ж.
Минимальная единица звукового строя языка, служащая для различения смысла слов и реализующаяся - в зависимости от местоположения - в разных своих вариантах (в лингвистике).
ж.
Минимальная единица звукового строя языка, служащая для различения смысла слов и реализующаяся - в зависимости от местоположения - в разных своих вариантах (в лингвистике).
ФОНЕ́МА [нэ], фонемы, жен. (от греч. phonema - голос, звук).
1. Звук речи, рассматриваемый как звуковой знак языковой системы, способствующий различению значений слов и их грамматических частей (линг.).
2. только ед. Галлюцинация в виде слов (мед.).
ФОНЕ́МА [нэ ], -ы, жен. В языкознании: абстрактная звуковая единица языка, в разных позициях обнаруживающая свои различительные признаки.
| прил. фонемный, -ая, -ое и фонематический, -ая, -ое.
фонема - наименьшая единица звукового строя языка, служащая для опознавания и различения морфем, слов. Реализуется в речи в ряде вариантов, оттенков.
ФОНЕ́МА [нэ́], -ы; ж. [от греч. phōnēma - голос, звук] Лингв. Звук речи какого-л. языка (или диалекта), рассматриваемый как средство для различения значений слов и морфем.
◁ Фонемати́ческий, -ая, -ое. Ф-ая транскрипция.
* * *
фоне́ма (от греч. phōnēma - звук), единица звукового строя языка, с помощью которой различаются и отождествляются морфемы и тем самым слова. Фонема может быть определена как совокупность различительных признаков. В устной речи русского «дам» и «там» различаются фонемы [д] и [т] (различительным признаком является глухость - звонкость). Сравнительно небольшое число фонем (в русском языке 44) реализуется в речи в виде многих вариантов.
* * *
ФОНЕМА - ФОНЕ́МА (от греч. phonema - звук), единица языка, с помощью которой различаются и отождествляются морфемы и тем самым слова. Фонема может быть определена как совокупность различительных признаков. В русской устной речи «дам» и «там» различаются фонемы [д] и [т] (различительным признаком является глухость - звонкость). Сравнительно небольшое число фонем (в руском языке 44) реализуется в речи в виде многих вариантов.
ФОНЕМА (от греч. phonema - звук) - единица языка, с помощью которой различаются и отождествляются морфемы и тем самым слова. Фонема может быть определена как совокупность различительных признаков. В русской устной речи "дам" и "там" различаются фонемы ФОНЕНДОСКОП - см. в ст. Стетоскоп.
-ы, ж. лингв.
Звук речи какого-л. языка (или диалекта), рассматриваемый как средство для различения значений слов или морфем.
[От греч. φώνημα - голос, звук]
ФОНЕ́МА (от греч. φώηνμα - голос, звук, речь) - единица звукового строя яз. Ф. реализуется в речи отрезком речевого потока или его свойством. Ф. образуют последовательности, следуя друг за другом; структура этих последовательностей включает Ф. в синтагматич. отношения. Последовательности Ф. образуют означающие морфем и слов. План выражения морфемы может состоять из одной Ф. Т. о., Ф. является потенциальным носителем знаковой функции. Относительно Ф. эта функция обычно именуется конститутивной (образующей). Именно конститутивная функция Ф. определяет синтагматич. членение.
Фундаментальным основанием существования Ф. как особой язык, единицы, меньшей, чем означающее морфемы, является нечленимость речевого потока, в форме к-рого реализуется любое язык, высказывание. Отд. звуки в речевом потоке не существуют; носитель яз. воспринимает как отд. звуки отрезки, реализующие Ф., но в действительности эти отрезки содержат также звук, свойства, реализующие др. (соседние) Ф., и свойства, реализующие единицы означающего иных уровней (ударение, интонация), а также ситуативные, индивидуальные и пр. внеязык. артикуляторно-акустические явления. Членение потока на Ф. определяется членением последовательности в плане содержания.
Конститутивная функция образовывать означающие язык, знаков, служащая основанием членения речевого потока на Ф., оборотной своей стороной имеет дистинктивную (смыслоразличительную) функцию - различать означающие разных знаков. Дистинктивная функция наиб. выразительно демонстрируется сопоставлением знаков, различаемых только одной Ф.: дом - том - ком - лом - ром - сом/, /мал - мол - мул/, /вол - в’ол - кол - м’ол - с’ол - июл/.
