Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

вежбицкая анна

Энциклопедический словарь

ВЕЖБИЦКАЯ Анна - ВЕЖБИ́ЦКАЯ Анна (Wierzbicka, Anna) (р. 10 марта 1938, Варшава), польский лингвист. Занимается вопросами семантического описания польской и русской лексики («Семантические примитивы», Semantic primitives, 1972). Последовательно развивает идею построения универсального метаязыка (см. МЕТАЯЗЫК) для описания смыслов на базе небольшого числа элементарных единиц типа «я», «ты», «хотеть», «хороший» и др.

В 1972 переехала в Австралию и с 1973 преподавала в Австралийском национальном университете в Канберре. В том же году исследовательница фактически открыла новую область семантических исследований - толкование смысла грамматических показателей (на материале русского творительного падежа). Эта идея затем была развита в книге «Семантика грамматики» (The semantics of grammar, 1988) на более обширном и разнообразном материале: дательный падеж в славянских языках, английские сентенциальные дополнения, каузатив в японском языке, показатели множественного числа и др. В 1980 вышла ее книга «Lingua mentalis: семантика естественного языка», в которой намечены основные идеи поиска универсального подмножества смыслов для описания словаря и грамматики естественных языков.

В 1985 Вежбицкая выпустила книгу «Лексикография и анализ концептов» (Lexicography and conceptual analysis), посвященную толкованию предметной лексики. Исследовательница сформулировала и доказала тезис об антропоцентричности естественного языка и, вследствие этого, о зависимости семантики от человеческих представлений о физическом мире, а не от устройства физического мира как такового.

В исследовании 1985 была обозначена важная идея «культурных стереотипов», во многом определяющая семантическую структуру того или иного языка. Эта идея затем была развита в таких ее работах, как «Прагматика культурного взаимодействия» (Cross-cultural pragmatics: the semantics of human interaction, 1991), «Семантика, культура и познание» (Semantics, culture and cognition, 1992), «Понимание культур через ключевые слова» (Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, Japanese, 1997), «Эмоции в разных языках и культурах» (Emotions across languages and cultures: diversity and universals, 1999) и др.

По мнению Вежбицкой, несмотря на внешнее разнообразие языков и культур, человечество обладает несомненной культурной общностью, которая позволяет постулировать универсальный семантический метаязык. В типологическом сборнике под ее редакцией «Семантика и лексические универсалии» (Semantics and lexical universals: theory and empirical findings, 1994) предпринимается попытка по единой схеме описать базовые фрагменты лексики ряда «экзотических» языков; в книге «Что хотел сказать Иисус (What did Jesus mean? Explaining the Sermon on the Mount and the parables in simple and universal human concepts, 2000) на семантический метаязык переводятся евангельские заповеди.

Полезные сервисы

грамматика

Лингвистика

Грамма́тика

(греч. γραμματική, от γράμμα - буква, написание) - 1) строй языка, т. е. система морфологических категорий и форм, синтаксических

категорий и конструкций, способов словопроизводства. В триаде, организующей язык

в целом - в его звуковой, лексико-фразеологической и собственно формальной

системах, - это категории и все явления формального, собственно

строевого уровня языка. Грамматикой

называется вся несобственно звуковая и нелексическая организация

языка, представленная в его грамматических категориях, грамматических единицах и грамматических формах. Грамматика в этом значении

представляет собой строевую основу языка, без которой не могут быть

созданы слова (со всеми их формами) и их

сочленения, предложения (шире - высказывания) и их сочленения;

2) раздел языкознания, изучающий

такой строй, его неодноуровневую организацию, его категории и их

отношения друг к другу;

3) термин «грамматика» иногда также употребляют для обозначения

функций отдельных грамматических категорий или

лексико-грамматических множеств. Так, например, говорят о грамматике

той или иной части речи (например, грамматике

имени, грамматике глагола) или о грамматике того

или иного падежа, инфинитива, отдельных предлогов.

Грамматика имеет дело с абстракциями, обобщениями. Характер этих

обобщений различен. Это может быть, например, обобщение способов

словесного называниясловообразовании),

разнообразных отношенийпадежных значениях, в соединениях слов и

форм слов, в строении предложения), обобщённо выраженных в языке

ситуаций (таких, например, как отношение между субъектом и его действием или состоянием, между

действием и его объектом). Грамматика

(грамматический строй языка) как система абстрактных категорий,

представляющих собой единства отвлечённых грамматических значений и их

формальных выражений, является той основой, без которой язык не

существует и не функционирует. Грамматические категории находятся

друг с другом в сложных и тесных взаимоотношениях, имеющих свойство

системы. Грамматические категории противопоставлены друг другу как

категории, принадлежащие слову, и как категории, принадлежащие

предложению.

Слово - одна из основных единиц

грамматики. В слове сочленены его звуковая материя и его значения - лексическое и грамматическое.

К грамматическому значению слова относятся: его значение как части речи, т. е. как единицы,

принадлежащей к определённому лексико-грамматическому классу,

его словообразовательное значениепроизводном слове) и все его общие

и частные грамматические значенияимени - значения рода, числа, падежа, у глагола -

значения вида, залога,

времени, лица, числа, наклонения, в ряде форм также значение рода). Кроме

того, у многих знаменательных слов есть и более частные грамматические

значения, принадлежащие отдельным их группам (например, у русских имён

существительных значение одушевлённости или

неодушевлённости), а также так называемые

лексико-грамматические значения (например, у русских имён

существительных значение вещественности, у многих производных глаголов

значение способов действия).

Кроме общих и частных грамматических значений слову принадлежит также

его собственный активный потенциал, проявляющийся, с одной

стороны, в возможностях его синтаксической и лексико-семантической

сочетаемости (интенция слова, его валентность), а с другой стороны, в том, что слово

постоянно проявляет тенденцию вбирать в себя, конденсировать и

абстрагировать семантические и грамматические

характеристики своего лексико-грамматического окружения.

Таким образом, слово является единицей как лексического, так и

грамматического уровней языка и

обнаруживает признаки, свойственные единицам обоих этих уровней.

Кроме того, сама звуковая организация слова также небезразлична как к

его формальным изменениям, так и к его непосредственному окружению

(см. Морфонология).

