ж.
Тонкие сухие лепёшки из пресного теста; опресноки (в иудейском пасхальном обряде).
1.
МА́ЦА, мацы, жен. (иностр.) (тип.). Кожаная подушечка на рукоятке для набивки краски на набор.
2.
МАЦА́, мацы, мн. нет, жен. (др.-евр. maccah). Пресный пасхальный хлеб из пшеничной муки в виде круглых тонких лепешек (в религиозном быту у евреев).
МАЦА - жен. еврейские опресноки.
| В книгопечатнях набойка, кожаная подушечка на рукоятке, для набивки чернилами набора; нынче б.ч. заменяется валом, накаткой.
МАЦА́ -ы́; ж. [др.-евр. matsāh] В обрядовой еврейской кухне: пресный хлеб из пшеничной муки в виде тонких сухих лепешек (выпекаемый к Пасхе). Печь мацу. Угощать мацой.
* * *
маца́ (древнеевр.), тонкие сухие лепёшки из пресного теста (опресноки), которые иудаизм предписывает есть верующим в дни Пасхи.
* * *
МАЦА - МАЦА́ (др.-евр.), тонкие сухие лепешки из пресного теста, которые иудаизм предписывает есть верующим в дни Пасхи.
МАЦА (др.-евр.) - тонкие сухие лепешки из пресного теста, которые иудаизм предписывает есть верующим в дни Пасхи.
-ы́, ж.
Пресный хлеб из пшеничной муки в виде тонких сухих лепешек, выпекаемый, по еврейскому религиозному обряду, к пасхе.
[др.-евр. maccaāh]
МАЦА (древнееврейское), тонкие сухие лепешки из пресного теста (опресноки), которые иудаизм предписывает есть верующим в дни Пасхи.
очень интернациональное, судя по Одессе, блюдо.
* И потянулись в храм Божий иудеи. Сперва только мацу брали, а уж потом и куличи распробовали ... ибо сказано в Писании: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь», а про сорта да названия в Писании не сказано.
(Я. Гельман. «666»).
■
* Сидит слепой раввин и читает пальцами Тору, набранную брайлевским методом. Подходит служка и подсовывает лист мацы. Ребе доходит до «испеченной» строки: «Блин, это ж надо было такую фигню написать».
маца́, -ы́
1. ма́ца, ма́цы, ма́цы, ма́ц, ма́це, ма́цам, ма́цу, ма́цы, ма́цей, ма́цею, ма́цами, ма́це, ма́цах
2. маца́, мацы́, мацы́, ма́ц, маце́, маца́м, мацу́, мацы́, мацо́й, мацо́ю, маца́ми, маце́, маца́х
мац/а́.
I ма́ца
I, также маца́, моск., "изделие из теста, изготовляемое во время еврейской пасхи", укр. ма́ца (Желех.), блр. маца́ (Носович), польск. mаса. Как и нем. Маtzе, из идиш maze от др.-еврейск. maṣṣā "пресная лепешка"; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. 1, стр. 64; Литтман 46; Преобр. I, 517; Клюге-Гётце 381.
II ма́ца
II. (тип.) "валик для окраски". Из ит. mazza "дубинка" от лат. mаttеа; см. Маценауэр 247; LF 10, 56; М.-Любке 445.
III ма́ца
III. "мера зерна", только др.-русск. маца (1568 г.; см. Срезн. II, 119). Через польск. mаса - то же из ср.-в.-н., нов.-в.-н. metze (см. Клюге-Гётце 389); ср. Бернекер 2, 1.
МАЦА (ит. mazzo). В типографии: кожаная подушечка с деревянной рукояткой для набивания краски на набор; ныне заменена роликом, катушкою.
- Тонкие сухие лепёшки из пресного теста, которые иудаизм предписывает есть верующим в праздник Песах.
- Еврейский пасхальный хлеб в виде тонких листов.
Ма́ца Иван (Иоганн) Людвигович (1893-1974), теоретик и историк искусства. Выходец из Венгрии, с 1923 в СССР. Труды по эстетике, теории архитектуры и художественной промышленности, проблемам современной художественной культуры.
Ма́ца Иван (Иоганн) Людвигович (1893—1974), теоретик и историк искусства. Выходец из Венгрии, с 1923 в СССР. Труды по эстетике, теории архитектуры и художественной промышленности, проблемам современной художественной культуры.
МАЦА Иван Людвигович - МА́ЦА Иван Людвигович (1893-1974), российский теоретик и историк искусства. Член общества «Октябрь» (см. ОКТЯБРЬ (общество)) . Труды по эстетике, теории архитектуры и художественной промышленности, проблемам современной художественной культуры.
МАЦА Иван Людвигович (1893-1974) - российский теоретик и историк искусства. Труды по эстетике, теории архитектуры и художественной промышленности, проблемам современной художественной культуры.
прил., кол-во синонимов: 8
лапавший (18)
ласкавший (31)
мусоливший (12)
обнимавший (33)
пристававший (142)
трогавший (59)
хватавший (49)
щупавший (25)
МАЦАТЬ, -аю, -аешь; несов., кого-что.
Хватать, щупать, мусолить; приставать, надоедать, доводить.
Уг. и диал. «мацать» - щупать.
Мацать - трогать; щупать. От М. берет начало выражение «ЗАМАЦАННЫЙ» - захватанный; измусоленный; грязный. Сам термин М. образован от слова «маца», по-русски - «пасха». Первой фразой с использованием новых выражений была: «Не мацай мацу замацанными руками!»
Гриша мацал замок со всей ответственностью, возложенной на него общественностью.
•
Такие скорее позволят обмацать собственную жену, чем прикоснуться к их блесне.
•
Туристы мацали меня глазами сильнее здания исторической важности.
*Старожилы рассказывают о старой смотрительнице Одесского художественного музея, которая ходила по залам и нервно говорила особо любопытным посетителям: «Руками не мацать! Эту картину последним Айвазовский мацал!»
Мама, помацай мне лоб, у меня нет температуры?
лапать(ся), щупать, хапать, мять, обнимать, заниматься петтингом, хватать, приставать, мусолить
аю "ощупывать", южн., зап.; укр. ма́цати, блр. ма́цаць, чеш. mасаti, стар. mасеti, слвц. mасаt᾽, польск. mасас́ (Флор. псалт.), наряду с в.-луж. masać, н.-луж. masaś "щупать". Также чеш. makati - то же, слвц. mаkаt᾽.
Сомнительные сближения см. у Лёвенталя (AfslPh 37, 389 и сл.). Звукоподражание? (Бернекер 2, 1). По мнению Преобр. (I, 517), русск. слово заимств. из польск.