В парадигматич. структуре яз. Ф. образуют системы оппозиций (противопоставлений). Из оппозиций актуальны прежде всего те, в к-рых общее основание присуще только членам данной оппозиции; такие оппозиции называются одномерными. Структурные отношения Ф. проявляются прежде всего в нейтрализации одномерных оппозиций. Истинная нейтрализация проявляется в чередованиях Ф., при к-рых из двух противопоставленных в одной ситуации Ф. в др. ситуации употребляется одна, а вторая чередуется с первой: напр., /рагавој - ракавој/ ("роговой - роковой"), но только /рок/ ("рог = рок"). Контекстуально обусловл. нейтрализации позволяют определить структурные отношения Ф., оппозиция к-рых нейтрализуется, с Ф., создающими контекст. Нейтрализации, обусловленные неконтекстными факторами, определяют внутреннюю структуру оппозиций; как правило, такие нейтрализации свойственны оппозициям привативным, один член к-рых обладает специфич. признаком (является маркированным), а второй, в пользу к-рого происходит нейтрализация, признаком не обладает (немаркирован). Любые нейтрализации ограничивают дистинктивную функцию и связаны с функцией выделения означающего знаков (морфем и слов) как нек-рого целого (кульминативная функция) и отграничением их друг от друга (делимитативная функция).
Введение в лингвистику понятия Ф., объединяющего бесконечное множество физич. явлений с огранич. и упорядоч. структурной функцией, было рев. открытием. Количество Ф. в любом яз. весьма невелико (в рус. не б. 44), их система достаточно легко наблюдаема и формализуема. Понятия оппозиции (и их классификация), нейтрализации, различит, признака, привативности, маркированности, выработ. в процессе развития фонологии как учения о Ф., были использованы в др. обл. лингвистики и стали частью концептуального аппарата семиотики, войдя в общегуманитарное знание.
Лит.: Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М., 1960; Бодуэн де Куртенэ И. А. Опыт теории фонетических альтернаций / И. А. Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 1; Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии: Очерк. Хрестоматия. М., 1970; Либерман А. С. Исландская просодика: К фонологической характеристике современного исландского языка и его истории. Л., 1971; Зиндер Л. Р. Общая фонетика. М., 1979; Щерба Л. В. Русские гласные в количественном и качественном отношении. Л., 1983.
Фоне́ма
(от греч. φώνημα - звук, голос) - единица звукового строя
языка, служащая для опознавания и различения
значимых единиц - морфем, в состав
которых она входит в качестве минимального сегментного компонента, а
через них - и для опознавания и различения слов.
Фонема - инвариантная единица языка.
Фонема - основная незначимая единица языка, связанная со
смыслоразличением лишь косвенно. Выполняя перцептивную
(опознавательную) и сигнификативную (различительную), а иногда и
делимитативную (разграничительную) функции в тексте, фонемы в
системе языка находятся в отношениях оппозиции (противопоставления) друг с другом
(см. Система языковая). Основанием
оппозиций служат различительные признаки (РП),
представляющие собой обобщение артикуляционных и/или акустических свойств звуков, так что фонема может
операционально представляться как пучок РП - дифференциальных,
формирующих оппозиции, в которые вступает данная фонема, и
интегральных, не образующих оппозиций данной фонемы с другими (см. Фонология).
Фонема как абстрактная единица противополагается звуку как конкретной единице, в которой фонема
материально реализуется в речи; отношение фонемы
и звука можно определить в философском плане как отношение сущности и
явления (см. Философские проблемы
языкознания). Одной фонеме могут соответствовать несколько
различных реализаций, называемых аллофонами, каждый из
которых соотносится с определённой позицией так, что разные
аллофоны, как правило, не встречаются в одной и той же позиции (так
называемый принцип дополнительной дистрибуции,
т. е. позиционных ограничений на встречаемость аллофонов); например, в
испанском языка фонема [d] реализуется как [d] в
начале слова и после [n], но как [ð] между гласными (ср. donde ‘где’ -
todo ‘всё’). Иногда позиционные ограничения на
встречаемость касаются самих фонем, и тогда говорят об их ограниченной
(дефективной) дистрибуции. Например, фонема [ŋ] в английском языке невозможна в начале морфемы
(и слова); в таких случаях фонема обычно выполняет делимитативную
функцию: так, [ŋ] сигнализирует об отсутствии перед ней морфемной
(словесной) границы (так называемый отрицательный пограничный
сигнал). Подобная функция часто выполняется не фонемой в целом, а её
отдельными аллофонами; например, в японском
языке аллофон [g] возможен только в начале слова и тем самым служит
сигналом словесной границы (так называемый положительный пограничный
сигнал), а в других позициях фонема [g] реализуется в аллофоне [ŋ].