Слово связано со всей системой языка

несколькими линиями отношений. Во-первых, это

лексико-парадигматические отношения, т. е. вхождение в

лексико-семантические классы и подклассы; во-вторых, это собственно

грамматические отношения, т. е. связи грамматических категорий и

грамматические парадигмы; в-третьих, это все синтагматические отношения слова, характерные

для его функционирования в сообщении, объективируемые в системе

языка как внутреннее свойство слова и являющиеся основой для построения

словосочетаний.

Роль слова в грамматике понимается разными грамматистами по-разному.

По существу ни один из них не обходится без обращения к слову как к

важнейшей грамматической единице языка; однако роль слова в

организации грамматической системы трактуется неодинаково.

В русской грамматической традиции слову всегда уделялось большое

внимание. То единство грамматического и лексического значений слова,

которое делает его одной из сложнейших единиц языка, русскими

грамматистами всегда в той или иной степени принималось во внимание

(А. Х. Востоков, К. С. Аксаков, Г. П. Павский, А. А. Потебня,

Г. К. Ульянов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, А. А. Шахматов,

А. М. Пешковский, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов и его школа).

В тех направлениях грамматики, в которых грамматический строй

понимается только как абстрактная система отношений, сложная роль слова

отодвигается на второй план, уступая место морфеме либо структуре предложения, или совсем не

учитывается (например, копенгагенская школа, дескриптивисты, работы

Н. Хомского; см. Глоссематика, Генеративная лингвистика, Дескриптивная лингвистика).

В советском языкознании практически ни одно

грамматическое описание, какими бы методами оно ни пользовалось, не

обходится без обращения к взаимодействию грамматических и

лексических факторов и, следовательно, к роли слова в системе

грамматических отношений. Сам грамматический строй языка

определяется как неодноуровневая система, организуемая абстрактными

грамматическими категориями в их отношении не только друг к другу, но

и к определённым лексико-семантическим множествам и подмножествам.

Другой важнейшей единицей грамматического строя языка является

единица сообщения - предложение.

Предложение в его противопоставлении высказыванию может быть определено как сообщающая

единица, построенная по определённому грамматическому

(синтаксическому) образцу, существующая в языке в различных своих

формах и модификациях, функциональнотой или иной

коммуникативной целью) нагруженная и всегда интонационно

оформленная.

Предложению как грамматической единице принадлежат такие категории,

как предикативность (максимально

абстрагированное грамматическое значение, свойственное любому

предложению и предстающее в категориях объективной модальности, т. е. в системе значений,

выявляющихся на уровне синтаксической реальности​/​ирреальности, а также

синтаксических времён), категории его семантической структуры,

категории актуального членения

предложения - тема и рема. Традиционно выделение в предложении его членов - главных и второстепенных, а также

распределение предложений по грамматическим типам. Предложение,

как и слово, вступает в синтагматические отношения с другими

предложениями или с их аналогами, образуя разные виды сложных предложений, бессоюзные соединения (см. Бессоюзие) или входя в строй текста как

его конструирующий компонент.

В русской грамматической традиции установилось противопоставление

предложения слову как внутренне глубоко различных грамматических

единиц. Однако в работах некоторых исследователей обнаруживается

тенденция нивелировать их внутренние свойства и сводить их функции к

общей функции номинации. При этом

грамматические и прежде всего парадигматические характеристики слова и

предложения оказываются неоправданно подчинёнными рассмотрению этих

единиц как равно именующих (понятие, ситуацию).

Характеристики слова, относящиеся к его звуковым преобразованиям,

вызываемым его формальными изменениями и его соседством,

принадлежат в языке к сфере морфонологии. Явления, связанные с

образованием слова как отдельной единицы, относятся к словообразованию. Всё, что связано с

абстрактными грамматическими значениями слова и его

формоизменением, относится к морфологии. Все явления, связанные с синтагматикой

слова, а также с построением и синтагматикой предложения, относятся к

синтаксической сфере языка (см. Синтаксис). Отдельной единицей грамматического

строя может считаться морфема, т. е.

минимальная значимая часть слова или словоформы.

Средствами морфем конструируются слова и их формы. Явления, которые

относятся к образованию и функционированию

словообразовательных и словоизменительных морфем, могут быть

выделены в качестве отдельной сферы внутри грамматики слова - его морфемики, однако традиционным является

рассмотрение морфем в системах словообразования (словообразовательная

морфемика) и морфологии (словоизменительная

морфемика).

Таким образом, грамматика как строй языка представляет собой сложную

организацию, сочленяющую в себе словообразование, морфологию и

синтаксис. Эти подсистемы, особенно морфология и синтаксис, находятся в

самом тесном взаимодействии и переплетении, так что отнесение тех или

иных грамматических явлений к морфологии или синтаксису часто

оказывается условным (например, категории падежа, залога). Вопрос о

принадлежности к грамматике «высшего синтаксиса», т. е.

закономерностей строения сложных, развёрнутых текстовых единств, не

решён в науке; однако несомненно, что эти закономерности имеют

качественно иной характер, чем грамматические законы языка.

К грамматике иногда относят такие стороны звуковой организации

языка, которыми непосредственно (материально) образуются его

значимые единицы, а именно: звуковой строй языка, его акцентную систему и его интонационные конструкции, включая синтагмы как ритмические единицы речи. Основания для такого

расширительного понимания предмета грамматики имеются, так как

единицы звукового уровня, не являясь двусторонними знаками (т. е.

знаками, обладающими как материальной оболочкой, так и значением),

служат материальной основой этих знаков и таким образом участвуют в

формировании морфем, слов, их форм, предложений и их членов. Однако

незнаковый характер перечисленных звуковых средств не позволяет

рассматривать звуковой строй языка наряду со словообразованием,

морфологией и синтаксисом как подсистему грамматики.

В определённый момент своего развития грамматический строй языка

представляет собой, с одной стороны, относительно стабильную систему,

организованную по строгим и твёрдым законам; с другой стороны, эта

система находится в состоянии постоянного и активного

функционирования, предоставляя свои средства для организации

бесконечного количества отдельных, конкретных слов и высказываний

(см. Язык, Речь). Двойственность самой природы

грамматического строя языка - его относительная стабильность, сложная

внутренняя организация и многообразные явления функционирования

этой организации свидетельствуют о том, что в грамматическом

строе языка сочленены свойства стабильной системы и заложенных в ней

возможностей.

