Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

върѣ˫ати

Словарь древнерусского языка

ВЪРѢ|˫АТИ (3*), Ю, ѤТЬ гл. Втолкнуть:

и врѣ˫а чл҃вка в сѣть самъ ѹвѩзаѥть. МПр XIV, 37;

|| перен.:

врѣ˫а чл(в)ка в судъ. не оскудѣѥть су(д) ѥгѡ въ вѣки. МПр XIV, 37; слово же и видѣ(н)ѥ свершаѥтсѩ. и веде(т) ко истинѣ. видѣнье бо невъсхластаное в студъ врѣе(т). и чювьствены(х) все своѥ дѣиство ѡбрѩще(т). ˫аро(с) похоть и сласти нелѣпы˫а. ГБ XIV, 178в.

Полезные сервисы

върѣваѥмыи

Словарь древнерусского языка

ВЪРѢВАѤМЫИ (1*) прич. страд. наст. Ввергаемый:

ти льстѩтьсѩ ˫ако ѡвцѣ прелыцены˫а. и врѣваѥмы˫а въ пропасть. и въ глубины своѥго сластолюбь˫а ради. (περιφερόμενοι) ФСт XIV, 82б.

Полезные сервисы

върѣватисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪРѢВА|ТИСѦ (1*), -ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Врываться, вторгаться:

мнози ихъ ни ѿ студа торжьствъ бѣгаю(тъ). се ѹбо противно в ты врѣваютсѩ потребы ради. ГБ XIV, 97г.

Полезные сервисы

върѧдитисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪРѦ|ДИТИСѦ (2*), ЖОУСѦ, ДИТЬСѦ гл.

1. Расположиться в определенном порядке:

по семь же ведуть и въ баню. пред нимь идуще двоѥ врѩдившесѩ рѩдомь два… іже проводъ творѩще ѹноши к бани. (διατάξαντες ἑαυτοὺς στοιχηδὸν) ГБ XIV, 148в.

2. Договориться, поладить:

Всеволодъ же цѣлова к немѹ. кр(с)тъ. и ѹмиривсѩ с ни(м). приде Киевѹ. Васильковичь же… не върѩдивъшесѩ. възратиша(с). ЛИ ок. 1425, 113 об. (1140).

Ср. ѹрѩдитисѩ.

Полезные сервисы

върѧжденыи

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

върѧженьѥ

Словарь древнерусского языка

ВЪРѦЖЕНЬ (1*), -˫А с. Назначениепрохождении по службе):

ѿ приближающи(х) еди(н). приближающемусѩ б҃у буде(т). и чистаго буде(т) сто˫ань˫а достои(н) и вчіне(н)˫а. и все степеньноѥ врѩженье проше(д) (τὴν... ἀκολουθίαν) ГБ XIV, 179г.

Ср. ѹрѩжениѥ.

Полезные сервисы

въравьнѧти

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

въравьнати

Словарь древнерусского языка

ВЪРАВЬНА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Уравновешивать:

что же се. аще не пока˫ашасѩ въ пр(а)вду. ни азъ не прииму. не преклонша˫асѩ. или не достоинѣ ни вравнающи(м) зломъ ѹправленье. и егда прииму то подобное имъ мѣсто ѿлучю. (ἀντισηκοῦντας) ГБ XIV, 23в.

Полезные сервисы

въражатисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪРАЖА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Вторгаться, проникать куда.:

Пи˫ань-ство самовольныи бѣсъ. отъ сласти въ д҃шахъ въражѩ˫а сѩ противиѥ. крѣпъкааго страшива показѹѥть. (ἐμβαλλόμενος) Изб 1076, 265.

