Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

облеченыи

Словарь древнерусского языка

ОБЛЕЧЕНЫИ (30) прич. страд. прош. к облечи2 (-щи).

1.В 1 знач.:

и тѹ постриженѣ ѥи быти. и въ мьнишьскѹю одежю облеченѣ ѥи быти. ЖФП XII, 33б; ѥдиного же ѹвидѣ [стрелка] вышьша инѣхъ и въ цр(с)кы˫а брънѧ ѡблечена (καϑωπισμένоν) ГА XIII-XIV, 130г; повѣлѣ въвѣсти непорочного ѡсуженика оного... въ власѧницю облечена. и по руцѣ свѧзана. Пр 1383, 61г; и во вретище влас˫ано облеченъ. и платище на главѣ. (ἠμφιαμένον) ПНЧ XIV, 174г; досажаѥмъ ѡпливаѥмъ. въ ругателную порфиру ѡблеченъ и вѣнчеваѥмъ. ФСт XIV, 52а; Иѡасафу же рекшу. ѿкуду же и си˫а тво˫а риза в нюже ѡбле(ч)нъ ѥси. (περιβέβλησαι) ЖВИ XIV-XV, 69а; и облеченъ бы(с) ѥлеазаръ с҃нъ ѥго въ ризы Пал 1406, 143а;

| образн.:

трѹпъ бѣ адамъ смертьною кожею облѣценъ. въ грѣсѣхъ ѹмьръ. ПрЛ XIII, 100б; ˫ако ничтоже не || принесохомъ в манастырь. ни ѿ дѣлъ наши(х) приношени˫а нѣту ...˫ако в жалостьлуковой шелухе] облечени. (ἐνδεδυμένοι) ФСт ХIV, 12а;

|| оснащенный, снабженный (оружием):

и показа емуколесница многоцѣнны… и на нi(х) всадникы облечены во оружь˫а. (ὁπλοφόρους) ЖВИ ХIV-XV, 108в.

2. В 3 знач. Перен.:

азъ же рѣхъ бл҃жнъ бл҃гдтью облѣченъ. (χαριεντισομενος) ПНЧ 1296, 16 об.; по семь бы(с) игуминомь и не възвыси себе саномь. нъ паче бѧше смѣрениѥмь. и безлобиѥмь облеченъ. Пр 1383, 58а; видѧще многы. любоначинаньѥмь пьѧны. и добродѣтельми облечены. (ἠμφιεσμένους) ПНЧ XIV, 93г; но мирѧще смирѧитесѧ. кротьци и ѹкрашающесѧ. аще кто имать золъ ѡбычаи. или ѡблеченъ въ смыслъ. си˫а бо с҃на б҃и˫а по послуша||нию и по смѣрению въчл҃вѣчи. (καταβεβλημένον) ФСт XIV, 93б.

3. В 4 знач.:

ѹже поити подобаѥть. и ѿнюду же приидохъ. и тамо чюжи сложивъ ѡбразъ въ свои буду ѡблеченъ. (ἐνδεδυμένоς) ЖВИ XIV-XV, 69б;

|| приобщенный к монашескому чину:

иже въ мнишьскыи ѡбразъ ѡблеченыи. ѹне да съгрѣшить в расуженьи зла. (ἐνδεδυμένον) ПНЧ XIV, 171б.

Ср. обълченъ.

Полезные сервисы

пи˫аныи

Словарь древнерусского языка

ПИ˫АНЫИ (61) пр.

1.Пьяный:

в ѥдiнъ ча(с) испортимъ бѣсѹ гнѣвомь. многолѣтьныи трѹдъ. ѿимъше ѿ него. ѹже ѡбрѧщетьсѧ чл҃вкъ без вина пь˫анъ. ПрЛ 1282, 58б; аже г(с)нъ быѥть закѹпа про дѣло. то без вины ѥсть. бьѥть ли не смыслѧ пь˫анъ без вины. то ˫ако же и въ свободнемь платежь. тако же и въ закѹпѣ. РПр сп. 1285-1291, 624а; то же РПрМус сп. XIV2, 13; А ѥже пь˫анъ мѹжь попьхнѹли бѧхѹ запенъше ногою и ѹмреть полъ д҃шегѹбьства ѥсть. КН 1285-1291, 538в; то же МПр XIV2, 110 об.; медвѣдь бо ѹчимъ члвч(с)кы нравы подражати. и сами того нравы приимъше рикаѥмъ. ово гнѣвомь. ово же пи˫ани. СбХл XIV1, 108 об.; Оугри же лежахуть пь˫ани ˫ако мертви. ЛЛ 1377, 112 (1151); то же ЛИ ок. 1425, 159 об. (1151); обличи [оскорбившего тебя]… то бо ˫ако же несытьствомь. и ˫аростью и бестѹдьствомь од(е)ржимъ. пь˫анъ сы. подобаеть же тебе съдравомѹ. къ немѹ болѧщемити. еже бо рещи обличи. нѣ(с) ино. ли въспомѧни съгрѣшеньѥ. ПНЧ к. XIV, 32а; гедеонъ философъ рече ѹношѣ нѣкоемѹ. бес постава шатающасѧ [в др. сп. шатающѫсѧ] оц҃ь твои пьанъ тобе въсѣ˫алъ. Пал 1406, 43г; Мьстиславу же пьючи со Оугры. и повѣда имъ. иде(т) Володимеръ Галичьскыи по на(с) Оугре же пь˫ани величахусѧ рекуще ѡже на ны приде(т) а мы сѧ с ни(м) бьемъ. ЛИ ок. 1425, 159 об. (1151); Кь семѹ нѣкто ре(ч). како сѧ, пь˫анъ сы, не стыдиши, и ѡнъ ѿвѣща. а ты сѧ како не стыдiши; пь˫ана мене наказа˫а. (μεϑύων… μεϑύοντα) Пч н. XV (1), 85;

в роли с.:

ини же, гладомь гыблюще, ˫ако пси бѣснѹющесѧ ристахѹ, сланѧющесѧ ˫ако пь˫ани. (μεϑύοντες) ГА XIV1, 162а; ѿ пь˫анаго бо не приемлеть б҃ъ нiкако˫а мл҃твы. ЗЦ XIV/XV, 91б; прочии же ˫азыци блѧдуть и прелщаютсѧ. ходѧще бо во тмѣ претыкаютсѧ ˫ако пь˫ани. (μεϑύοντες) ЖВИ XIV-XV, 103г; июда… ре(ч)… пь˫аныи бо никогоже не срамлѧѥтсѧ. се бо и мене прельсти. Пал 1406, 108в; нелѣпо наказаномѹ съ ненаказаными бесѣдовати, такоже терезвꙊ съ пь˫анымъ. (μεϑύουσι) Пч н. XV (1), 56; дь˫аволъ (ж)… гл҃ть… азъ (ж) радуюсѧ ѡ ни(х). ˫ако мои су(т) пь˫аниi а терезвиi су(т) б҃иi. СбПаис н. XV, 99; аще i б҃атъ хто часто ѹпива˫асѧ скоро ѡбнищаю(т)… да(ж) i ѹмъ погуби(т) i буде ˫ако бѣсенъ. се бо есть сотонина лесть. пь˫анаго на все хотѣнье свое веде(т). Там же, 133 об.

2. Свойственный пьяному человеку:

на празники же велики(ѧ) пиро(в) || не твори(т). i пь˫аньства бѣгати. iспити мало i блюсти д҃ша сво˫а. i стеречи ча(с) во нже б҃у молити(с). терезвымъ ѹмомъ а не пь˫аны(м). СбПаис н. XV, 98-98 об.

3. Перен. Опьяненный, возбужденный чемл.:

понеже видѧше многы. любоначинаньѥмь пьѧны. и добродѣтельми облечены. во власть же шедъша. ПНЧ к. XIV, 93г; ѡмраченъ сыи и пь˫анъ гнѣвомъ. (μεϑύοντι) Пч н. XV (1), 60 об.; Егда творимъ грѣ(х), похотию пи˫ани сꙊще, не разѹмѣѥмъ. (μεϑύοντες) Там же, 77; и како можеши ѹноши наказати, пь˫анъ сы бещиньѥмъ. (μεϑύοντες) Там же, 137 об.

Полезные сервисы