Грамматический строй языка является исторической категорией, он

находится в состоянии постоянного движения и развития и подчинен общим

законам развития языка. На каждом

этапе своей истории грамматический строй языка достаточно совершенен и

служит формированию и выражению мыслей носителей языка, отвечая своему

историческому назначению.

Грамматика как наука исследует грамматический строй языка. Эта

наука имеет давние традиции. Истоки современной европейской

грамматической мысли и соответствующей терминологии следует

искать в трудах древнеиндийских филологов (см. Индийская языковедческая традиция), а позднее -

в трудах древних греков (см. Античная

языковедческая традиция). Эти традиции были продолжены европейскими филологами в эпохи Возрождения и

Просвещения. Первой русской грамматикой, открывшей современный этап в

изучении грамматического строя русского

языка, была «Российская грамматика» М. В. Ломоносова (1755,

опубликована в 1757), на которую опирались и от которой в то же время

отталкивались такие русские грамматисты 1‑й половины 19 в., как

Востоков, Н. И. Греч, И. И. Давыдов. Через логические (Ф. И. Буслаев) и психологические (Потебня,

Д. Н. Овсянико-Куликовский, отчасти Шахматов) направления русская

грамматическая мысль пришла к пониманию грамматики как науки о

разных уровнях формального строя языка в их взаимодействии (Шахматов,

Пешковский, Виноградов и его школа). Соответственно в грамматике теперь

уже традиционно выделяются разделы: словообразование, морфология и

синтаксис.

В соответствии с основными характеристиками грамматического строя

языка - его формальной организацией и его функционированием - в

русской науке с наибольшей определённостью, начиная с работ Щербы,

намечается противопоставление грамматики формальной и

функциональной как разных подходов к изучению одного объекта. Под

формальной грамматикой понимается описание грамматического строя

языка, идущее от формы к значению. Под функциональной грамматикой -

описание, идущее от значения к выражающим его формам. По принципу

формальной грамматики построены все описательные и нормативные

грамматики русского языка. В них представлены системы формальных средств

на уровне словообразования, морфологии и синтаксиса и описаны

грамматические значения, заключённые в этих формальных средствах.

При этом значимая сторона явлений описывается с разной степенью

детализации и глубины. Такому описанию противостоят так называемые

активные грамматики, в основе которых лежат определённым образом

сгруппированные грамматические значения. Здесь возможны разные

подходы (см. Функциональная

грамматика). Одним из таких подходов может явиться тот, при

котором первым шагом станет выделение собственно функций

(предназначений) языка в самом обобщённом их виде (функции номинативная,

коммуникативная, квалифицирующая). Исходя из этих предназначений

можно выделить единицы функциональной грамматики - сложные

семантические комплексы, объединяющие вокруг семантического инварианта

разноуровневые единицы.

Среди направлений грамматической науки 60-80‑х гг. 20 в. определилось

противопоставление подходов, связанных, с одной стороны, с

углублением в семантику грамматических явлений и, с другой стороны,

с вниманием к внешнему, формальному синтаксису (представляемому как

грамматика языка в целом) и к тем формальным преобразованиям, которым

подвергаются синтаксические конструкции. По существу, вся история

современной грамматической мысли колеблется от преимущественного

внимания или к формальной организации языка, или к его смысловой

стороне. В разные моменты оказывается доминирующим то один, то другой

подход. В самом общем виде в 60-80‑х гг. определилось два круга научных

направлений, ориентированных, с одной стороны, на внешнюю организацию

языка и, с другой стороны, на его смысловую сторону. К первому кругу

относится прежде всего получившая широкий резонанс генеративная

грамматика, пытавшаяся возвести все множество принадлежащих

конкретному языку конструкций к нескольким элементарным моделям -

первоначально в сознательном отвлечении от языковой семантики и от

всех контекстуальных условий функционирования предложения. На

исходные теоретические положения генеративной грамматики опирался в

своём анализе конкретных языковых явлений и весь трансформационный синтаксис. В 70‑х гг.

сторонники генеративной грамматики попытались соединить формальный и

семантический аспекты в описании своего объекта, однако попытки эти

нельзя считать удавшимися. Второй круг направлений представляет большое

количество работ, объединяемых вниманием прежде всего к смысловой

стороне грамматических единиц. Здесь существуют разнообразные течения.

Наиболее результативными можно считать работы, осуществляющие

структурно-семантическое и вместе с тем функциональное изучение

грамматического строя языка, связанное с углублённым вниманием ко

всем сторонам избранного объекта (работы Виноградова, Г. О. Винокура,

А. В. Бондарко, А. А. Зализняка, Д. Н. Шмелёва, Е. В. Падучевой,

Ю. С. Маслова, М. М. Гухман, Е. А. Земской, В. В. Лопатина и

других).

Активно развиваются исследования грамматических объектов в аспекте

пропозитивной номинации (см. Пропозиция; работы Т. Б. Алисовой, В. Г. Гака,

Н. Д. Арутюновой, П. Адамца), в плане семантического строения

грамматических единиц (работы о семантической структуре

предложения - Ф. Данеша, Я. Коржинского, Г. Беличовой-Кржижковой,

А. Вежбицкой, А. Богуславского и других), в аспекте актантной

организации предложения (С. Кароляк и другие), в плане

прагматической организации высказывания (см. Прагматика), в аспекте грамматической типологии

(С. Д. Кацнельсон, А. А. Холодович, Г. А. Климов и другие).

