что?
* Она виглядывает с пьятый этаж и спрашивает:
- Мадам Циперович, и где ви брали такой шуби и сколько за нее ви дали?
- Два...
Вус трапылось? - что случилось? Выражение наглядно демонстрирует каким образом ковался одесский язык. «Вус» из идиш прекрасно сочетается с украинским словом «трапылось».
Вус трапылось на судне? Эпидемия на живот? Два часа, как ушли с рейда, а одеколон еще не выпитый.
Вус? - сколько; что. Некогда весьма распространенный термин. У моего отца был приятель, с которым он дружил с детства и впоследствии вместе занимался в артиллерийском училище. Именно за свое пристрастие к термину В. тот в детстве получил прозвище Вуська. Так он на всю жизнь и остался Вуськой, даже жена обращалась к нему Вуська или Вусечка. Я до сих пор не знаю как на самом деле звали этого человека, потерявшего на фронте левый глаз и левую руку, ставшего после Великой Отечественной войны крупным чиновником в Белоруссии.
•
Вус можно кормить этот бездельник? Я в его годы уже по карманам шарил!
ѿ июды родисѩ дв҃ца. имѣюще одежю вусинну. Пал 1406, 98г; ѿ июды изи(д) дв҃ца || сирѣчь б҃ца. и ѿ июдина колѣна. дщи акимова. имѣющи ре(ч) одежю вусинъну. сирѣчь нескверна неблазна. но ч(с)та и прч(с)та. Там же, 99а-б;
в роли с.:
видѣхъ видѣниѥ страшно… акы первѣѥ видѣхъ ·з҃· мужь въ одежи бѣлѣ… || ·г҃·и (ж) ре(ч). вусиньну ми наложи подобни [вм. подобну] ѥфиду [в др. сп. ѥфуду] Там же, 104г - 105б.
ВУСМЕРТЬ, нареч.
вусмерть накупаться. вусмерть нажраться (напиться).
Ты вусмерть-то не работай, пускай железный трактор работает.
См. также заколебать
ВУСТЕЙНЕ (Woestijne) Карел ван де (1878-1929) - бельгийский писатель. Писал на нидерландском языке. Близок символистам. В основе многих сюжетов - старинные легенды и собственная жизнь поэта. Поэтическая трилогия "Человек создан из глины" (1920), "Бог на море" (1926) и "Горное озеро" (1928).
Ву́стейне (Woestijne) Карел ван де (1878—1929), бельгийский писатель. Писал на нидерландском языке. Близок символистам. В основе многих сюжетов — старинные легенды и собственная жизнь поэта. Поэтическая трилогия «Человек создан из глины» (1920), «Бог на море» (1926) и «Горное озеро» (1928).
Ву́стейне Карел ван де (Woestijne) (1878-1929), бельгийский писатель. Писал на нидерландском языке. Близок символистам. В основе многих сюжетов - старинные легенды и собственная жизнь поэта. Поэтическая трилогия «Человек создан из глины» (1920), «Бог на море» (1926) и «Горное озеро» (1928).
* * *
ВУСТЕЙНЕ Карел ван де - ВУ́СТЕЙНЕ (Woestijne) Карел ван де (1878-1929), бельгийский писатель. Писал на нидерландском языке. Близок символистам (см. СИМВОЛИЗМ) . В основе многих сюжетов - старинные легенды и собственная жизнь поэта. Поэтическая трилогия «Человек создан из глины» (1920), «Бог на море» (1926) и «Горное озеро» (1928).
Ву́стер (Worcester), город на северо-востоке США, штат Массачусетс. 165,4 тыс. жителей (1994). Металлообработка и машиностроение, стекольная промышленность. 2 университета. Издательское дело.
* * *
ВУСТЕР - ВУ́СТЕР (Worcester), город на северо-востоке США, штат Массачусетс (см. МАССАЧУСЕТС (штат)). 176,3 тыс человек (1990), с пригородами свыше 400 тыс. жителей. Металлообработка и машиностроение, стекольная промышленность. 2 университета. Издательское дело.
- Город на северо-востоке США.
ВУСТЕР (Worcester) - город на северо-востоке США, шт. Массачусетс. 169,8 тыс. жителей (1990), с пригородами св. 400 тыс. жителей. Металлообработка и машиностроение, стекольная промышленность. 2 университета. Издательское дело.
ВУСТЕР Джозеф Эмерсон (Worcester, Joseph Emerson)
(1784-1865) - американский лексикограф, родился 24 августа 1784 в Бедфорде (шт. Нью-Гэмпшир). Получил образование в школе Филипс в Андовере (шт. Массачусетс) и в Йельском колледже, получив степень бакалавра в 1811. Затем до 1816 преподавал в Салеме (шт. Массачусетс) и после непродолжительного проживания в Андовере поселился в 1819 в Кембридже. Его первая опубликованная работа - словарь географических названий (A Geographical Dictionary, or Universal Gazetteer, Ancient and Modern) - вышла в 1817; за ней последовала серия учебников по географии и истории, а в 1828 - издание словаря английского языка (English Dictionary) Сэмюэла Джонсона, объединенного с нормативным словарем произношения (Critical Pronouncing Dictionary) Джона Уокера. Затем Вустер подготовил сокращенное издание (вышедшее в 1830) большого словаря Вебстера (издания 1828). Его собственный совершенно самостоятельный лексикографический труд Полный толковый словарь английского языка с указанием произношения (Comprehensive Pronouncing and Explanatory Dictionary of the English Language, 1830) Вебстер несправедливо назвал плагиатом, и с этого обвинения началась долгая "война словарей". В 1846 Вустер опубликовал Универсальный и нормативный словарь английского языка (A Universal and Critical Dictionary of the English Language). Дополненные издания его Полного толкового словаря выходили в 1847, 1849 и 1855. Его самый выдающийся труд - Словарь английского языка (Dictionary of the English Language, 1860) отличался великолепной подачей синонимов и содержал иллюстрации, однако в конечном счете победу одержал Полный словарь Вебстера (Webster's Unabridged) (издания 1864).
Вустер занимался переработкой своего последнего словаря вплоть до самой смерти 27 октября 1865.
ВУС|Ъ (8*), -А с. βύσσος
1.Тонкая льняная ткань, виссон:
И понесоша же кождо ихъ… ини же синету. и червленицю. друзи же вусъ и брѩчину. Пал 1406, 137а.
Ср. вѹсъ.
2. Цвет виссона (белый) - один из символических цветов иудейского священства:
и по˫асомь препо˫аса˫асѩ ѿ прапрѹда и ѿ вюса и ѿ акинфа. ГА XIII-XIV, 26г; ѿ акинфа и ѿ прапрѹда и ѿ черви и вуса съскано Там же, 27а; ѡблачашежесѩ и въ дрѹгѹю ѡдежю ѿ вюса и акинфа и прапрѹда Там же; вюсъ противѹ земли, акинфъ же противѹ аѥра, прапрѹда же противѹ водѣ Там же, 28б; вюсъ же имѩ бѣлыи ѡбразъ Там же, 28в; акинфъ къ аѥрови приложенъ, чермьныи же ли червию ѡчервленъ къ ѡгню… вюсъ же къ земли Там же.