Полезные сервисы

въразитисѧ

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

въразоумѣти

Словарь древнерусского языка

ВЪРАЗОУМѢ|ТИ (10), Ю, ѤТЬ гл. Уразуметь, понять, постигнуть что.:

пришедъ же… страненъ братъ къ старцю… и ѹкрадъ [книгы] изиде. старець же не гна по немь ˫ако же ˫ати ѥго. аще и въразѹмѣвъ. шедъ ѹбо онъ въ градъ. искаше продати ˫а. (νοήσας) ПНЧ 1296, 27 об.; ˫ависѩ образъ на нб҃си кр(с)тьныи… ѥго же видѣвше Жидове, въразѹмѣвше, ˫ако б҃ии гнѣвъ на нихъ ѥсть (ἐπαισθόμενοι) ГА XIII-XIV, 229г; писани˫а ваша дошло до менѣ и вразумѣхъ есми што ми пишетѣ про попа Гр 1392-1415 (полоцк.); но дь˫аволъ нѣ(с) ср(д)цевѣдець но слухоблюстель. ср(д)цевѣдець б҃ъ единъ есть. вразѹмѣвъ ѹбо при см҃рти чл҃вка. (παρακροᾶται) ПНЧ XIV, 115в; и анна голубица толкуема. и тою д҃ша въ кротости и пристр(с)тье ѿложьши. и вразумѣ многоплодьѥ дх҃а. ГБ XIV, 72г; и вразумѣють си. ˫ако о собѣ все самородно бы(с). Пал 1406, 36.

Ср. ѹразѹмѣти.

Полезные сервисы

въразоумити

Словарь древнерусского языка

ВЪРАЗОУМ|ИТИ (22), ЛЮ, ИТЬ гл.

1. Научить кого., вразумить:

заповѣдалъ ѥси правьдѹ съвѣдѣни˫а тво˫а въ вѣ||кы. въразѹми мѩ и живи мѩ. (συνέτισον) КЕ XII, 70а; да просвѣтит ны б҃ъ и вразѹмит ны. КН 1280, 540б; иже сѹть неразѹмливі и ты вл҃дко вразѹми ˫а. ФПМол XI сп. 1296, 275 об.; вразɤми ны ѡправданиѥмъ твоимъ. СбЯр XIII, 144 об.; вразѹми мѩ и наѹчи мѩ заповѣдемъ твоимъ Там же, 225 об.; да Б҃ъ видить подвизаньѥ твоѥ къ ст҃мъ книгамъ, и тако вразумить тѩ. КТур XII сп. XIV, 71; непокоривы˫а и слабы˫а. вразумиша и ѡумудриша. МПр XIV, 213 об.; въ вѣкы вразѹми мѩ живъ бѹ(д). (συνέτισον) ПНЧ XIV, 207в; сих же ѹтѣшить. сих же вразуми(т). (νουθετεῖν) ФСт XIV, 217б; глуха и нѣма паче вразуми слово заповѣдии. ГБ XIV, 41б; Бл҃жнъ мѹжь. иже ѡбрѣте си премѹдро(с) и до смр҃ти въразѹми си мѹдрость. Пч к. XIV, 6; по словеси твоему вразуми мѩ. (συνέτισον) ЖВИ XIV-XV, 78в; и того дѣлѩ дасть ти сѩ разумъ. да вразумиши сн҃ы сво˫а о семь. Пал 1406, 103в.

2. Понять, уразуметь:

кто ли възъгл҃ть. кто вразумить. негл҃ема˫а и неизреченна˫а. (ἐννοηθῇ) ФСт XIV, 170г.

Ср. ѹразѹмити.

Полезные сервисы

въразоумитисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪРАЗОУМ|ИТИСѦ (4*), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Научиться чему., понять:

да вразумитесѩ потом же неподобна˫а творѩщихъ на купно ревнованиѥ препроважати(с). (ἐγκεντρισθῆτε) ФСт XIV, 31в; Егда же ѹщедрѩ˫а сѩ ѹщедрю за когождо единого вас(ъ) ˫ако да вразумитесѩ. ˫ако же вдахсѩ самъ. еже достоина˫а творити и гл҃ти. Там же, 182б; ти же бл҃г(д)тью х(с)вою. ѿ тѣхъ полезнымъ вразумиша(с). могуще и инѣмь ползовати. (ἐξευρίσκοντες) Там же, 210а.