В процессе развития грамматики как науки существенно менялось

понимание её объёма. Каков бы ни был сам ход грамматической мысли -

обращалась ли она в качестве своей опоры к логическим теориям или к тем

или иным психологическим концепциям, к точным наукам, например к

математике, или провозглашала свою полную независимость от всех других

отраслей гуманитарных и естественных знаний, - независимо от всего этого

история грамматической мысли показывает различное понимание границ

науки о грамматическом строе языка, его отношения к другим сферам

языка. Отмечается «волнообразное» движение от узкого понимания предмета

грамматики (только формы, только формальный каркас языка) до такого

понимания ее границ, когда выведение или формулировка грамматических

законов не мыслится без обращения к словесному фонду языка. Так, и в

русской, в в зарубежной грамматической традиции существует строго

формальное, узкое понимание объекта грамматической науки

(Ф. Ф. Фортунатов, М. Н. Петерсон, генеративная лингвистика) или широкое

понимание такого объекта, когда учение о грамматическом строе языка

смыкается, с одной стороны, с изучением слова (Востоков, Потебня,

Шахматов, Виноградов), с другой стороны, - с изучением всех сфер

речевого функционирования. Наиболее конструктивными в познании

грамматического объекта оказываются такие подходы

(методологически иногда очень различные), которые не отграничивают

изучение грамматических законов и правил от их постоянного и сложного

взаимодействия с законами и правилами звуковой и лексической

организации языка.

Результаты грамматических исследований находят своё выражение в

разных типах описаний. Это, с одной стороны, - описания отдельных

сторон грамматического строя и отдельных его явлений, с другой

стороны, - описания грамматической системы языка в целом. Такие

целостные описания могут содержать характеристику синхронного языкового состоянияусловно

остановленный момент развития) или восстанавливать историческую картину,

показывая развитие грамматического строя языка. Осуществлённые с

разной степенью полноты такие описания представлены в разных типах

грамматик. В традиционных представлениях это грамматики научные,

описательные или нормативные. Такое разделение основано на

противопоставлении описаний, во-первых, концептуально

обоснованных, т. е. развивающих определённую научную концепцию автора,

во-вторых, собственно констатирующих и систематизирующих

факты, в-третьих, строго рекомендательных, т. е. разрешающих или

запрещающих то или иное употребление. В настоящее время для

академической традиции такое разделение оказывается не соответствующим

реально существующему положению вещей. На современной стадии развития

науки описательные грамматики обязательно являются концептуальными

(например, русские академические грамматики 1952-1954, 1970, 1980), а

полные грамматические описания - строго научными и, следовательно, в

определённом смысле нормативными.

К сфере научных грамматик относятся также сравнительно-исторические грамматики, изучающие

строй родственных языков в их развитии или на

отдельных прошлых ступенях этого развития, и грамматики

сопоставительныет. ч. контрастивные),

описывающие черты сходства и различия в строе родственных или

неродственных языков в какой-либо определённый момент их

существования.

Отмечается нежелательных разрыв между научной и школьной

грамматиками. Последняя обнаруживает признаки консервативности и

неполноты отражения существующего положения вещей в лингвистике.

В связи с постоянным возрастанием роли русского языка в мире и как

следствие этого с активизацией его изучения в советском языкознании в

70-80‑х гг. создано много учебных и частных сопоставительных

грамматик разных типов.

Потебня А. А., Из записок по русской грамматике, т. 1-2.

Введение. Составные члены предложения и их замены в русском языке, Хар.,

1874;

т. 3. Об изменении значения и заменах существительного, Хар., 1899

(2 изд. М., 1968);

т. 4. Глагол. Местоимение. Числительное. Предлог, М.-Л., 1941

(2 изд., М. 1977);

Дурново Н. Н., Грамматический словарь, М.-П., 1924;

Виноградов В. В. Русская наука о русском литературном

языке, «Уч. зап. МГУ» 1946, в. 106;

его же, Русский язык. Грамматическое учение о слове, М.-Л.,

1947;

его же, Избранные труды. Исследования по русской

грамматике, М., 1975;

Смирницкий А. И., Лексическое и грамматическое в слове, в

кн.: Вопросы грамматического строя, М., 1955;

Есперсен О., Философия грамматики, пер. с англ., М.,

1958;

Кузнецов П. С., Грамматика, в кн.: Большая Советская

энциклопедия, 2 изд., т. 3, М., 1959;

его же, О принципах изучения грамматики, М., 1961;

Грамматика русского языка, 2 изд., т. 1-2, М., 1960;

Карцевский С., Об асимметричном дуализме лингвистического

знака, в кн.: Звегинцев В. А., История языкознания XIX-XX веков

в очерках и извлечениях, ч. 2, [3 изд.], М., 1965;

Матезиус В., О системном грамматическом анализе, в сб.:

Пражский лингвистический кружок, М., 1967;

Исследования по общей теории грамматики, М., 1968;

Единицы разных уровней грамматического строя языка и их

взаимодействие, М., 1969;

Бондарко А. В., Теория морфологических категорий, Л.,

1976;

Булыгина Т. В., Грамматика, в кн.: Большая Советская

энциклопедия, 3 изд., т. 7, М., 1972;

её же, Проблемы теории морфологических моделей, М.,

1977;

Языковая номинация. Виды наименований, М., 1977;

Языковая номинация. (Общие вопросы), М., 1977;

Адамец П., Образование предложений из пропозиций в

современном русском языке, Прага, 1978;

Гак В. Г., Теоретическая грамматика французского языка.

Морфология, М., 1979;

Русская грамматика, т. 1-2, Прага, 1979;

Русская грамматика, т. 1-2, М., 1980;

Слово в грамматике и словаре, М., 1984;

Современные зарубежные грамматические теории. Сборник

научно-аналитических обзоров, М., 1985.

Н. Ю. Шведова.

Полезные сервисы

семантика

Лингвистика

Сема́нтика

(от греч. σημαντικός - обозначающий) - 1) всё

содержание, информация, передаваемые языком

или какой-либо его единицей (словом, грамматической

формой слова, словосочетанием, предложением); 2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию;

3) один из основных разделов семиотики.