Аллофоны одной фонемы образуют область её реализаций, которая может
быть упорядочена в виде ряда позиционно чередующихся звуков,
находящихся друг с другом в отношении контраста (субфонемный
альтернационный ряд). Различия между членами этого ряда не семасиологизированы, т. е. смена аллофона не
сопряжена с изменением значения той единицы, в составе которой
наблюдается аллофоническая альтернация. Например, в разных формах слова
«река» (рек, ре́ку, ре́ки, река́, реке́, реко́й, за́ реку) корень имеет
соответственно такие фонетические реализации:
[р’эк-], [р’э̇к°-], [р’ек’-], [р’ик-], [р’ик’-], [р’ик°-], [р’ьк°-];
здесь представлены альтернационные ряды аллофонов [э - е - и - ь] и [к -
к’ - к°], в которых каждый элемент возможен только в определённой
фонетической позиции. С учётом аллофонических альтернаций фонема может
определяться как ряд позиционно чередующихся звуков (Н. Ф. Яковлев,
В. Н. Сидоров, М. В. Панов). Ряды, представляющие разные фонемы,
могут быть параллельны для одних позиций, но пересекаться в других
позициях; во 2‑м случае имеет место нейтрализация фонемного различия (совпадение
разных фонем в одном аллофоне). Так, в ряду [э̇ - е - и - ь] звенья
[э̇ - е] образуют часть, параллельную аналогичным частям других
аллофонических рядов: [а̇ - ӓ], [о̇ - ӧ], [у̇ - ӱ], [и̇ - и] (например,
в словах «пятый - пять», «тётка - тётя», «брюк - брюки», «сила - силе»);
звенья же [и - ь] - пересекающаяся часть ряда, так как эти аллофоны
встречаются в тех же позициях и в аллофонических рядах других фонем,
например [и] как реализация фонем [а] и [о] в словах [п’и]тёрка,
с[л’и]за́.
Позиционная реализация фонема в целом регулируется фонетическими
правилами языка, но иногда на них накладываются грамматические и лексические факторы. Например, в немецком языке звуки [x] и [ç] (орфографически ch) возможны
соответственно после гласных заднего и переднего ряда (Nacht ‘ночь’ - nicht ‘не’), но
это фонетическое правило нарушается, если ch
относится к суффиксу ‑chen (грамматический
фактор): в этом случае всегда [ç], ср. mach-en
[máxən] ‘делать’ - Mama-chen [mamáçən] ‘матушка’.
В русском языке позиционная реализация гласных
подчиняется особым правилам для флексий
(грамматический фактор), для служебных слов
(лексико-грамматический фактор), для редких слов иноязычного происхождения (лексический фактор).
Во всех подобных случаях можно говорить о грамматических и лексических
условиях действия фонетических правил. Но иногда возможна
необусловленная неоднозначность фонетической реализации фонем в
одной и той же позиции (фонетическая дублетность), которую называют
свободным варьированием. Например, в польском языке для одной и той же фонемы
(графически ł) допускаются две реализации - велярный плавный [λ] и
билабиальный сонант [u̯], но, как часто бывает в таких случаях, эти
реализации неравноправны: с 20‑х гг. 20 в. [u̯] постепенно вытесняет
[λ], который теперь служит признаком рафинированного сценического
произношения. При свободном варьировании нарушается принцип
дополнительной дистрибуции, но это нарушение компенсируется
дополнительностью свободных аллофонов в другой плоскости: они обычно
дифференцированы стилистически и/или социально (в соответствии с
возрастными, половыми и другими характеристиками говорящих). Для
обозначения стилистического и социального фонетического
варьирования Д. Джоунз предложил (1932) понятие диафона,
которое позже стало применяться (Э. И. Хауген, 1954) для обозначения
межъязыковых фонетических эквивалентов при интерференции. Социально маркированное
фонетическое варьирование может охватывать сами фонемы; так, в
некоторых языках имеются особые мужские и женские разновидности, в которых фонемный состав
слов может заметно различаться, ср. в коасати (Северная Америка) ó·t;
‘он сооружает костёр’ (в женском варианте) и ó·č (то же в мужском
варианте).