2. Быть объясненным, вразумленным:

и си˫а ѹбо. иже въ мирѹ простьцьмь въразѹмисѩ (νενομοθέτηνται) ПНЧ XIV, 198в.

Полезные сервисы

въразоумлѧѥмъ

Словарь древнерусского языка

ВЪРАЗОУМЛѦѤМЪ (1*) прич. страд. наст. к въразѹмлѩти:

вашего ради вспоминани˫а. поминаѥмъ азъ ѥсмъ. и вашего ради наказани˫а наѹчаѥмъ. и вразумлѩѥмъ (συνετιζόμενος) ФСт XIV, 63г.

Полезные сервисы

въразоумлѧти

Словарь древнерусского языка

ВЪРАЗОУМЛѦ|ТИ (12), Ю, ѤТЬ гл. Разъяснять; вразумлять, поучать:

сего ради. медомь състроѥны˫а си˫а п(с)лмы намъ въразѹмлѩѥть. [устав] да ˫ако и дѣти сѹще вьръстою. и ѹнии ѿинѹдь ѡбычаѥмь. ѡво ѹбо мнѩть. пѣти и наслажатисѩ. (ἐπινενόηνται) ПНЧ 1296, 135 об.; ра(д)ите же ми сѩ служебници… и пѣвци и стихомъ повѣдатели. и паче ѹбо и кононархъ. иже вразумлѩѥть. поите и равно б҃ви възъглашаите. (συνιεῖτε!) ФСт XIV, 28б; бл҃гословѩ и поспѣша˫а. и въразумлѩ˫а васъ. и на въспри˫атье бл҃гхъ пришельствию. на исправленье съблажненью. (συνετίζων) Там же, 173г; Но не ѹтружюсѩ наказа˫а вы и вра-зумлѩ˫а. наставлѩ<˫а>. СВл XIII сп. к. XIV, 13; Симъ поѹчаисѩ во ину и миръ бж҃ии да будеть с тобою просвѣща˫а тѩ и вразумлѩ˫а. и на путь истинны наставлѩ˫а. (συνετίζουσα) ЖВИ XIV-XV, 79б; и бл҃г(с)ві мѩ оц҃ь оц҃а моѥго… и бѩше по всѩ дн҃и вразумлѩ˫а мѩ. Пал 1406, 105г.

Полезные сервисы

въразоумлѧтисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪРАЗОУМЛѦ|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Вразумляться:

вразумлѩите(с). и по бл҃гому пути ходите б҃ию г(с)а нашего. (συνετίζεστε) ФСт XIV, 196в.

Полезные сервисы

въразсѣльновъходьникъ

Словарь древнерусского языка

ВЪРАЗСѢЛЬНОВЪХОДЬНИК (2*), А с. Живущий в расселине, пещерный житель:

си ни цр҃кве. ни храма имѹть ни съборища. нъ въ таинѣхъ мѣстѣхъ нѣкыихъ землѩ. събираютьсѩ. тѣмь расѣльникы. и върасѣльновъходьникы. мънози тѣхъ нарекоша. (τρωγλοδύτας) КЕ XII, 278б; то же КВ к. XIV, 229а.

Полезные сервисы

въречисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪРЕ|ЧИСѦ (-ЩИСѦ) (5*), КОУСѦ, ЧЕТЬСѦ гл. Согласиться:

а се ѡ женѣ ѡже върчетьсѩ. сѣдѣти по мужи || А ѥже жена върчетьсѩ сѣдѣти по мѹжи. а ростерѩѥть добытокъ. и поидеть за мѹжь. то платити ѥи вьсе дѣтемъ. РПр сп. 1280, 622а; Аже жена вречетсѩ по мужи сѣдити. РПрМус сп. XIV, 18 об.;

въречисѩ (кому.) - согласиться:

король же ему. вречесѩ река ему ратенъ. есмь. съ цр҃емъ. ˫аже бѹдѹ пороженъ. а самъ поиду а пакы ли. а полкы сво˫а. пѹщю. ЛИ ок. 1425, 140 (1148); попъ же Ва-силѣи… ре(ч). ѡц҃и и брать˫а. азъ чернество. на ср(д)цѣ имѣлъ есмь. игѹменьства же ради что мыслите(с) ѡ моеи хѹдости. много же превъсѩ имъ. и въре(ч)сѩ имъ. Там же, 220 (1182).