Семантика (в 1‑м значении) представляет собой систему, нежёстко

детерминированную. Непосредственно наблюдаемая ячейка семантики -

полнозначное слово (например, существительное, глагол,

наречие, прилагательное) - организована по принципу

«семантического треугольника»: внешний элемент -

последовательность звуков или графических знаков (означающее) - связан в сознании и в системе языка,

с одной стороны, с предметом действительности (вещью, явлением,

процессом, признаком), называемым в теории семантики денотатом, референтом, с другой стороны - с понятием или

представлением об этом предмете, называемым смыслом, сигнификатом, интенсионалом, означаемым. Эта схема резюмирует семантические

отношения; более полная система дана в статье Понятие. Поскольку связать слово с предметом

возможно лишь при условии, что предмет так или иначе опознается

человеком, постольку денотат, как и сигнификат, является некоторым

отражением (представлением) класса однородных предметов в сознании,

однако, в отличие от сигнификата, это отражение - с минимальным числом

опознавательных признаков, зачастую бессистемное и не совпадающее

с понятием. Например, для слова «прямая» сигнификатом (понятием)

являетсякратчайшее расстояние между двумя точками’, в то время как

денотат связан лишь с представлением о ‘линии, которая не уклоняется ни

вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз’ (сигнификат и интенсионал обычно в

той или иной степени приближаются к научному понятию). Имеются также

слова преимущественно денотатные (референтные), например местоимения, личные имена, и слова

преимущественно сигнификатные (нереферентные, неденотатные),

например абстрактные существительные.

Другой универсальной ячейкой семантики является предложение (высказывание), в котором также выделяются денотат

(или референт) как обозначение факта действительности и сигнификат

(или смысл), соответствующий суждению об этом

факте. Денотат и сигнификат в этом смысле относятся к предложению в

целом. В отношении же частей предложения обычно подлежащее (или субъект)

денотатно, референтно, а сказуемое (или предикат) сигнификатно.

Аналогично слову и предложению организована семантика всех единиц

языка. Она распадается на две сферы - предметную, или денотатную

(экстенсиональную), семантику и сферу понятий, или смыслов, -

сигнификатную (интенсиональную) семантику. Термины «экстенсиональная

семантика» и «интенсиональная семантика» восходят к описанию отдельного

слова-понятия, где ещё в традиции средневековой логики объём понятия

(т. е. объём его приложений к предметам, покрываемая предметная область)

назывался термином extensio ‘растяжение’, а

содержание понятия (т. е. совокупность мыслимых при этом признаков) -

словом intensio ‘внутреннее натяжение’.

Денотатная и сигнификатная сферы семантики в естественных языках

отличие от некоторых специальных искусственных языков) строятся

довольно симметрично, при этом сигнификатная (понятийная) в значительной

степени копирует в своей структуре денотатную (предметную) сферу. Однако

полный параллелизм между ними отсутствует, и ряд ключевых проблем

семантики получает решение только применительно к каждой сфере в

отдельности. Так, предметная, или денотатная, синонимия, экстенсиональное тождество языковых

выражений не обязательно влекут за собой сигнификатную, или понятийную,

синонимию, интенсиональное тождество, и наоборот. Например, слова

«отрава» и «яд» в русском языке обозначают одно и то же явление -

отравляющее вещество’ (они экстенсионально тождественны), но имеют

разное понятийное содержание, разный смысл (интенсионально различны):

нельзя сказать «Некоторые болезни лечат отравой». С другой стороны,

выражения «вооружённые силы» и «армия, флот, авиация» (последние три

слова - в совокупности) интенсионально тождественны, но

экстенсионально не обязательно взаимозаменимы: можно сказать «Петя

служит в вооружённых силах», но нельзя - «Петя служит в армии, авиации и

флоте». Семантика слов и предложений воспринимается носителями языка

в определённой мере непосредственно, в чём и состоит коммуникация.

С помощью лингвистического анализа может быть установлена семантика

частей слова - морфем и частей предложения - синтагм-словосочетаний. Морфемы полнозначных слов -

корни и аффиксы несут два различных типа значений. Корни

выражают так называемое вещественное значение - основную часть лексического значения слова, например в

русском языке корни красн-понятие красноты’, двиг-понятие движения

и т. п. Аффиксы выражают грамматические

значения, которые, в свою очередь, распадаются на два типа: одни,

называемые категориальными, служат обобщению вещественных

значений, подведению последних под наиболее общие категории; другие,

называемые реляционными, внутриязыковыми,

синтаксическими, служат соединению слов и других значимых

частей в составе предложения. Реляционные грамматические значения тесно

связаны с морфологией конкретного

языка и, как правило, национально и исторически специфичны. К ним

относятся особенности согласования, управления, падежной

системы, «согласования времён» (consecutio

temporum) и т. п. К категориальным значениям относятсясубъект -

предикат’ (илиимя - глагол’), ‘субъект - объект’, ‘активность -

неактивность’, ‘одушевлённость -

неодушевлённость’, ‘определённость -

неопределённость’, ‘отчуждаемая - неотчуждаемая

принадлежность’, ‘действие - состояниеи др.; ср. также роды имён существительных, число, глагольное время,

падеж и др. В отличие от реляционных, категориальные значения

составляют системы парных противопоставлений из положительных и

отрицательных членов, оппозиций и

всегда образуют иерархию. Они универсальны (см. Универсалии языковые) и связаны прежде всего с

универсальными закономерностями построения предложения

(высказывания) во всех языках (морфология каждого языка в этом случае

выступает лишь как «техника» их оформления). Так, в зависимости от того,

какое категориальное противопоставление реализуется в предложении,

различаются три основных типа предложения, в значительной степени

определяющие различие трёх основных типов языка: противопоставление

«субъект - объект» определяет номинативный тип предложения и тип языка

(см. Номинативный строй);

противопоставление «активность - неактивность» субъекта определяет

активный тип (см. Активный строй);

противопоставление «активный субъект и неактивный объект»

известной степени оно может рассматриваться как совмещение двух

предыдущих признаков) характерно для эргативного строя предложения. Категориальные

грамматические значения выступают, таким образом, одновременно и как

реляционные, синтаксические категории, и как элементарные семантические

признаки, семы в лексиконе; например,

в русском языке одушевлённость имён существительных выступает как особая

категория (сема) в лексиконе и требует особого типа согласования -

управления в синтагме, в предложении; в грузинском

языке так называемые инверсивные глаголы (глаголы чувств и др.)

являются особой категорией лексикона и требуют особого построения

предложения.