Аллофоны одного позиционного ряда, т. е. одной фонемы, бывают разных
типов в зависимости от характера позиции (сильная - слабая) в плане
выполнения фонемой указанных выше функций (см. Московская фонологическая школа). В позиции,
сильной для обеих функций, представлен основной вид фонемы
(«важнейший звук» - у Джоунза); в сигнификативно слабой позиции, т. е. в
позиции нейтрализации, - вариант (такой аллофон некоторые
языковеды называют архифонемой, неточно следуя Р. О. Якобсону
и Н. С. Трубецкому, или слабой фонемой, по Р. И. Аванесову); в
перцептивно слабой позиции - вариация (вариант, по Трубецкому и
Аванесову, или оттенок фонемы, по Л. В. Щербе). Например,
фонема [о] представлена основным видом в слове «лом», вариантом [а] - в
«ломать», вариацией [ӧ] - в «Лёня». В терминах РП варианты и вариации
можно определить как модификации фонем по дифференциальному признаку
в 1‑м случае и по интегральному - во 2‑м. При неполных позиционных
рядах аллофонов, в которых отсутствует основной вид фонемы (т. е.
сигнификативно сильная позиция не заполнена), точное фонемное
отождествление прочих вариантов невозможно, и некоторые фонологи
(Сидоров, П. С. Кузнецов, А. А. Реформатский, Панов и другие)
постулируют для неполных аллофонических рядов особую единицу -
гиперфонему, обозначая так не индивидуальную, а групповую
фонемическую отличимость; например, в слове «бара́н» гласный 1‑го слога
реализует не простую «проверяемую» фонему, а гиперфонему ⟨А/О⟩,
отличимую от гиперфонемы ⟨У⟩ в «бура́н». Система фонем, их функции и закономерности позиционной реализации
изучаются в фонологии.
Основные разногласия в теории фонемы связаны с критерием фонемной
идентификации звуков речи - физической или
функциональной (в ином аспекте - фонетической или морфематической).
В первом случае фонема трактуется как автономная единица языка,
представляющая собой класс фонетически сходных звуков или их
звукотип; при таком подходе (например, у Джоунза и ряда
представителей американского дескриптивизма) основным контекстом
реализации и функционирования фонемы является только фонетическое
слово (фонетический сегмент), а установление фонем превращается в
механическую процедуру, в которой сигнификативная функция фонемы либо
игнорируется, либо считается второстепенной и подчинённой фактору
дополнительной дистрибуции. Во втором случае (при
функционально-морфематическом подходе, например, в московской
фонологической школе) в центре внимания находится
смыслоразличительная функция фонемы и основным контекстом
функционирования фонемы признаются значимые единицы языка - слова и
морфемы. Такая точка зрения восходит к И. А. Бодуэну де Куртенэ, для
которого фонема была не автономной фонетической единицей, а строевым
компонентом морфемы, через тождество которой следует оценивать
тождественность фонемы в различных её проявлениях. В некотором смысле
промежуточную позицию занимает ленинградская фонологическая школа. С одной
стороны, её представители (Щерба, Л. Р. Зиндер, Л. В. Бондарко,
М. И. Матусевич, Л. А. Вербицкая и другие) исходят из
смыслоразличительной функции фонемы, но, с другой стороны,
рассматривают её не как компонент морфемы, а в составе словоформы и опираются на фонетический критерий
отождествления фонемы. Поэтому там, где фонологи московской
фонологической школы и пражской
лингвистической школы констатируют явление нейтрализации,
фонологи ленинградской фонологической школы видят чередование фонем, признавая, однако, варьирование
фонемы в виде оттенков. Разногласия в теории фонемы касаются и проблемы
её реальности, вокруг которой противоборствуют физикализм - концепция
физической реальности фонемы (например, Джоунз, Л. Блумфилд) и
ментализм - концепция психологической реальности фонемы (например,
Бодуэн де Куртенэ, Э. Сепир); в некоторых концепциях фонема обладает семиотической реальностью как фигура -
компонент знака (Л. Ельмслев, см. Глоссематика), а иногда вообще объявляется
фикцией, существующей лишь в метаязыке лингвиста
(У. Ф. Тводдел, чей подход отчасти продолжает генеративная фонология,
считающая возможным обходиться вообще без уровня фонем).