Полезные сервисы

въриноути

Словарь древнерусского языка

ВЪРИН|ОУТИ (11), ОУ, ЕТЬ гл. Втолкнуть, вбросить:

Оустьнама своима ѹсладить сѩ врагъ а ср҃дцьмь. своимь съвѣтѹѥть въринѹти тѩ въ ровъ. Изб 1076, 149; что ѹбо створю или что сдѣю. в кѹю про||пасть себе вринѹ. СбЯр XIII, 45 об.- 46; и принесоша ˫а на дворъ к Ользѣ. <и> несъше вринуша е в ˫аму. и с лодьею. ЛЛ 1377, 15 об. (945); вринуша и в пропасть. ЛИ ок. 1425, 65 (1071);

|| перен. Ввергнуть:

хотѩше дь˫аволъ во инъ грѣхъ вринути его. ПрЮр XIV, 57а; во ѡтъчѩ˫аниѥ вринути (κατακρημνίσαι) ПНЧ XIV, 97а; в пропасти и въ стремны˫а брегы беза(к)нь˫а са(м) себе вринувъ. (κατακρημνίσας) ЖВИ ХІV-ХV, 104г.

Ср. ѹринѹти.

Полезные сервисы

въриноутисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪРИН|ОУТИСѦ (1*), ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл. Упасть, быть вверженным:

˫ако же нѣцѣи не добрѣ протолковавше. ни разѹмѣвше правдѣ. съхраньныи ѹмъ бж(с)твеныи писании. в различна˫а падани˫а въринѹшасѩ. (κατεκρημνίσθησαν) ПНЧ XIV, 5а.

Ср. ѹринѹтисѩ.

Полезные сервисы

върисканиѥ

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

въристати

Словарь древнерусского языка

ВЪРИСТА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Вбегать, врываться силой:

градѹ же ѿ Римлѩнъ зѣло разарѩѥмѹ… сего ра(д)и бра(т)˫а на бра(т)ю || и ѹжици на ѹжикы съ орѹжьѥмь в домы въристахѹ, дрѹгъ ѹ дрѹга пищю исхытающе. (ἐχώρουν) ГА XIII-XIV, 161-162; жена же нъка˫а Мр҃ь˫а именемь… и<зъ> селъ въ градъ въбѣгши, и все именьѥ и брашно вънесъши в неи ѹбо насильници, всегда въристающе, || всегда и все испытахѹ. (εἰσπηδῶντες) Там же, 162а.

Полезные сервисы

въровати

Словарь древнерусского языка

ВЪР|ОВАТИ (874), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл.

1. Верить, доверять:

Ѥли ти жена д҃шевьна то не изгони ѥ˫а. и ненавидѩшти тебе не вѣрѹи ѥи. (μὴ ἐμπιστεύσῃς) Изб 1076, 159 об.; ови вѣроваахѹ слышаще си а дрѹзии не вѣроваахѹ нъ акы лъжю мн˫ахѹ. СкБГ XII, 18г; вѣровати всѩкомѹ гл҃ѹ. (πιστεύειν) ПНЧ 1296, 35 об.; аще ли не вѣруѥте. да ѹзрите своима очима. ЛЛ 1377, 44 об. (997); аще не вѣруѥши нынѣ поиди съ мною. Пр 1383, 15б; и солжеть [бес] ти во снѣ. имеши ѥму вѣру. потомь же вѣруѥши. а ѡнъ лъжеть ти много. СбУв XIV, 74 об.; аще жюпани бу(д)ть послушьствующе. послушань˫а ради да не вѣруѥть имъ. МПр XIV, 74 об.; не чю˫а(х) бо зависти вѣру˫а лжи. (πιστεύων) ГБ XIV, 149б; Безлобныи вѣрѹеть всѩкомѹ словѹ. (πιστεύει) Пч к. XIV, 119; Врагомъ не вѣрѹи Мен к. XIV, 184 об.; не вѣровахѹ бо вси ˫ако такомѹ древѹ быти посѣченѹ СбТр к. XIV, 159 об.; но азъ твоимъ вѣровавъ гл҃омъ. (ἐπεισθείς) ЖВИ XIV-XV, 21г; игѹменъ же не вѣрова ре(ч)нымь к немѹ ПКП 1406, 172г; Мьстиславѹ же вѣ||ровавшю словесемь его. ЛИ ок. 1425, 251-251 об. (1219);

