Толковый словарь
Толковый словарь Ушакова
Толковый словарь Ожегова
Энциклопедический словарь
Академический словарь
Словарь церковнославянского языка
Орфографический словарь
Формы слов для слова винный
ви́нный, ви́нная, ви́нное, ви́нные, ви́нного, ви́нной, ви́нных, ви́нному, ви́нным, ви́нную, ви́нною, ви́нными, ви́нном, ви́нен, ви́нна, ви́нно, ви́нны, ви́ннее, пови́ннее, ви́нней, пови́нней
Синонимы к слову винный
прил., кол-во синонимов: 11
Морфемно-орфографический словарь
Грамматический словарь
История слов
ЗНАТНЫЙ, ВИННЫЙ
Омонимность с винный - прилагательное к слову вино (винный запах, винная лавка и др.) является причиной утраты слова винный (ср. невинный, повинный в значении \`виновный, виноватый').
Ср. у И. И. Дмитриева в басне «Орел, кит, уж и устрица»:
И устрица моя немало не винна...
У Державина:
Незлобно винных ты простишь.
(На шведский мир)
Ср. у Сумарокова в комедии «Чудовищи»: «Винная ли я, что едакой урод на меня навязался».
Точно так же знатный, как отглагольное прилагательное типа: занятный, понятный и т. п. (ср. знатный выкуп у Пушкина в «Арапе Петра Великого», знатная торговля и т. п.) исчезло не без влияния омонима - знатный, соотносительного с именем существительным знать. Ср. знатное общество, знатный род и т. п. Стремление избегнуть омонимии приводит к образованию короткого лексического ряда: обрусить - обрусение. Ожидаемые формы: обрушение, обрушивать (ср. повысить, повышение, повышен и т. д.) не осуществляются из-за неудобств омонимии (ср. обрушить, обрушивать, обрушен и т. п.) (ср.: Бодуэн де Куртенэ. Сборник задач по введению в языковедение. СПб., 1912, с. 59).
В древнерусском языке «можно указать примеры, что "Алешка" является уменьшительным не только от Алексея, но и от Александра, уменьшительные "Митя" не всегда указывает на Дмитрия, а иногда на Никиту и даже Никифора» (Лихачев Н. П. Двойные имена. Известия русского генеалогического общества. СПб., 1900, вып. 1, с. 126).
Опубликовано под названием «Винный, знатный и др.» в «Очерках по русскому языку» (Уч. зап. Калининского гос. пед. института. Т. 66. Ч. 1. Калинин, 1969) вместе со статьями «Заплата и задача», «Клянчить», «Сходный» под общим названием «Процессы устранения омонимии в русском литературном языке XVIII - XIX вв.». Всем статьям предшествует общее введение (см. комментарий к статье «Заплата и задача»).
В архиве сохранились выписки на двух листках, предваряемые авторским текстом:
«У Карамзина в повести "Наталья, боярская дочь": "Но я - я винен перед тобою, государь великий! Я увез дочь боярина Матвея из родительского дому!"».
У А. Ф. Мерзлякова:
В чем я винен пред тобою,
Чем тебя я прогневил?
Разве тем, что всей душою
Я жестокую любил?
(В чем я винен пред тобою...)».
Печатается по опубликованному тексту. О слове винный см. также в статье «Виноватый» в III ч. настоящего издания. - Ю. А.
Полезные сервисы