Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

сигнификат

Энциклопедический словарь

Орфографический словарь

Лингвистика

Сигнифика́т

(от лат. significatum - обозначаемое) - понятийное содержание

(см. Понятие) знака языкового.

В этом значении термин «сигнификат» восходит к средневековой

схоластической логике, в частности к Иоанну Солсберийскому (12 в.), а в

20 в. снова вошел в употребление в работах Ч. У. Морриса (1938);

приблизительно соответствует «содержанию понятия» в традиционной логике,

«смыслу» (Г. Фреге), «интенсионалу» (Р. Карнап), «значению»

(У. О. Куайн), «концепту» (А. Чёрч), «означаемому» (Ф. де Соссюр) и некоторым другим

аналогичным терминам, обладающим, однако, специфическими коннотациями. Так, означаемое у де

Соссюра противопоставляется лишь означающему, т. к. предметную

отнесённость знака он выносил за пределы лингвистического

исследования, тогда как у Морриса сигнификат противопоставляется не

только «имени» (формальной стороне знака), но и «денотату» (предметной

отнесённости знака).

С гносеологической точки зрения сигнификат представляет собой

отражение в человеческом сознании свойств соответствующего денотата. Так как сам термин «денотат»

неоднозначен (денотат1-референт, денотат2-экстенсионал), то и в

термин «сигнификат» вкладывается различное содержание в зависимости от

того, противопоставляется ли он экстенсионалу или референту.

В первом случае сигнификат противопоставляется денотату как

идеальное, психическое образование - материальному. Во втором случае

сигнификат понимается как номинат слова в системе языка (т. е. то, что

может именоваться словом как языковой единицей), противопоставляясь

денотату как номинату слова в актуализованной речи (В. Г. Гак). Возможно денотативное

(референциальное) тождество языковых выражений с различными

сигнификатами. Так, сигнификативно различные выражения

«позвоночные» и «живые существа, имеющие череп», обладают одним и тем же

денотативным значением (определяют один и тот же экстенсионал). Указание

на один и тот же референт при помощи знаков с различными сигнификатами

характерно для художественных текстов. Так, в тексте романа

М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» сигнификативно различные

выражения «гражданин», «клетчатый», «субъект», «регент», «переводчик»,

«длинный клетчатый», «неизвестный», «клетчатый гаер»,

«гад-переводчик», «Коровьев», «Фагот», «надувало Фагот» и т. п.

идентифицируют одно и то же лицо каждый раз по-новому, выделяя

различные его признаки. Из ряда признаков именующий субъект выбирает для

номинации лишь те, которые позволяют правильно

идентифицировать денотат.

Сигнификат всегда фиксирует некоторый комплекс признаков денотата -

постоянных или временных, абсолютных или относительных. Поэтому многие

исследователи считают, что у собственных имён и

«индексальных знаков» (например, указательных местоимений) вообще нет сигнификата. В то же время

элементы предложения, не соотносящиеся прямо с

объектами внеязыковой действительности (сказуемые, определения, обстоятельства), согласно такой концепции, имеют

только сигнификат, но не имеют денотата. Так, согласно Н. Д. Арутюновой,

в предложении «Она молодая хозяйка» признак молодости приписывается

сигнификату слова «хозяйка», а в предложении «Молодая хозяйка вошла в

комнату» признак молодости характеризует денотат слова «хозяйка».

Поэтому первое предложение может быть сказано о пожилой женщине, недавно

оставившей работу и начавшей заниматься хозяйством, а второе - не может.

Открытым остаётся вопрос о сигнификате «препозитивных» знаков, именующих

целую ситуацию. Ряд исследователей, приписывая сигнификат не только слову, но и предложению (или высказыванию),

связывают сигнификат слова с «понятием», а сигнификат предложения - с

«суждением» («мыслью», «пропозицией», «психической ситуацией»,

«предикацией», «семантической моделью

предложения» и т. п.). По-разному решается вопрос о включении модальных и коммуникативных

значений, актуального членения и пр. в

сигнификат высказывания. Нет единства и в

решении вопроса о том, включать ли в сигнификат коннотации и

эмоционально-экспрессивные компоненты смысла (см. Лексическое значение слова) или приравнивать его к

«понятийному ядру» слова. Соответственно одни учёные считают, что у слов

«лицо», «лик», «рожа» одно и то же денотативное, но различные

сигнификативные значения, другие же считают, что эти слова имеют одно и

то же сигнификативное значение, но разные экспрессивные значения.

Апресян Ю. Д., Современные методы изучения значений и

некоторые проблемы структурной лингвистики, в сб.: Проблемы структурной

лингвистики, М., 1963;

Городецкий Б. Ю., К проблеме семантической типологии, М.,

1969;

Арутюнова Н. Д., Предложение и его смысл, М., 1976;

Языковая номинация. (Общие вопросы), М., 1977;

Гак В. Г., Теоретическая грамматика французского языка.

Синтаксис, 2 изд., М., 1986;

Morris Ch. W., Writings on the general theory of

signs, The Hague - P., 1971;

см. также литературу при статьях Денотат, Референт, Референция, Семиотика, Означаемое.

Т. В. Булыгина, С. А. Крылов.

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Грамматический словарь

Полезные сервисы

сигнификативная коннотация

сигнификативная функция

сигнификативно сильный

Слитно. Раздельно. Через дефис

Полезные сервисы

сигнификативно слабый

сигнификативное значение

Лингвистические термины

Полезные сервисы

сигнификативный

Орфографический словарь

Лингвистические термины

Полезные сервисы