|| испытывать доверие, полагаться на кого., что.:

азъ вѣрѹю к тебѣ и къ твоеи ст҃ости. (πιστεύω) СбТр к. XIV, 166 об.;

|| придавать значение чему.:

не вѣруите сномъ. иже бо кто вѣруѥть сномъ то погиблъ есть ѡтинудьаще кто можеть ˫ати стѣнь свои. или вѣтръ ѹгонити. тогда с҃ну вѣруи. СбУв XIV, 74 об.;

|| считать, быть убежденным:

вѣрѹѥши ли ˫а||ко можеть то сътворити николаѥ. ЧудН XII, 73б; да не лѣнитесѩ. къто о цр(к)вьнѣи коѥи работѣ. или о дѣлѣ. вѣрѹ˫а ˫ако ничьсо же бл҃го вътъще творити. УСт ХІІ/ХІІІ, 220; Вѣрующе ˫ако не ѹбьѥть || гла(д)мъ г(с)ь д҃шь праведны(х). (πεπιστευκώσ) ФСт XIV, 38-39.

2. Веровать в кого., что.; поклоняться кому., чему.:

вѣрѹюще въ ст=ѹ тр҃цю оц҃а и сн҃а и ст҃го д҃ха ЕвМст до 1117, 213 (запись 1125); иже къ богѹ вѣрѹють и въ надежю въскрьсени˫а СкБГ XII, 18в; иже кр҃сти˫ане сѹще ти вѣрѹють въ дѣмоны. и ѿвьргошасѩ б҃а СбТр XII/XIII, 34 об.; чародѣі скомрахъ. ѡузолнікъ смыва˫аі чл҃вкы. въ птичь граи вѣру˫а. и баснемъ сказа||тель. КР 1284, 51а; в тѩ вѣрѹѥмъ и тебе кланѩѥмъсѩ СбЯр XIII, 50; вѣровахѹ бо и Мефитѩне быкѹ, а волкоградци въ волкъ, а львоградци въ левъ (ἔσεβον... τὸν ταῦρον) ГА XIII-XIV, 45в; се бо не погански ли живемъ. аще ѹсрѣсти вѣрующе. аще бо кто ɤсрѩщеть черноризца. то възвращаѥтсѩ. ЛЛ 1377, 57 об. (1068); мѣсто ѥ˫а показающа тмы и огнѩ на нем же видѣ родителѩ съво˫а вѣровавша идоломъ. Пр 1383, 109в; како свѣсть наша има(т) къ б҃у. и како о не(м) вѣруе(т). ГБ XIV, 25в; А инии в сварожитца вѣрѹють. и въ артемиду. СбСоф к. XIV, 12в; нѣции ѹбо ѿ ни(х) вѣроваху во ѡвенъ друзии же в козелъ. (ἐσεβάσθησαν πρόβατον) ЖВИ XIV-XV, 102а; Постыдите(с) и вы… бохмиту вѣрующе. Пал 1406, 27г;

|| чтить, почитать:

і до [так!] ст҃ыхъ не веруѥть. і на анг҃лы стропотно что помыслилъ. МПр XIV, 4 об.