Семантические отношения описываются семантикой как разделом

языкознания с разных точек зрения. К парадигматике относятся группировки слов в

системе языка, основой которых выступает оппозиция, - синонимия, антонимия, гипонимия, паронимия, гнездо слов, семья слов,

лексико-семантическая группа, а также наиболее общая группировка слов -

поле. Различаются поля двух основных

видов: 1) объединения слов по их отношению к одной предметной области -

предметные, или денотатные, поля, например цветообозначения, имена

растений, животных, мер и весов, времени и т. д.; 2) объединения слов по

их отношению к одной сфере представлений или понятий - понятийные, или

сигнификатные, поля, например обозначения состояний духа (чувств

радости, горя, долга), процессов мышления, восприятия (видения,

обоняния, слуха, осязания), возможности, необходимости и т. п.

В предметных полях слова организованы преимущественно по принципу

«пространство» и по принципам соотношения вещей: часть и целое,

функция (назначение) и ее аргументы (производитель, агенс, инструмент, результат); в понятийных полях -

преимущественно по принципу «время» и по принципам соотношения понятий

(подчинение, гипонимия, антонимия и др.).

Парадигматические отношения формализуются с помощью

математической теории множеств.

К синтагматике относят группировки слов по их

расположению в речи относительно друг друга (сочетаемость, аранжировка). Основой этих отношений

выступает дистрибуция (см. Дистрибутивный

анализ). Они формализуются с помощью математической теории

вероятностей, статистико-вероятностного подхода, исчисления

предикатов и исчисления высказываний, теории алгоритмов.

При соотнесении результатов описания семантики в парадигматике и

синтагматике выявляются некоторые их общие черты, наличие

семантических инвариантов, а также более мелкие и более универсальные,

чем слово, семантические единицы - семантические признаки, или

семы (называемые также компонентом, иногда семантическим параметром

или функцией). Основные семы в лексике совпадают

с категориальными грамматическими значениями в грамматике (граммемы).

В парадигматике сема выявляется как минимальный признак оппозиции, а в

синтагматике - как минимальный признак сочетаемости. Например, глаголы

«гореть» и «сжигать» в парадигматике противопоставлены по признаку

состояние’ - ‘вызывание к жизни, каузация этого состояния’, а в

синтагматике один из этих признаков у глагола «сжигать» требует

активного субъекта, способного к каузации («человек», «противник»,

«кочегар» и т. п.), в то время как у глагола «гореть» один из этих

признаков требует субъекта состояния («уголь», «рукопись», «поселок» и

т. п.). Таким образом, в предложении всегда оказывается некоторый общий

признак субъекта и предиката - семантический компонент (сема).

Семантика слов в разных языках может быть в значительной степени

сведена к различным совокупностям одних и тех же или сходных

семантических признаков. Например, набор признаков: 1) ‘твёрдое

образование’, 2) ‘в теле животного, в мясе’, 3) ‘в теле рыбы, в рыбе’,

4) ‘в составе растения, в растении’, - в русском языке распределен

иначе, чем во французском языке. 1‑й, 2‑й, 3‑й

признаки сведены в русском языке в слове «кость», 1‑й, 4‑й - в слове

«ость»; во французском языке 1‑й, 2‑й -в слове os, 1‑й, 3‑й, 4‑й - в слове arête. Поля в семантике в конечном счёте также

организованы на основе сходств и различий не слов, а семантических

признаков, поэтому одно и то же слово может входить (по разным

признакам) в несколько семантических полей.

Семантика естественного языка закрепляет результаты отражения и

познания объективного мира, достигнутые в общественной практике людей.

Так, европейская культура выработала понятия «быть», «иметь», «время»,

«прошлое», «настоящее», «будущее», «форма», «содержание» и другие,

которые выражаются соответствующими словами и грамматическими

формами в каждом европейском языке. Те же понятия в той же комбинации

признаков могут отсутствовать в других языках; например, в языке хопи

(язык североамериканских индейцев) нет существительных типа «весна»,

«зима», «настоящее», «будущее», а соответствующие (но не

тождественные) понятия передаются в виде наречий - «когда тепло» и

т. п.; «дождь» - объект (предмет) в индоевропейских языках -

категоризован как процесс (букв. - ‘он опускается’) в

американо-индейском языке хупа. Вместе с тем противопоставление

объекта и процесса, объекта и признака объективно и универсально - в

каждом языке они существуют как противопоставление имени и предиката

в высказывании. Таким образом, лексика, национально своеобразная и

исторически изменчивая, выступает также как «техника» оформления более

универсальных и исторически устойчивых сущностей семантики,

подчиняющихся лишь фундаментальным законам эволюции.

Семантика предложения (высказывания) определяется, с одной стороны,

предметной областью (которая может быть различно структурирована в

различных. ареалах мира, ср., например, противопоставление

«активного», человеческого начала и «неактивного», природного в

«активных» языках американских индейцев), с другой стороны - одним и тем

же коммуникативным назначением для всех языков мира. Последнее

определяет её универсальные черты. В предложении формируются общие для

всех языков закономерности отношения субъекта и предиката. Там же

берут начало универсальные законы исторических изменений в семантике:

формирование субъектных языковых выражений и отличных от них предикатных

выражений: метафоризация лексических значений,

по-разному протекающая в позиции субъекта и в позиции предиката; перенос

лексического значения по языковой функции (например, обозначение

процесса всегда может превратиться в обозначение результата, ср.

«организация» как процесс и «организация» как результат, учреждение) и

др.

Близость предложений по смыслу (сигнификатная, интенсиональная) при

возможном различии по предмету обозначения (денотату, или референту) -

источник существования трансформаций (напр.: «Рабочие строят дом» -

«Дом строится рабочими», так называемая трансформация залога); близость предложений по предмету

обозначения при различиях по смыслу - источник существования перифраз (например: «Пётр покупает что-либо у

Ивана» - «Иван продаёт что-либо Петру»). Отношения предложений как в

парадигматике (например, интенсиональное и экстенсиональное

тождество), так и в синтагматике (например, связь предложений в

тексте) составляют основное направление научного поиска в семантике

предложения.

Различие понятий парадигматики, синтагматики и др. (используемых в

современном языкознании одновременно) первоначально было связано с

разными подходами в истории семантики как науки.

Для семантики как науки (как и для семантики языка) характерен

кумулятивный тип развития: этапы становления науки формируются в

постоянные течения в ней.

Семантика как наука начинает развиваться во 2‑й половине 19 в., когда

на основе пионерских идей В. фон Гумбольдта, высказанных ещё в начале

века, появились фундаментальные лингвистико-гносеологические концепции

Х. Штейнталя, А. А. Потебни и В. Вундта, определившие 1‑й

этап в развитии семантики, который можно назвать психологическим и

эволюционным. Для этого этапа характерен широкий эволюционный (но не

всегда конкретно-исторический) подход к культуре и уподобление языковой

семантики психологии народа. Единство семантики объясняется при этом

едиными психологическими закономерностями человечества, а различия -

различием «психологии народов». Согласно учению Потебни, мышление

эволюционирует в теснейшей связи с языком по закономерностям, которые

носят семантический характер (т. е., в понимании Потебни,

психологический, но не логический). Важнейшая из

закономерностей - постоянные знаковые замещения, происходящие как в

слове («внутренняя форма слова»), так и в предложении («замены частей речи»). Потебня впервые обосновал эти тезисы

многочисленными фактами. Как и Вундт, он рассматривал эти

закономерности в тесной связи с «народной жизнью», проявляющейся

также в области фольклора и «народной психологии» (ряд воззрений Потебни

почти буквально совпадает с воззрениями историка литературы

А. Н. Веселовского в области исторической поэтики). Слабыми сторонами

теоретических взглядов этого периода являются отказ от рассмотрения

логических закономерностей в пользу исключительно психологических и

недостаточное внимание к конкретной истории, отодвинутой на второй план

идеями общей эволюции и универсальной типологии. В 20 в. глобальные идеи

эволюции и типологии послужили отправной точкой для концепций «языковой

картины мира» (неогумбольдтианство в ФРГ,

концепции Э. Сепира и Б. Л. Уорфа в США и др.), для фундаментальной

семантико-синтаксической концепции И. И. Мещанинова, но они же привели

к отказу от конкретного исторического изучения семантики в формах

морфологии и лексики в «новом учении о

языке» Н. Я. Марра. Однако Марру принадлежит обобщение принципа

«функциональной семантики», т. е. переноса названия со старого предмета

на новый, который стал выполнять функцию прежнего в материальной

культуре (например, русские консервный нож, отбойный

молоток; древнеиндийское takṣ =

резать, тесатьотражает ранний этап этого индоевропейского корня, в то

время как лат. tex- ‘ткать’ - более поздний этап,

когда термины плетения из прутьев были перенесены на ткачество).

2‑й этап, сравнительно-исторический, ознаменовался

выделением семантики в особую область языкознания под наименованием

«семасиология»трудах М. М. Покровского и других русских и

немецких учёных) или «семантика» (первоначально в 1883 в работе

М. Бреаля, а затем и других французских лингвистов). Этот период

характеризуется внедрением в семантику общих принципов

конкретно-исторического сравнительного исследования и попыткой

формулирования - в основном удавшейся - исторических законов семантики.

Так, Покровский сформулировал следующие основные положения: 1) законы

семантики выявляются не в отдельных словах, а в группах и системах слов,

в «полях слов»; 2) эти группы - двух родов: объединения

внутриязыковые, по «сферам представлений» (или, в современной

терминологии, сигнификатные), и объединения внеязыковые, по предметным

областям, например понятия «ярмарки», «рынка», «игр и зрелищ», «мер и

весов» и т. п. В объединениях внеязыковых действуют

конкретно-исторические закономерности, связанные с производственной

и социальной жизнью общества: в объединениях внутриязыковых

действуют иные, психологические закономерности; те и другие могут

комбинироваться, приводя, в частности, к концептуализации духовного мира

по образцу материального (например, философский термин «материя»

восходит к латинскому māteria ‘древесина, основа

ствола’ и того же корня, что русское «мать»), ср. выше о копировании

предметного мира в сигнификатной сфере семантики; 3) универсальные,

главным образом синтаксические, закономерности связаны с построением

и преобразованием предложений (высказываний), напр. переход от

абстракции процесса, от глагола, к обозначению материального результата

процесса, предмета: «учреждение»установление’ → «учреждение»

общественная или государственная организация’. Внеязыковые объединения

слов и закономерности семантики стали основным предметом исследований

учёных, группировавшихся вокруг журнала «Wörter und

Sachen» («Слова и вещи», 1909-).

Сравнительно-исторический подход развивается в дальнейшем и в

современных исследованиях, главным образом в связи с изучением

этимологии. Основываясь на идеях «функциональной семантики» и «полей»,

О. Н. Трубачёв (1966) показал массовый переход древних индоевропейских

терминов плетения и гончарного производства на ткачество; см. также: под

его редакцией многотомное издание «Этимологический словарь славянских

языков. Праславянский лексический фонд», в. 1-15, 1974-88; «Словарь

индоевропейских социальных терминов» Э. Бенвениста, т. 1-2, 1969;

«Историко-этимологический словарь осетинского языка» В. И. Абаева,

т. 1-3, 1958-79, «Индоевропейский язык и индоевропейцы»

Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова, т. 1-2, 1984, и др. Особую ветвь

составляет исследование терминов духовной культуры, которое в

России было начато «Филологическими разысканиями» Я. Грота (1873) и в

СССР продолжено работами В. В. Виноградова, Ю. С. Сорокина,

В. В. Веселитского, Р. А. Будагова, Ю. А. Бельчикова и др.

Универсально-синтаксический подход, в рамках этого этапа только

намеченный, получил полное развитие позже.

3‑й этап начинается приблизительно в 20‑х гг. 20 в. Он

характеризуется сближением семантики с логикой и философией, ориентацией

на синтаксис, поэтому его можно назвать

синтактико-семантическим или логико-семантическим. Для этого этапа

характерны следующие основные теоретические положения: 1) объективный

мир рассматривается не как совокупность «вещей», а как совокупность

происходящих событий или «фактов», соответственно основной ячейкой

семантики признаётся не слово - название вещи, а высказывание о факте -

предложение; 2) некоторые слова языка имеют непосредственные «выходы»

к внеязыковой реальности, они определимы в терминах наблюдаемых

предметов или фактов, например «лес», «шуметь», «дети», «гулять»: ‘лес

шумит’, ‘дети гуляют’; другие слова и выражения языка определимы только

через их внутриязыковые преобразования, совершающиеся

посредством предложения, например «шум», «прогулка» определимы через

шум леса’, ‘прогулка детей’ и в конечном счёте сводимы к ‘лес шумит’,

дети гуляют’; 3) для последних главным приёмом анализа является

характер взаимного расположения таких слов и выражений в предложении и в

речи вообще - их дистрибуция, а также их взаимные преобразования -

трансформации (см. Трансформационный

метод), перифразы, функции;

4) описание первичных, исходных значений, к которым сводимы

остальные, составляют особую задачу - так называемое установление

«семантических примитивов». Эти языковедческие воззрения

формировались и соответствующие им задачи ставились и решались в

тесной связи с эволюцией общеметодологических взглядов на язык (см.

Методология в языкознании, Метод в языкознании). Первоначально они

возникли в англо-американском языкознании, где оказались тесно

связанными с общей эволюцией логического позитивизма - от «логического

атомизма» Б. Рассела и раннего Л. Витгенштейна (работы 20‑х гг.) до

«логического анализа языка» 50-70‑х гг. (работы Витгенштейна,

А. Дж. Айера, У. О. Куайна, Дж. Р. Сёрла, П. Ф. Стросона, З. Вендлера и

др.). В ранний период, связанный с логическим атомизмом, преобладало

стремление установить некоторые «первичные», «ядерные» и т. п. выражения

(главным образом предложения), от которых можно было бы производить

путём различных трансформаций другие выражения. В более поздний период,

связанный с логическим анализом, устанавливается взгляд на «значение

как употребление» («Значение не есть какой-либо объект, соотнесённый с

данным словом; значение слова есть его использование в языке» - тезис

Витгенштейна). Существует прямая связь между этим утверждением и

понятием дистрибуции в семантике у американских лингвистов: значение

слова есть совокупность его окружений другими словами, совместно с

которыми данное слово встречается при его использовании в языке.

Несмотря на ограниченность такого понимания значения, дистрибутивный

анализ значений сыграл свою роль в развитии семантики и, как частный

приём, продолжает использоваться.

К началу 70‑х гг., главным образом в советском

языкознании, благодаря критике советскими языковедами

дистрибутивного анализа устанавливается более гармоничный и полный,

комплексный подход к семантическим явлениям. С одной стороны,

исследуются объективные, внеязыковые, денотатные связи слов и других знаков и высказываний, отражение

действительности в их семантике, для чего применяются особые методы

(см. Тезаурус, Компонентного анализа метод, Оппозиции) в работах Ю. Н. Караулова,

Л. А. Новикова, А. А. Уфимцевой и др. С другой стороны, исследуются их

внутриязыковые связи, для чего применяются иные методы

(трансформационный анализ, дистрибутивный анализ, перифразирование)

в работах В. А. Звегинцева, Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой,

Е. В. Падучевой, О. Н. Селиверстовой и др. При этом основной ориентацией

становится анализ не абстрактного, изолированного предложения, а

рассмотрение предложения в реальной речи, в диалоге или тексте, с

учётом прагматики языка. Продолжаются

исследования так называемой грамматической семантики, главным образом

семантики морфологических форм (А. В. Бондарко, Т. В. Булыгина и др.).

Поиски «семантических примитивов» остаются самостоятельной задачей

семантики (например, работы А. Вежбицкой).

Грот Я., Филологические разыскания. Материалы для словаря,

грамматики и истории русского языка, 4 изд., СПБ, 1899;

Веселовский А. Н., Историческая поэтика, Л., 1940;

Покровский М. М., Избранные работы по языкознанию, М.,

1959;

Новое в лингвистике, в. 2 - Проблема значения. М., 1962;

Сорокин Ю. С., Развитие словарного состава русского

литературного языка 30-90‑х гг. 19 в., М.-Л., 1965;

Трубачёв О. Н., Ремесленная терминология в славянских

языках. (Этимология и опыт групповой реконструкции). М., 1966;

Уфимцева А. А., Слово в лексико-семантической системе

языка, М., 1968;

Будагов Р. А., История слов в истории общества, М.,

1971;

Шмелёв Д. Н., Проблемы семантического анализа лексики. М.,

1973;

Апресян Ю. Д., Лексическая семантика. Синонимические

средства языка, М., 1974;

Бельчиков Ю. А., Русский литературный язык во второй

половине XIX в., М., 1974;

Бенвенист Э., Общая лингвистика, пер. с франц., М.,

1974;

Принципы и методы семантических исследований, М., 1976;

Арутюнова Н. Д., Предложение и его смысл.

Логико-семантические проблемы, М., 1976;

Караулов Ю. Н., Общая и русская идеография, М., 1976;

Языковая номинация. Общие вопросы, М., 1977;

Виноградов В. В., Избранные труды. Лексикология и

лексикография, М., 1977;

Бондарко А. В., Грамматическое значение и смысл, Л.,

1978;

Мулуд Н., Анализ и смысл, пер. с франц., М., 1979;

Новое в зарубежной лингвистике, в. 10 - Лингвистическая семантика,

М., 1981;

Степанов Ю. С., Имена. Предикаты. Предложения.

Семиологическая грамматика, М.. 1981;

Семантические типы предикатов, М., 1982;

Павилёнис Р. И., Проблема смысла. Современный

логико-философский анализ языка, М., 1983;

Никитин М. В., Лексическое значение слова, М., 1983;

Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс.,

Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и

историко-типологический анализ праязыка и протокультуры, т. 1-2, Тб.,

1984;

Грамматические концепции в языкознании XIX в., Л., 1985;

Якобсон Р. О., К общему учению о падеже, пер. с нем., в его

кн.: Избр. работы, М., 1985;

Bréal M., Essai de sémantique. Science des

significations, 7 éd., [P., 1924];

Semantics. An interdisciplinary reader in philosophy,

linguistics and psychology, Camb., 1971;

Wierzbicka A., Semantic primitives, Fr./M.,

[1972];

New directions in semantics, ed. by E. Lepore, L.- [a.o.],

1987;

Maingueneau D., Nouvelles tendances en analyse du

discours, P., 1987.

Ю. С. Степанов.

Полезные сервисы

прагматическая грамматика

Понятия лингвистики

Полезные сервисы