Понятие «фонема» в современном смысле термина, а также теория
фонологии впервые разработаны Бодуэном де Куртенэ в 70-80‑х гг. 19 в.
(см. Казанская лингвистическая школа).
Сам же термин «фонема» появился раньше, во французской лингвистике, как
эквивалент нем. Sprachlaut ‘звук языка’; этот
термин предположительно ввёл А. Дюфриш-Деженетт (1873) и использовал
Ф. де Соссюр (1879), у которого термин «фонема» был заимствован
казанскими лингвистами (Н. В. Крушевский) в новом, бодуэновском
осмыслении. В 40‑х гг. 20 в. в дескриптивной лингвистике США объём
термина «фонема» расширился, стали говорить о фонемах тона, ударения, стыка и
т. п.; такое терминоупотребление лишало понятие фонемы его исконного
онтологического содержания и не нашло поддержки в Европе, где
преобладала трактовка фонемы, близкая пражской. Наряду с термином
«фонема» в некоторых концепциях используется термин «морфонема», введённый Х. Улашиным (1927) для
обозначения фонемы в составе морфемы в отличие от фонемы, трактуемой
чисто фонетически (см. Морфонология);
к понятию морфонемы иногда прибегают для обозначения фонемных
альтернационных рядов в составе одной морфемы, например, говорят, что в
«рука - ручка» представлена морфонема ⟨к/ч⟩, реализующаяся
фонемами [к] и [ч], связанными отношением чередования.
Трубецкой Н. С., Основы фонологии, пер. с нем., М.,
1960;
Климов Г. А., Фонема и морфема, М., 1967;
Реформатский А. А., Из истории отечественной фонологии, М.,
1970;
Зиндер Л. Р., Общая фонетика, 2 изд., М., 1979;
Панов М. В., Современный русский язык. Фонетика, М.,
1979;
Twaddell W. F., On defining the phoneme, Balt.,
1935;
Jones D., The history and meaning of the term
«phoneme», L., 1957;
Hyman L. M., Phonology. Theory and analysis,
N. Y. - [a. o.], 1975;
Dauses A., Grundbegriffe der Phonologie:
Synchrone Beschreibung des Phonems und Modelle diachronischer
Betrachtung, Stuttg., 1985.
В. А. Виноградов.
фонема (< гр. phonema звук)
Минимальная единица звукового строя языка: фонемы служат для складывания и различения значимых единиц языка: морфем, слов, предложений (дом, том, сом, ром, ком, лом). В теории современного русского языка фонема выступает как языковая единица, представленная всем рядом позиционно чередующихся звуков, служащая для различения и отождествления слов и морфем. Фонемы существуют в нашем языковом сознании как единые комплексы звуков. Способность фонемы различать слова, морфемы называется сигнификативной (или смыслоразличительной) функцией. Способность фонемы отождествлять одни и те же слова и морфемы называется перцептивной функцией.
фонема (греч. phonema - звук). Кратчайшая звуковая единица, способная различать звуковые оболочки (звуковую сторону, звучание) разных слов и морфем. Так, в функции различителей звуковых оболочек слов бак, бок, бук выступают фонемы , , . Качественное многообразие звуков речи можно свести к небольшому числу общих их типов - фонем, которые, противополагаясь другим типам, участвуют в смысловой, дифференциации слов или в различении морфологических форм. По вопросу о понятии фонемы нет единства взглядов среди исследователей. В советском языкознании выделились два основных направления - Ленинградская и Московская фонологические школы. Представители первого направления (Л. В. Щерба, Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич, к которым примыкал А. Н. Гвоздев) при определении понятия фонемы исходят из словоформы, в составе которой по физиолого-акустическому признаку выделяются кратчайшие звуковые единицы. Так, в слове вол гласной фонемой является < о >, а в другой форме этого же слова волы в безударном положении, в соответствии со звучанием, выделяется фонема . То же самое наблюдается и с согласными фонемами: в слове плоды выделяется фонема , a в форме единственного числа этого же слова плод, в соответствии со звучанием, конечной фонемой является . Звуки слабых позиций (безударные гласные, конечные согласные и т. д.) на основе близости по физиолого-акустическим свойствам отождествляются с соответствующими звуками, различающимися в сильных позициях: в словоформах вал и вол разные гласные фонемы - и < о>, но в словоформах валы и воды, одна и та же гласная фонема ; в словоформах плоды и плоты разные согласные фонемы в конечном слоге - и ,нов исходной форме этих слов плод и плот одна и та же конечная согласная фонема . Представители Московской фонологической школы (Р. И. Аванесов, А. А. Реформатский, П. С. Кузнецов, В„ Н. Сидоров, Н. Ф., Яковлев, М. В. Панов) исходным моментом во взглядах на фонему считают морфему: тождество морфемы определяет собой границы и объем понятия фонемы, и звуки слабых позиций объединяются в одну фонему не по их акустическому сходству, а по их функционированию в составе морфемы. По взглядам Московской фонологической школы, в одну фонему объединены звуки, позиционно чередующиеся. Различия между позиционно чередующимися звуками признаются функционально незначимыми. Так, в словах валы и волы безударные гласные, несмотря на тождество звучания, представляют разные фонемы, так как в первом случае налицо фонема (ср. вал), а во втором-позиционный вариант фонемы (ср. вол). Точно так же конечные согласные в словах плод и плот представляют разные фонемы, так как в первом случае позиционно преобразованная фонема (ср. плоды), а во втором - фонема (ср. плоты). В некоторых фонетических работах этой школы различаются 1) фонема в узком значении, так называемая сильная фонема, образуемая основным видом фонемы и ее вариациями, т. е. членами параллельного, непересекающегося чередования, и 2) фонема в широком значения, так называемый фонемный ряд, совокупность звуков, образуемая основным видом фонемы и ее вариантами, т. е. членами непараллельного, пересекающегося чередования. Представители Пражской лингвистической школы (Н. С. Трубецкой, С. О. Карцевский, Р. О. Якобсон) считают, что в пределах одной фонемной единицы должны быть объединены позиционно чередующиеся звуки, но не все, а те, которые имеют общий набор различительных признаков. Например, в словах разбить и расколоть звуки (з) и (с) оба имеют различительные признаки "согласный зубной, фрикативный, твердый", Различительный признак - такой, который можно в данной позиции заменить другим, оставив остальные признаки неизменными (поэтому в данной позиции у (з) и (с) признаки звонкости и глухости неразличительные).
Фонема сильная. Фонема в сильной позиции, обладающая максимальной различительной способностью в пределах словоформы или фонемного ряда.
Фонема слабая, фонема в слабой позиции, обладающая меньшей или минимальной различительной способностью в пределах словоформы или фонемного ряда.
фонемный ряд. Чередование сильной фонемы с эквивалентными ей слабыми фонемами.
фонематический принцип правописания. Принцип орфографии, заключающийся в том, что буквами алфавита изображаются не реально произносимые звуки, а фонемы по их основному виду, т. е. независимо от позиции. Так, буква о в словах гора и горы. передает фонему одинаково, т. е. эта фонема на письме выражается одной и той же буквой, хотя в первом слове находится в слабой позиции, а во втором - в сильной. В словах годы и год одинаково пишется буква д, хотя обозначаемые ею звуки произносятся по-разному: в первом слове это звонкий согласный, а во втором - глухой. Отсюда вытекают практические правила.’ безударные гласные следует писать так же, как и под ударением (вода, водяной - потому что водный); звонкие и глухие согласные следует писать в любой позиции так, как они пишутся в положении перед гласными, сонорными согласными и перед в (пруд- потому что пруда, а прут - потому что прута). Эти правила практически вытекают также из морфологического принципа орфографии, но между обоими принципами (морфологическим и фонематическим, который называют также фонологическим или фонемным) отмечается ряд расхождений, в первую очередь теоретических,
1) У обоих принципов имеются различные отправные позиции; морфологический принцип исходит из графического образа морфемы, и для него важно сохранение графического единообразия морфем; фонематический принцип исходит из понятия фонемы, и для него важно сохранение обозначенности фонем (по сильной позиции). см. фонема. Морфологический принцип правописания не может, разумеется, не учитывать позиционные и традиционные (непозиционные) чередования; только последние передаются на письме, и тогда стабильный вид морфемы сохраняется.
2) Оба принципа различаются своим пониманием значения произношения для письма, связи между ними; морфологический принцип предполагает, что письмо может иметь в своем распоряжении приемы, не обязательно основанные на произношении, и материалом анализа для него являются буквы, для которых устанавливается их отношение к письму; фонематический принцип опирается на связь письма с произношением и, выдвигая на первый план фонему, устанавливает случаи, когда письмо воспроизводит и когда не воспроизводит фонемы.