3. Веровать в Христа, быть христианином:

и вѣрова самъ и вси домашнии его. ПрЛ XIII, 92в; аще ли вѣруеть кто то ко кр(с)ту да идеть. ЛЛ 1377, 61 (1071); азъ вѣрова(х) и вѣрую. || всѩко ѹбо идолослуженье ѿ ср(д)ца възненавидѣ(х). (ἐπίστευσα καὶ πιστεύω) ЖВИ XIV-XV, 44в;

прич. в роли с.:

Знамениѥ ѥсть вѣрѹющему. се ст҃оѥ ізъѡбраженiе КР 1284, 12г; въ семь завѣтѣ новѣмь дано вѣрѹющимъ (τοῖς πιστεύουσι) ГА XIII-XIV, 135а; и ина преславна створь. и многыми муками бравсѩ съ всеми вѣровавшими. Пр 1383, 90г; та(к) ст҃ы д҃хъ. върующа˫а ѹмудрѩѥть и просвѣщаѥть Пал 1406, 76.

Ср. невѣровати.

Полезные сервисы

въроженъ

Словарь древнерусского языка

ВЪРОЖЕНЪ (1*) прич. страд. прош. Рожденный, урожденный:

ни созданъ ни створенъ. но в послѣднѩ˫а ˫асѩ дн҃и ˫асно. вроженъ із мр҃ь˫а дв҃ца. не привидѣниѥ(м) плоти. но по истинѣ ˫а(к) чл҃вкъ. Пал 1406, 25в.

Полезные сервисы

върозоумѣти

Словарь древнерусского языка

ВЪРОЗОУМѢ|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. То же, что въразѹмѣти:

и поѣха Берендичи и Торци кричаче к Бѣлугороду Изѩславъ же врозумѣ лесть ихъ. ЛИ ок. 1425, 179 об. (1159).

Полезные сервисы

въроучаньѥ

Словарь древнерусского языка

ВЪРОУЧАНЬ (1*), -˫А с. Начинание:

Отъсю(ду) нырень˫а ѥретичьска осужень˫а. ˫аже словесемь ѿвергоша. да имъ будеть вѣрно вручанье. дѣломь же изведоша на пре(д). (τὸ ἐπιχείρημα) ГБ XIV, 186б.

Полезные сервисы

въроучати

Словарь древнерусского языка

ВЪРОУЧА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Передавать:

въспитавъ же сѩ тако и наѹчивъ. ˫ако же подоба и нынѣ. им же и люде(м) строителе(м) быти. и великое х(с)во тѣло вручати. по великому б҃ью свѣту же и проповѣда(н)ю. (μεταχειρίζεσθαι) ГБ XIV, 179г; сии паче добрѣ іскуше(н)ю собѣ го(д) быти мнѣвъ… тако кротцѣ. и тисѣ опечалившимъ вручае(т). (μεταχειρίζεται) Там же, 189б.

Полезные сервисы

въроучениѥ

Словарь древнерусского языка

ВЪРОУЧЕНИ (5*), -˫А с.

1. Поручение; действие, дело:

Аще кто о г(с)ѣ ненѹжно върѹчениѥ слѹжбы приѥмъ. не искѹсно что написа. при˫а бо орѹжиѥ на брань врагѹ. принесе же ѥ въ своѥ ср҃дце. (ἐγχείρημα) ПНЧ 1296, 44 об.; Аще кто рабѹ или своводьнѹ. [вм. свободьнѹ] въ еп(с)пьи стѩжавъ. деръжить. или въ манастыри въ(ру)ченьѥмь слѹжбы како˫а. да прииметь опитемью. (πρὸς ἐγχείρισιν) ПНЧ XIV, 37в; бл҃жныи скопець не сдѣлавыи вручень˫а безаконьназаконопреступно ѹбо и бѣсно таково дѣло. и законоположенью ѹбо б҃ию. ѿметно. и противенъ б҃у. Там же, 154а; все и творити и гл҃ти чрева дѣлѩ навыкъ. послѣднее же и жи(т)ѥмь ѹскверненъ. и врученье того послѣднее. ˫ако свины(х) мѩ(с) пріѥмнику быти. им же воіни кормѩтсѩ. (πιστευθέν) ГБ XIV, 183б.

