Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

актуальное членение предложения

Лингвистика

Актуа́льное члене́ние предложе́ния -

членение предложения в контексте на исходную часть сообщения - тему (данное) и на то, что утверждается о

ней - рему (новое). Некоторые учёные

(Г. Пауль, Я. Фирбас) различают третий член А. ч. п. - переходный

элемент (или связующий член), выражаемый глагольным сказуемым (или

глагольной частью сказуемого), содержащим временны́е и модальные

показатели (вопрос о третьем члене А. ч. п. является спорным).

В сочетании темы и ремы проявляется предикативное отношение как один из

случаев предикативности, свойственной и тем

типам предложений, которые не имеют А. ч. п. (односоставные). Любой член

(или члены) предложения в соответствии с контекстом или ситуацией может

выступать как тема или рема: «Книга (тема) на столе (рема

(ответ на вопрос: «Где книга); «На столе (тема) книга (рема

(ответ на вопрос: «Что на столе). А. ч. п. противопоставляется его

формально-грамматическому членению (см. Члены предложения). Компоненты А. ч. п.

распознаются по интонации (характер ударения, паузация); по

позиции (обычно тема помещается в начале фразы,

рема - в конце); по выделительно-ограничительным наречиям («именно», «только»); по ремовыделительным

конструкциям; по контексту. Указывать на смысловой центр сообщения

(рему) может неопределённый артикль, агентивное дополнение

(т. е. дополнение при пассиве, обозначающее производителя или источник

действия - агенс) в пассивной конструкции, но эти показатели, как и

сказуемое, не всегда являются ремоиндикаторами. Перемещение логического

ударения в одном и том же предложении даёт разное А. ч. п. Прямой

порядок следования тема - рема преобладает и именуется прогрессивным,

объективным, неэмфатическим. Обратный порядок рема - тема называется

регрессивным, субъективным, эмфатическим, хотя последний не всегда

обусловлен целями эмфазы (ср. начальное

положение подлежащего-ремы в языках с фиксированным словопорядком (например, англ. Suddenly, the

telephone rang at the end of the corridor). Положение ремы в

начале (или середине) предложения может быть обусловлено также:

необходимостью её позиционной контактности с соотносимым членом

предшествующего предложения; расчленением распространённой ремы; ритмом; желанием говорящего скорее высказать

главное. В этом случае рема распознаётся по контексту - путём вычитания

из состава предложения избыточной самоочевидной темы, обычно опускаемой

или отодвигаемой в конец (например, «Вопрос хочу вам задать.

Как он вам показался? - Старик он уже»).

Расчленение выражаемой в предложении мысли на предмет мысли-речи и предикат мысли-речи и двуплановый характер

предложения отмечались ещё представителями логического (Ф. И. Буслаев) и психологического (Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов,

Х. Г. К. фон дер Габеленц, Пауль) направлений в языкознании. Основоположником теории А. ч. п.

считают А. Вейля, идеи которого были развиты В. Матезиусом (см. Пражская лингвистическая школа),

предложившим и сам термин «А. ч. п.». Согласно концепции Матезиуса, тема

(основа) высказывания выражает то, что является в данной ситуации

известным или, по крайней мере, может быть легко понято и из чего

исходит говорящий, а рема (ядро) - то, что говорящий сообщает об основе

высказывания. Тема, по Матезиусу, не сообщает новой информации, но

является главным образом необходимым элементом связи предложения с

контекстом. Положение Матезиуса об обязательной известности темы

уязвимо, ибо тема и рема имеют лишь лексическое словесное значение, а

информация создаётся их динамическим сочетанием, всей пропозицией. Тема часто определяется содержанием

предшествующего предложения. Но в качестве темы может выступать и не

упоминавшийся ранее денотат, а ремой

может оказаться упоминавшийся денотат, но употреблённый предикативно -

как то, что́ утверждается о теме («Поговорим об А. Попове. Это он

изобрёл радио»).

А. ч. п. исследуется с разных теоретических позиций. Концепция о семантической природе А. ч. п. (Матезиус,

Я. Фирбас, Ф. Данеш и другие) отдаёт приоритет в определении темы и ремы

фактору известности​/​неизвестности, что иногда приводит к неоднозначным

толкованиям актуального членения конкретного предложения в контексте.

Концепция о синтаксической природе А. ч. п.

(К. Г. Крушельницкая) допускает отождествление А. ч. п. с

синтаксическими категориями из-за выражения темы и ремы с помощью

грамматических средств языка (но иногда - только контекста). Концепция о

соответствии А. ч. п. структуре логического суждения (Л. В. Щерба,

В. В. Виноградов, С. И. Бернштейн) получила развитие в теории о

логико-грамматическом членении предложения (В. З. Панфилов) - о

выражении различными синтаксическими средствами языка (не именно членами

предложения) логических субъекта (темы) и

предиката (ремы). К этой концепции примыкает и Матезиус,

отождествляющий тему (основу) и рему (ядро) с психологическим

(логическим) субъектом и предикатом. Современные лингвистические теории

относят феномен А. ч. п. к речи и

связывают его с теорией речевых актов.

Крушельницкая К. Г., К вопросу о смысловом членении

предложения, «Вопросы языкознания», 1956, № 5;

Матезиус В., О так называемом актуальном членении

предложения, пер. с чеш., в сб.: Пражский лингвистический кружок, М.,

1967;

его же, Основная функция порядка слов в чешском языке, там

же;

Лаптева О. А., Нерешённые вопросы теории актуального

членения, «Вопросы языкознания», 1972, № 2;

Николаева Т. М., Лингвистика текста. Современное состояние

и перспектива, «Новое в зарубежной лингвистике», 1978, в. 8;

Хэллидей М. А., Место «функциональной перспективы

предложения» в системе лингвистического описания, пер. с англ., там

же;

Шевякова В. Е., Современный английский язык. Порядок слов,

актуальное членение, интонация, М., 1980;

Слюсарева Н. А., Категориальная основа тема-рематической

организации предложения, «Вопросы языкознания», 1986, № 4;

Firbas J., On defining the theme in

functional sentence analysis, в сб.: Travaux

linguistiques de Prague, v. 1, Prague, 1966;

Beneš E., On two aspects of functional

sentence perspective, там же, v. 3, Prague,

1968;

Mathesius V., A functional analysis of present

day English on a general linguistic basis, Prague, 1975;

Ševjakova V., Actual division of the

narrative sentence in English, в сб.: Linguistics, № 205, The Hague - P. - N. Y., 1978.

В. Е. Шевякова.

Полезные сервисы