Имеются также расхождения в обосновании орфограмм, в объяснении беспроверочных написаний и др.
См. fonema.
Фонема (от греч. «звук») - минимальная линейная единица звукового потока речи. Вопросы членения (сегментации) слов на фонемы в разных языках разрешаются неодинаково. В русском языке аффрикаты «ч», «ц» и дифтонги «ae», «ао» в немецком считаются однофонемными. Долгие же согласные «сс», «нн» в русском языке рассматриваются как сочетание двух кратких фонем. Фонема, как абстрактная единица противополагается звуку, как единице конкретной.
ФОНЕ́МА (от греч. phōnēma - звук).
Основная и минимальная единица звукового строя языка, входящая в морфемы и определяющая их значения. Признаки Ф. могут быть различительными (дифференциальными) и неразличительными (интегральными). По различительным признакам Ф. образуют оппозиции (противопоставления). Дифференциальные признаки Ф. различны, но в каждом языке их набор ограничен. Так, в русском языке признак твердости / мягкости согласных является дифференциальным (ср. «кон» - «конь»). Ф. реализуются в звуках речи. Все звуки, воспроизводящие определенную Ф., называются аллофонами, иначе - вариантами Ф. Ф. - объект изучения фонологии, а на занятиях по практике речи - практической фонетики.
ФОНЕМА ы, ж. phonème m., нем. Phonem <гр. phone звук.
1. устар.? Фонемы - словесно оформленные слуховые галлюцинации. Блейхер.
2. лингв. Звук речи какого-л. языка или диалекта, рассматриваемый как различитель слов или морфем. БАС-1.В этом случае слово воспринимается не как последовательность фонем, собранная в семантическую единицу, а как целое нерасчленимое единство, то есть так же, как самый настоящий зрительный иероглиф <хайку>. НМ 2001 2 189. || В решетку типографскую дождя Заключены мы, пленники Линнея; Чем прозвучишь, что скажешь, уходя, - Все выживет, в фонемах каменея. А. Цветков Вариации для левой руки. // Граждане ночи 2 10. Бескровные фонемы и уста Отторгнуты от смысла и от слова. Н. Панченко 1953-й (новогоднее). // ДН 1990 2 6. - Лекс. Брокг.: фонема; СИС 1937: фоне/ма.
ФОНЕМА (греч.). Факультативные или исчезающие конечные согласные звуки в языках, как противоположность морфеме. См. это слово.
В исконно русских словах фонема <j> обозначается тремя способами:
1) в начале слова, перед гласной и между гласными < j> вместе с гласными фонемами < а>, < у>, < э>, < о> обозначается буквами я, ю, е, ё;
2) после согласной перед гласной фонема < j> обозначается буквами я, ю, е, ё, и с использованием ь и ъ: вьюга, изъян и т.п.;
3) после гласной и перед согласной и на конце слова < j> обозначается буквой й. В заимствованных словах й обозначает < j> и перед гласной фонемой: йод;
после согласной сочетание фонем < jo> передается буквами ьо: медальон
После гласной перед < и> фонема < j> на письме не обозначается: проиграть.
прил.
1. соотн. с сущ. фонема, связанный с ним
2. Свойственный фонеме, характерный для неё.
3. Состоящий из фонем.
ФОНЕМАТИ́ЧЕСКИЙ [нэ], фонематическая, фонематическое (линг., мед.). прил. к фонема. Фонематический состав языка.
ФОНЕ́МА [нэ́], -ы, ж. В языкознании: абстрактная звуковая единица языка, в разных позициях обнаруживающая свои различительные признаки.
фонемати́ческий, фонемати́ческая, фонемати́ческое, фонемати́ческие, фонемати́ческого, фонемати́ческой, фонемати́ческих, фонемати́ческому, фонемати́ческим, фонемати́ческую, фонемати́ческою, фонемати́ческими, фонемати́ческом, фонемати́ческ, фонемати́ческа, фонемати́ческо, фонемати́чески
ФОНЕМАТИЧЕСКИЙ ая, ое. phonématique adj. Отн. к фонеме. Фонематический состав языка. БАС-1. Фонематичность и, ж. Существенным свойством всех языков является не только их фонетичность, но также и их "фонематичность". Сепир 224. - Лекс. Уш. 1940: фонемати/ческий.
Л.Л. Касаткин предлагает следующую схему анализа:
1) привести фонетическую транскрипцию слова, отделив черточками одну морфему от другой и обозначив сверху тип морфемы;
2) под буквами фонетической транскрипции (в случае необходимости, также внизу между ними) обозначить знаками + и - сигнификативно сильные и слабые позиции;
3) над буквами фонетической транскрипции обозначить знаками + и - перцептивно сильные и слабые позиции у звуков, стоящих в сигнификативно сильных позициях;
4) перенести знаки фонетической транскрипции, обозначающие звуки абсолютно сильных позиций, в фонематическую транскрипцию;
5) звуки, стоящие в сигнификативно сильных, но перцептивно слабых позициях, соотнести со звуками - основными представителями тех же фонем и перенести обозначающие их знаки фонетической транскрипции в фонематическую;
6) звуки, стоящие в сигнификативно слабых позициях, соотнести, если это возможно, со звуками сигнификативно сильных позиций в тех же морфемах и других словах (словоформах) и, определив фонему, записать ее обозначение в фонематическую транскрипцию;
7) если в данной морфеме звук не приводится однозначно к сигнификативно сильной позиции, определить гиперфонему и перевести ее обозначение в фонематическую транскрипцию;
8) обозначить перцептивно сильные и слабые позиции знаками + и - у звуков, стоящих в сигнификативно слабых позициях, знаком ± у звуков, являющихся основным представителем одной из входящих в гиперфонему фонем [Касаткин Л.Л. и др. 2002: 123].
ФОНЕМАТИ́ЧЕСКИЙ СЛУХ (англ. phonemic hearing).
Способность человека к анализу и синтезу речевых звуков, т. е. слух, обеспечивающий восприятие фонем данного языка. В анатомо-физиологическом механизме различения фонем главная роль принадлежит слухо-речевой зоне коры больших полушарий головного мозга. Ф. с. к родному языку начинает формироваться у детей при восприятии устной речи окружающих и при собственном проговаривании слов в соответствии с воспринимаемым образцом. Аудирование и проговаривание слов - важное условие выделения и обобщения дифференциальных признаков фонем и их закрепления в памяти. Для дальнейшего развития Ф. с. важно сознательное и произвольное выделение отдельных звуков в словах и сравнение речевых звуков. Механизм Ф. с. существенно перестраивается при овладении чтением и письмом - в процессе разложения слов на составляющие их речевые звуки, соотнесения звуков с буквами и формирования новых звуко-буквенных образов слов. См. слух, речевой слух.
фонемати́чный, фонемати́чная, фонемати́чное, фонемати́чные, фонемати́чного, фонемати́чной, фонемати́чных, фонемати́чному, фонемати́чным, фонемати́чную, фонемати́чною, фонемати́чными, фонемати́чном, фонемати́чен, фонемати́чна, фонемати́чно, фонемати́чны, фонемати́чнее, пофонемати́чнее, фонемати́чней, пофонемати́чней
Фонемно-графемное соответствие (фонмно-графемный баланс) - соответствие графем алфавита фонетической системе языка. Наиболее точно такое соответствие передается в русском, латинском, грузинском, деванагари алфавитах. Наименьшее соответствие между графемой и фонемой прослеживается в английской, ирландской, валлийской, французской, тибетской и кхмерской письменностях,
ФОНЕ́МА [нэ́], -ы, ж. В языкознании: абстрактная звуковая единица языка, в разных позициях обнаруживающая свои различительные признаки.
фоне́мный, фоне́мная, фоне́мное, фоне́мные, фоне́много, фоне́мной, фоне́мных, фоне́мному, фоне́мным, фоне́мную, фоне́мною, фоне́мными, фоне́мном, фоне́мен, фоне́мна, фоне́мно, фоне́мны, фоне́мнее, пофоне́мнее, фоне́мней, пофоне́мней
Группа фонем, входящая в систему фонем тех или иных языков. Например, в абхазском языке система согласных фонем троична.
Так, согласные бывают:
1) смычные;
2) щелевые (спиранты);
3) смычно-гортанные (абруптивы). В языке имеются губно-губные, переднеязычные, заднеязычные и фарингальные ряды троичных смычковых согласных
Троичные ряды образуют также аффрикаты:
1) свистящие;
2) шипящие;
3) лабиализованные.