2. Управление:

нѣциивешти мирьскы˫а предьржать. ѡ б҃жии ѹбо слѹжьбѣ лѣнѩштесѩ. въ мирьскыихъ же домы при-тѣкаюште. и имѣнии върѹчени˫а приѥмлюште сребролюби˫а ради. (χειρισμούς) КЕ XII, 31б.

Полезные сервисы

въроученыи

Словарь древнерусского языка

ВЪРОУЧЕНЫИ (3*) прич. страд. прош.

1. Данный, врученный:

мл҃тва же градна˫а. парокомъ цр҃емь пакы вручена (ἐγχειρισθεῖσα) ГБ XIV, 188в.

2. Поставленный; рукоположенный, посвященный в служители культа:

ты же что пастуха судиши. овча сыи. что въсхищеши фарисѣискы б҃жие судище. и св҃щничьскыи санъ. во нь же ты не врученъ еси. ни ѿ б҃а ти поручено. (οὐκ ἐνεχειρίσθης) ПНЧ XIV, 110в;

в роли с.:

власть же имать врѹченыи ѿ б҃а. ПНЧ XIV, 196г.

Полезные сервисы

въроучити

Словарь древнерусского языка

ВЪРОУЧ|ИТИ (8), ОУ, ИТЬ гл.

1. Вручить, дать, вверить:

Аще кто вещь ми врѹчити дерз(н)еть. заповѣдавъ ми. никомѹ же рещи ПНЧ XIV, 44в; подобаѥ же ѥп(с)пѹ непорочьнѹ бытичто ре(ч) б҃гогла(с)ныи мужь. многоочитыи ѹмъ. иже власть сию непорочну врѹчивъ. Там же, 93г; и дѣла имъ върѹчи. да ни поститисѩ възбрани. ни ˫асти. (ἐγχειρίζειν) Там же, 193а; законъ дасть на дъск(а)хъ каменахъ ѿ б҃а написаны. ѥго же вручи моисиѡви на горѣ. (ἐνεχείρισε) ЖВИ XIV-XV, 28г.

2. Приступить к чему., начать, предпринять что.:

ізвѣстно правило ѡуспѣшно вручихъ. и||же в различна˫а врѣмена бывшимъ ст҃мъ сборомъ. і на ізвѣщенiе сп҃снаго повелѣнь˫а… изложена˫а б҃олѣпна˫а правила. въ едно сведъ. [ср. КЕ XII, 16 - твьрдо правило ѹсьрдь начахъ. (ἐπεχείρησα)] КР 1284, 15в-г.

Полезные сервисы

въроучитисѧ

въроучь

Словарь древнерусского языка

ВЪРОУЧЬ1 (1*) пр. нескл.

1. Готовый:

не ока напитаемъ. не слѹха развѣрзѣмъ. не ноздрью обонѩемъ. не вкѹса оскверьнимъ. ни обрадѹимысѩ ˫аже сѹть врѹчь на злы˫а пѹти. и въходы грѣховны˫а. (προχείροις!) ПНЧ XIV, 201б.

2. Находящийся под рукой:

˫ако испытаи въ себе. ˫ако к(н)зи и вл҃дкы телеси имѹть власть токмо а не и дш҃и. и се врѹчь ти ѥсть присно. (πρόχειρον) ПНЧ 1296, 45 об.

ВЪРОУЧЬ2 (??) нар. Сразу:

прибѣгъша къ манастырю. да въручь того въсхытити. но да покажеть перь(во)ѥ ˫ако рабъ есть. и по татьбѣ съгрѣшень˫а ради неподобныхъ бѣжа. и тогда его при˫ати. (μὴ προχείρως) ПНЧ XIV, 20а; ˫ако же и на самѱона възмыслиша. власы преже в нихъ же крѣпость имѣаше ѿрѣзавше. тогда же вруч ˫аша судью. та же ругахусѩ. (υπὸ χεῖρα) ГБ XIV, 187в.

Полезные сервисы

върчати

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы