Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

индоевропейские языки

Лингвистика

Индоевропе́йские языки́ -

одна из крупнейших семей языков Евразии, распространившаяся в течение

последних пяти веков также в Северной и Южной Америке, Австралии и

отчасти в Африке. Поскольку сравнительно-исторический метод и соответственно

сравнительно-историческое

языкознание возникли на основе изучения ряда языков, которые

позже были названы индоевропейскими («индогерманские» - в

немецкой лингвистической традиции), И. я. были первой языковой семьёй,

постулированной как особая форма объединения языков по генетическим

связям. Выделение в науке других языковых семей, как правило,

непосредственно или хотя бы опосредствованно, ориентировалось на опыт

изучения И. я., подобно тому как сравнительно-исторические грамматики и

словари (прежде всего этимологические) для других языковых групп

учитывали опыт соответствующих трудов на материале И. я., для которых

эти труды впервые были созданы. Этим определяется роль И. я. как единой

языковой семьи и исследований в области изучения И. я. (см. Индоевропеистика) для развития

исторического языкознания.

Основания для выделения И. я. в особую семью лежат в области

сравнительно-исторического языкознания, и именно его принципами

определяется характер подобия (и его степень) языков, классифицируемых

как И. я. Состав индоевропейской семьи языков определяется следующим

образом.

Хеттско-лувийская, или

анатолийская, группа (в Малой Азии) представлена рядом языков

двух различных хронологических периодов: 18-13 вв. до н. э. - хеттский клинописный, или

неситский (древнейший памятник - надпись хеттского царя Аниттаса,

позже - тексты ритуального, мифологического, исторического,

политического, социально-экономического характера; эпические,

автобиографические, завещательные тексты, остатки гимновой традиции

и т. п.), лувийский клинописный, палайский (тексты на обоих - 14-13 вв. до н. э.;

палайские отрывки скудны); к промежуточному периоду относится

иероглифический хеттский (иероглифический

лувийский), просуществовавший до 9-8 вв. до н. э.; тексты этой

письменности во 2‑м тыс. до н. э. начинаются, возможно, ещё с 16 в. до

н. э. (булла с оттиском печати царя Испутахсу), но они пока не читаются,

и вопрос об их языковой принадлежности остаётся открытым; античное

время - лидийский (в основном надписи 7-4 вв. до

н. э., ср. лидийско-арамейские билингвы;

так называемые паралидийские надписи пока не объяснены с точки зрения их

языковой принадлежности), ликийский (ср.

ликийско-греческие билингвы и особенно большую надпись из Ксанфа;

выделяют ликийский А и ликийский Б, или милийский), карийский (надписи 7-3 вв. до н. э.; так называемые

пракарийские и кароидные надписи ещё не дешифрованы, и принадлежность соответствующих

языков не установлена), сидетский (ряд надписей, среди которых два

сравнительно больших текста посвятительного характера), писидийский (16

кратких эпитафий); возможно, сюда же следует отнести некоторые «малые»

языки, известные из греческих глосс и

по топономастическим материалам, типа киликийского, ликаонского,

мэонского (мавнского).

Индийская, или

индоарийская, группа (северная половина Индийского

субконтинента, остров Шри Ланка): древний период - ведийский язык (древнейшие тексты - собрание гимнов

«Ригведы», конец 2‑го - начало 1‑го тыс. до н. э.), санскрит, известный в нескольких вариантах -

классическом, эпическом и так называемом буддийском (иногда выделяют

также ведийский санскрит), возможно, особый «месопотамский»

древнеиндийский, о котором можно судить по отдельным словам и именам собственным в переднеазиатских источниках с

середины 2‑го тыс. до н. э.; средний период - среднеиндийские языки, или

пракриты, среди которых особенно известны пали (язык буддийского Канона, наиболее архаичный

из пракритов и более всего близкий к древнеиндийскому), пракриты надписей Ашоки,

так называемый ранний пайшачи, пракриты некоторых ранних эпиграфических

документов, так называемые литературные пракриты - как северо-западные

(шаурасени - довольно значительные прозаические фрагменты в пьесах), так

и восточные (магадхи - реплики в пьесах со следами диалектной дифференциации, литературная обработка

слаба и непоследовательна; махараштри - светская поэзия, поэмы,

лирическая антология Халы и т. п.); промежуточное положение занимает

ардхамагадхи (язык джайнской литературы); пракриты эпиграфических

текстов 1-4 вв. н. э., пайшачи, чулика-пайшачи, пракрит документов на кхароштхи из Восточного Туркестана (северо-западный

пракрит); поздние пракриты, или апабхранша; новый период -

1) центральная группа - хинди; 2) восточная

группа - бихари (майтхили, магахи, бходжпури), бенгали, ассамский, ория (или одри, уткали); 3) южная группа - маратхи; 4) сингальский

язык; 5) северо-западная группа - синдхи,

лахнда (ленди), панджаби; 6) западная группа -

раджастхани, гуджарати, бхили, кхандеши;

7) группа пахари - восточный пахари (он же непали), центральный пахари, кумаони, гархвали,

западный пахари. Особого упоминания заслуживает недавно обнаруженный в

Средней Азии индийский язык парья. Цыганский

язык, представленный в Индостане рядом диалектов, довольно широко

распространён и за его пределами (в Европе). Возможно, к индоарийской

группе восходят и близкие к ней дардские

языки, связываемые, впрочем, некоторыми специалистами с иранскими языками, но чаще рассматриваемые как

третья равноправная группа внутри индоиранской

семьи (наряду с индоарийской и иранской). Обычно выделяют нуристанские языки, центральнодардские,

восточнодардские, или собственно дардские.

Иранская группа: древний период -

авестийский (прежде назывался зендским; язык

собрания священных текстов «Авесты», самые ранние рукописи -

с 13-14 вв., они отражают канонический текст сасанидской «Авесты»

середины 1‑го тыс., который в свою очередь восходит к ещё более ранним,

«аршакидским», записям, сохраняющим некоторые черты, видимо, современные

ведийской эпохе); древнеперсидский (язык

ахеменидских клинописных надписей 6-4 вв. до н. э., важнейшая из них -

Бехистунская), принадлежащий к западноиранским диалектам, как и мидийский (язык, о котором можно судить по

топономастическим данным, обычно в несовершенной передаче); скифский язык, напротив, как и авестийский,

отражает восточноиранские диалекты (около 200 основ, восстанавливаемых на материале

греческих записей скифских наименований людей и мест при контроле со

стороны некоторых других восточноиранских языков более позднего

времени); средний период (4-3 вв. до н. э. - 8-9 вв. н. э.) - среднеперсидский, или пехлеви (2-3 вв. н. э.;

надписи на печатях, монетах, геммах, сосудах, наскальные надписи,

манихейские документы 8-9 вв. и особенно, конечно, богатейшая

вероучительная литература зороастризма, а также тексты светского

содержания), парфянский (хозяйственные

документы, надписи, письма, с 1 в. до н. э.; манихейские тексты),

относящийся к западноиранской языковой области, и согдийский (по языку несколько различаются между

собой буддийские, манихейские и христианские тексты на согдийском), хорезмийский (фрагмент надписи на сосуде 3 в. до

н. э., документы архива из Топрак-Кала предположительно 3 в. н. э.,

глоссы в арабском сочинении 13 в., фразы в

арабско-персидском словаре 11-12 вв. и т. п.), сакский, или хотаносакский, язык ираноязычных надписей на брахми

из Хотана, Тумшука («тумшукский» диалект) и других мест, 7-10 вв.

(обычно различают древнехотанский и позднехотанский), принадлежащие

восточноиранской диалектной области; сюда же, видимо, относятся бактрийский язык, или так называемый этеотохарский,

о котором можно судить прежде всего по недавно найденной относительно

большой надписи из Сурхкоталя (Северный Афганистан,

предположительно 1-2 вв.) и по легендам на кушанских и эфталитских

монетах, и, несомненно, аланский язык, продолжающий скифо-сарматские

диалекты и имевший распространение на Северном Кавказе, в южнорусских

степях: сохранилось несколько аланских фраз у византийского писателя

12 в. Иоанна Цеца, Зеленчукская надгробная надпись 10 в.,

топономастические данные и аланские заимствования в венгерский

язык; новый период (с 8-9 вв.) - персидский

(другие наименования - фарси, парси, парси-и-дари) - язык

многовековой литературы, иногда особо выделяют современный

персидский, отличающийся в ряде отношений от классического

персидского; таджикский, пушту (пашто, афганский), курдский, лурские и бахтиярские диалекты

(бесписьменные, на юго-западе Ирана), белуджский, или балучи, татский, талышский,

гилянский и мазандеранский, диалекты Центрального и Западного Ирана

(язди, или габри, наини, натанзи, хури и др.), парачи, ормури, кумзари,

принадлежащие к западноиранским, осетинский, памирские языки, среди которых - шугнанский,

рушанский, бартангский, орошорский, сарыкольский; язгулямский, ишкашимский,

ваханский, мунджанский, йидга, принадлежащие к

восточноиранским.

Тохарская группа, где выделяют

тохарский А (он же восточнотохарский, карашарский или турфанский) и

тохарский Б (он же западнотохарский, кучанский) (Синьцзян, 5-8 вв.).

Армянский язык: древнеармянский -

грабар, язык древнейших памятников 5-11 вв., включающих религиозные,

исторические, философские и другие тексты, в значительной степени

переводные; среднеармянский 12-16 вв.; новоармянский - с 17 в., когда

создаётся «гражданский язык» - ашхарабар, легший в основу восточного

варианта литературного языка; на основе говоров турецкой Армении сложился западный вариант

армянского литературного языка, на котором также существует богатая

литература.

Фригийский язык (в западной части

Малой Азии): старофригийские надписи 8-3 вв. до н. э., новофригийские

надписи 2-3 вв.; фригийские глоссы у Гесихия и других греческих и

византийских авторов; фригийская топономастика.

Фракийский язык (в восточной части

Балкан и на северо-западе Малой Азии): известно несколько кратких

надписей - из Кёльмена (6 в. до н. э.), Езерова (5 в. до н. э.), Дуванлы

(5 в. до н. э.) и т. п., в отношении которых предлагаются разные

варианты дешифровок; фракийские глоссы у античных и византийских

авторов, ряд дакийских названий растений, обширный топономастический

материал; с фракийским языком были связаны дако-мизийские говоры, ср.

мизийскую надпись из Уюджука (4-3 вв. до н. э.).

Иллирийская группа (в западной

части Балкан и отчасти в юго-восточной Италии): выделяют собственно

иллирийский, вероятно, обладавший рядом диалектов (известен по ряду

глосс у греческих и латинских авторов и довольно обширным

топономастическим данным; эпиграфических памятников, строго говоря,

нет), и мессапский (Южная Италия, около 350 надписей 6-1 вв. до н. э.,

ряд глосс, чаще всего у Гесихия, топономастический материал).

Албанский язык: первые памятники с

15 в.; некоторые учёные видят в албанском потомка иллирийского языка,

другие считают его продолжением фракийского.

Венетский язык (в северо-восточной

Италии) представлен материалом около 250 надписей 6-1 вв. до н. э.; в

прежних классификациях нередко зачислялся в италийскую группу; об

отношении этого языка к племени венетов - вендов античных источников,

помещаемых на южном побережье Балтийского моря, ничего определённого

сказать нельзя.

Греческая группа представлена рядом

древнегреческих диалектных группировок: ионийско-аттическая,

аркадо-кипрская (ахейская), северо-восточная, западная; древнейшие

тексты - крито-микенские надписи из Кносса,

Пилоса, Микен и т. д., написанные на табличках линеарным Б письмом и

датируемые 15-11 вв. до н. э.; язык поэм Гомера сложился, вероятно,

около 9 в. до н. э.; несколько позже появляются тексты лирических

поэтов, трагиков, обширный эпиграфический материал и т. д.; к 4 в. до

н. э. на основе аттического диалекта складывается койне, с начала нашей эры до 15 в. -

среднегреческий (византийский), далее - новогреческий в двух вариантах -

книжном и более архаичном (кафаревуса) и близком к разговорному (димотика).

Италийская группа (на Апеннинском

полуострове): древний период - латинский,

представленный вначале говором Рима и его окрестностей, а позже

распространившийся на всю Италию, оттеснив, затем и вытеснив другие

языки, а далее - и на значительную часть Европы от Пиренейского

полуострова и Галлии до Дании и Северной Африки (древнейшие тексты:

надпись на Пренестинской фибуле, около 600 до н. э., подлинность которой

в последнее время была поставлена под сомнение; сильно повреждённая

надпись на форуме, 6 в. до н. э.; так называемая Дуэнова надпись, от 6

до 4 вв. до н. э.; позже - Сципионовы эпитафии, литературные, правовые,

исторические, научные, публицистические и т. п. тексты), фалискский

(несколько надписей, в т. ч. 7-16 вв. до н. э.; имена собственные),

певкинский (скудные остатки), оскский, или

осский (язык племён кампанской федерации; известно около 300 надписей

5 в. до н. э. - 1 в. н. э., наиболее известен текст Бантинского закона),

умбрский (немногочисленные надписи и один

крупный италийский текст - «Игувинские таблицы», наиболее поздняя часть

которых датируется 2 в. до н. э.); возможно, сюда же относились и

некоторые другие рано исчезнувшие и/или не оставившие после себя текстов

языки, как, например, сикульский в Сицилии (несколько глосс); средний

период - народная латынь (вульгарная латынь) и формирующиеся на ее

основе локальные варианты «романской» речи; новый период - романские

языки. Романская группа включает французский, окситанский

(провансальский), испанский, каталанский, галисийский,

португальский, итальянский, сардский

(сардинский), ретороманский, румынский, молдавский,

арумынский (или аромунский, македоно-румынский), истро-румынский,

мегленитский, или меглено-румынский, вымерший в конце 19 в. далматинский; на основе романских языков возникли

креольский язык (в результате скрещения с языком туземцев на острове

Гаити, см. Креольские языки) и

некоторые искусственные международные языки типа эсперанто.

Кельтская группа (на крайнем западе

Европы - от Ирландии и Шотландии на севере до Пиренейского полуострова

на юге), в которой обычно выделяются 3 группировки: 1) галльская,

представленная галльским языком,

распространившимся на территории Франции и Северной Италии, а позже и

далеко к востоку - на Балканы и даже в Малую Азию; надписи скудны и

обычно далеки от ясности, среди них - известный календарь из Колиньи;

есть глоссы и топономастические факты в трудах античных авторов; в

первые века н. э. галльский прекратил свое существование; 2) бриттская,

представленная двумя живыми языками - валлийским

(уэльским, памятники с 11 в.) и бретонским,

известным по глоссам с 8 в., а по литературным текстам с 14 в., и корнским, вымершим в 18 в. (известен глоссарий

13 в. и тексты, начиная с 15 в.); 3) гойдельская, представленная самым

многочисленным из современных кельтских языков - ирландскимогамические»

надписи с 4 в., многочисленные глоссы с 7 в. и далее - богатая

литература; выделяют древнеирландский, среднеирландский и

новоирландский), а также гэльским (шотландским)

и вымершим мэнским; особо следует назвать кельтский язык (или языки)

Испании, появившийся здесь около середины 1‑го тыс. до н. э. с севера и

вымерший, видимо, к эпохе Великого переселения народов, обычно его

называют кельтиберским, иногда к кельтским

причисляют лепонтийский язык, известный по немногочисленным реликтам;

заслуживают внимания несомненные следы кельтского элемента (в виде

заимствований и топонимии, не говоря уже об

археологических данных) в Центральной и Восточной Европе (южная

Германия, Австрия, Чехия, территория к западу от Карпат, Балканы), а

также в Малой Азии (галаты); кельтский субстрат

оказал особое влияние на развитие романских языков.

Германская группа, в которой

представлены 3 группировки: 1) восточногерманская - готский [перевод Библии Ульфилой (Вульфилой) в

4 в.; ряд мелких текстов и надписей, в т. ч. и предшествовавших

переводу]; в 16 в. было записано несколько слов на «крымско»-готском

языке О. Г. фон Бузбеком; в Италии, Испании, на Балканах готский исчез

очень рано; в группировку входят и некоторые другие рано вымершие и

почти не оставившие следов языки типа вандальского, бургундского и др.;

2) западногерманская - верхненемецкий, причём обычно различают

древневерхненемецкий, 8-11 вв. (глоссы; перевод устава бенедиктинцев

Сен-Галлена, конец 8 в.; переводы молитв, богословского трактата Исидора

Севильского, конец 8 в.; Татиан, 9 в., Л. Ноткер, конец 10 - начало

11 вв.; поэтические тексты - «Муспилли», 9 в., и др.; «Мерзебургские

заговоры», 10 в., «Песнь о Гильдебранде» и др.), средневерхненемецкий,

12-15 вв., и нововерхненемецкий, или просто немецкий; идиш, или

новоеврейский (на основе верхненемецких диалектов с элементами древнееврейского, славянских и других языков);

нижненемецкий, где различают древненижненемецкий (древнейший текст -

поэма «Хелианд», 9 в.), средненижненемецкий и новонижненемецкий, в

литературной форме представленный нидерландским

(голландским); африкаанс, или бурский язык, -

нижненемецкая речь, перенесённая колонистами в Южную Африку;

древнеанглийский, или англосаксонский, 7-11 вв. (такие тексты, как

«Беовульф», сочинения Альфреда Великого, Альфриха и др.),

древнесаксонский, среднеанглийский, 12-15 вв., новоанглийский, или английский; фризский

(памятники с 13 в.); 3) северногерманская, или скандинавская, - исландский

(древнейшие рукописи с 12 в.), язык эпической поэзии («Эдда», поэзия

скальдов) и богатой прозаической литературы (саги); язык раннего периода

обычно называют древнеисландским, древнесеверным, древнезападносеверным

(с 3 в. начинаются рунические надписи); датский,

шведский, норвежский с

двумя формами литературного языка - риксмол (или букмол) и лансмол (или

нюнорск), различающимися между собой как более книжный, близкий к

датскому, и более близкий к народной норвежской речи; фарерский. Согласно новейшей точке зрения

древнегерманские языки делятся на 2 группы (см. Германские языки).

Балтийская группа, обычно членимая

на западнобалтийские - прусский (памятники 14 и

16 вв.), ятвяжский, или судавский, галиндский, или голядский, возможно,

и некоторые другие, например шалавский, оставившие по себе следы только

в топономастике и все вымершие, видимо, в 17 в., и восточнобалтийские -

литовский, латышский

(первые значительные тексты с 16 в.) и иногда особо выделяемый

латгальский, а также вымершие языки: куршский (в последнее время

относимый к западнобалтийским), селонский, или селийский; следует иметь

в виду и балтийскую речь (до 11 в.) Верхнего Поднепровья, Поочья,

Подмосковья, по крайней мере отчасти совпадающую с галиндским языком и

тоже рано вымершую.

Славянская группа, в которой обычно

вычленяют 3 подгруппы (первоначально предпочитали двойное

деление: севернославянская и южнославянская): 1) южнославянскую: старославянский

язык, 10-11 вв., в реконструкции - 9 в.

(переводы Евангелия, Псалтыри, Требника и другой религиозной литературы;

следы поэтических текстов, публицистики и т. п.), выступавший как общий

язык культа у славян и продолживший свое существование у восточных и у

большей части южных славян, с некоторыми местными модификациями как церковнославянский язык разных изводов (русского,

болгарского, сербского и т. п.); болгарский, македонский, сербскохорватский (с двумя вариантами - сербским,

пользующимся кириллицей, и хорватским,

пользующимся латиницей), словенский, или словинский; 2) западнославянская: чешский,

словацкий, польский с

обладающим собственной литературной традицией кашубским диалектом,

словинско-поморские говоры, верхнелужицкий,

нижнелужицкий, вымерший полабский

(дравено-полабский) и ряд славянских говоров между Одрой и Эльбой, также

исчезнувших уже на глазах истории; 3) восточнославянская: русский, или великорусский, украинский, раньше называвшийся и малорусским, белорусский.

Несомненно, что существовали и некоторые другие И. я. Одни из них

вымерли бесследно, другие оставили по себе немногочисленные следы в

топономастике и субстратной лексике. Случай,

когда таких следов вполне достаточно, чтобы на их основе

реконструировать особый язык, представлен так называемым пеласгским

языком догреческого населения Древней Греции; сама реконструкция его фонетических особенностей может быть и довольно

корректной, но это ещё не решает вопроса о конкретной принадлежности

данного языка. В отношении третьих языков есть сомнения, являются ли они

самостоятельными особыми языками или же лишь разновидностями уже

известных языков (случай древнемакедонского, или

македонского, языка, который часто считают древнегреческим или

иллирийским); наконец, в связи с четвёртыми продолжает стоять вопрос о

принадлежности их к И. я. (случай этрусского

языка).

Временны́е и пространственные диапазоны И. я. огромны: во времени - с

самого начала 2‑го тыс. до н. э., в пространстве - от побережья

Атлантического океана на западе до Центральной Азии на востоке и от

Скандинавии на севере до Средиземноморья на юге; в последние 500 лет

наблюдается активная экспансия таких новых И. я., как английский,

испанский, французский, португальский, нидерландский, русский, приведшая

к появлению индоевропейской речи на всех материках. Уже в

историческое время или незадолго до него (притом что реконструкция

исходного состояния достаточно надёжна) совершались миграции носителей

И. я. Из них достаточно указать лишь некоторые: приход хетто-лувийских

племён в Малую Азию, вероятно, из более северного ареала (не исключено,

что из-за Черного или Каспийского морей - через Кавказ или Балканы) и

продвижение их на запад Малой Азии к Эгеиде; миграция индоиранских

племён (видимо, из южнорусских степей) на юго-восток - частично через

Кавказ и далее в Малую Азию, Месопотамию, Иран, но в значительной

степени - севернее Каспийского моря, через Среднюю Азию (для ведийских

племён более или менее надежно прослеживается путь из восточного Ирана,

в частности из Белуджистана, в северо-западную Индию, в Пенджаб, и уже в

более позднее время далее на восток по течению Ганга и на юг в сторону

Декана); дальше всех продвинулись на восток тохары, которые, судя по

ряду обстоятельств (в частности, по заимствованиям из финно-угорских языков), видимо, также пришли к

востоку между южной оконечностью Уральских гор и Каспийским морем.

Древнегреческие племена из глуби Балкан двинулись в южном направлении,

освоили всю Грецию вплоть до Пелопоннеса, островов Эгейского и

Средиземного морей, а далее и западное побережье Малой Азии (Иония) и

северный берег Черного моря; вместе с тем не исключены и западные

миграции греческих племён - как в пределах Малой Азии, так и вне её;

происходили миграции фригийцев, фракийцев, вероятно, армян (как позже

кельтов и некоторых других племён) с Балкан в Малую Азию, а иногда и

далее на восток вплоть до Закавказья (армяне); движение германских

племён с севера (из Скандинавии, Ютландии, с южного побережья

Балтийского моря, например готов и др.) к югу, через Польшу, Россию, в

южнорусские степи, Крым, Дакию, на Балканы, в Италию, Францию, Испанию,

даже в Северную Африку, на Британские острова и т. п.; кельтские

миграции к югу в Испанию и Италию, а также на восток и юго-восток через

Германию, Австрию в Чехию, южную Польшу, западное Предкарпатье, Балканы,

в Малую Азию; движение италийских племён, венетов, иллирийцев из

Центральной Европы к югу на Апеннинский полуостров и на Балканы;

распространение славян к югу на Балканы, к востоку и северу в России,

позже вплоть до Ледовитого и Тихого океанов, отчасти и на запад к Эльбе;

распространение балтийских племён к югу и юго-востоку от Прибалтики и

т. п. Эти этнические передвижения соотносятся с постоянным изменением

языковой ситуации на территориях, охваченных И. я. Можно полагать

(такова пока наиболее распространённая точка зрения), что область

первоначального (или просто достаточно раннего) распространения И. я.

(или, точнее, диалектов) лежала в полосе от Центральной Европы и

Северных Балкан до Причерноморья (южнорусские степи). Вместе с тем

выдвигается гипотеза, согласно которой начальный центр иррадиации И. я.

и соответствующей культуры лежал на Ближнем Востоке, в достаточно

близком соседстве с носителями картвельских,

афразийских (семито-хамитских) языков и, вероятно, дравидских и урало-алтайских. Во всяком случае,

индоевропейская речь такого раннего локального центра, как

Юго-Восточная (или Центральная) Европа или Ближний Восток, должна была

представлять достаточно единое лингвистическое образование, которое

вполне может претендовать на роль индоевропейского праязыка, или индоевропейского языка-основы.

Сравнительно-историческое индоевропейское языкознание постулировало

на определённом этапе своего развития (А. Шлейхер и позднее другие

учёные) существование такого языка-источника всех известных И. я.,

выявляемого в его конкретных чертах через установление системы

соответствий между частными И. я. Эти регулярные соответствия между

формальными элементами разных уровней, связанных в принципе с одними и

теми же единицами содержания, как раз и позволяющие говорить об

индоевропейском праязыке, в свою очередь, могут интерпретироваться

по-разному, например как результат существования исходного единства

(индоевропейский праязык или совокупность древнейших

индоевропейских диалектов) или ситуации языкового союза, возникшего

как следствие конвергентного развития ряда

первоначально различных языков. Такое развитие могло привести к тому,

что, во-первых, эти языки стали характеризоваться типологически сходными структурами и, во-вторых,

эти структуры получили такое формальное отношение, когда между ними

можно установить более или менее регулярные соответствия (правила

перехода). В принципе обе указанные возможности не противоречат одна

другой, но принадлежат разным хронологическим перспективам. Таким

образом, объединение ряда современных И. я. в общее единство оправдано с

точки зрения исторической схемы, которая оказывается малоактуальной для

настоящего состояния И. я., хотя и позволяет установить наиболее простым

образом связи между И. я. в наиболее древнюю эпоху их существования -

ср. такие типологические полюса развития И. я., как законченный синтетизм древнеиндийского и балто-славянского при

аналитизме современного английского; как флективность древних И. я. при выработке агглютинативной техники в ряде новых индийских и

иранских языков. При этом в ходе развития И. я. могла неоднократно

получать перевес то одна, то другая из названных тенденций. Учёт

типологического разнообразия И. я. требует обращать внимание и на

некоторые исключения из «общего» типа - ср. наличие в ряде И. я.

церебральных или фарингальных согласных, изафета или пересказывательного наклонения, двухслойной системы склонения или

групповой флексии (как в тохарском), вторичных

локативных падежей финно-угорского типа или следов классной системы имени и т. п.

Из особенностей диалектного членения индоевропейской языковой

области следует отметить особую близость соответственно индоарийских и

иранских языков (в ряде случаев восстанавливаются целые фрагменты общего

индоиранского текста), балтийских и славянских языков (см. Балтийские языки), несколько в меньшей степени

италийских и кельтских, что позволяет сделать некоторые выводы об этапах

и хронологии эволюции индоевропейской семьи языков. Индоиранский,

древнегреческий и армянский обнаруживают значительное количество общих

изоглосс. Вместе с тем балтийские, славянские, фракийский, албанский

языки разделяют ряд характерных общих черт с индоиранскими языками, а

италийские и кельтские - с германскими, венетским и иллирийским (ср.

введённое Х. Краэ понятие «центрально-европейских» языков).

Для древнего состояния языка-источника И. я. (было бы неосторожно

относить следующую ниже картину непременно к индоевропейскому

праязыку) были, видимо, характерны следующие черты: в фонетике - наличие

«e» и «o» как вариантов единой морфонемы (отсюда

следует, что для более раннего периода гласные

могли не быть фонемами), особая роль «a» в

системе, присутствие ларингальных, имевших

отношение к становлению оппозиции долгота - краткость (или

соответствующих интонационных или даже тоновых различий); наличие трёх рядов смычных,

обычно трактуемых как звонкий, глухой, придыхательный (для более раннего

периода интерпретация, возможно, должна быть иной, в частности должна

учитывать противопоставление по напряжённости - ненапряжённости),

трёх рядов заднеязычных, ранее сводимых к более простым отношениям;

тенденция к палатализации определённых согласных

в одной группе И. я. и к лабиализации их в

другой; возможная позиционная (в слове) мотивировка появления

определённых классов смычных (т. е. правила дистрибуции, впоследствии часто

недействительные); в морфологии -

гетероклитическое склонение, совмещающее в одной парадигме разные типы склонения, вероятное наличие

эргативного («активного») падежа,

признаваемое многими исследователями, относительно простая падежная система с дальнейшим развитием косвенных

падежей из ранее непарадигматических образований (например, из

синтаксического сочетания имени с послелогом, частицей и т. п.); известная близость номинатива на

‑s и генитива с тем же элементом, предполагающая единый источник

этих форм; наличие «неопределённого» падежа (casus

indefinitus); противопоставление одушевлённого и неодушевлённого классов, давших

впоследствии начало трёхродовой (через двухродовую) системе; наличие

двух серий глагольных форм (условно на ‑mi и на

‑Hi/oH), определивших развитие ряда других категорий - тематического и атематического спряжения, медиапассивных и перфектных форм, переходности​/​непереходности,

активности​/​инактивности; две серии личных окончаний глагола, с помощью

которых, в частности, дифференцировались настоящие и прошедшие времена, формы наклонений и т. д.; основы на ‑s, из

которых возникли один из классов презентных основ, сигматический аорист,

ряд форм наклонений и производное спряжение; в синтаксисе - структура предложения с указанием взаимозависимости и места

его членов, определяемая так называемым законом Ваккернагеля (см. Ваккернагеля закон); роль частиц и

превербов; наличие полнозначного статуса у слов, позже превратившихся в

служебные элементы; некоторые синтаксические черты первоначального

аналитизма (с отдельными элементами «изолирующего» строя) и т. п.

Подобно тому как в течение более чем полуторавекового развития

индоевропейского языкознания понимание состава И. я. менялось обычно

в сторону увеличения языков (так, первоначальное ядро - санскрит,

греческий, латинский, германский - расширялось за счёт кельтских,

балтийских, славянских, позже албанского и армянского, уже в 20 в. -

за счёт хетто-лувийских и тохарских и т. п.; впрочем, известны и

противоположные случаи - исключение из числа И. я. грузинского или кави), оно не вполне стабильно и

сейчас: с одной стороны, существуют некоторые языки, усиленно

проверяемые на их возможную принадлежность к И. я. (как этрусский или

некоторые другие, ещё не дешифрованные языки), с другой стороны, сами

И. я. в ряде построений выводятся из изолированного состояния (так,

П. Кречмер считал И. я. родственными так называемому рето-тирренскому и

возводил их к единому протоиндоевропейскому источнику). Теорию более

глубокого родства И. я. предложил В. М. Иллич-Свитыч, подтвердивший на

обширном материале фонетических и отчасти морфологических

соответствий родственные связи И. я. с так называемыми ностратическими, куда входят, по меньшей мере,

такие большие языковые семьи Старого Света, как афразийская, уральская, алтайская, дравидская и

картвельская. Обретение И. я. своей собственной языковой «сверхсемьи»

позволяет наметить новые важные перспективы в изучении их развития.

Мейе А., Введение в сравнительное изучение

индоевропейских языков, пер. с англ., М. - Л., 1938;

Бенвенист Э., Индоевропейское именное словообразование,

пер. с франц., М., 1955;

Георгиев В. И., Исследования по сравнительно-историческому

языкознанию, М., 1958;

Порциг В., Членение индоевропейской языковой области,

пер. с нем., М., 1964;

Иванов В. В., Общеиндоевропейская, праславянская и

анатолийская языковые системы, М., 1965;

Языки народов СССР, т. 1, Индоевропейские языки, М., 1966;

Иллич-Свитыч В. М., Опыт сравнения ностратических языков.

Сравнительный словарь, [т. 1-3], М., 1971-84;

Языки Азии и Африки, т. 1-2, Индоевропейские языки, М.,

1976-78;

Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В., Индоевропейский

язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ

праязыка и протокультуры, кн. 1-2, Тбилиси, 1984;

Десницкая А. В., Сравнительное языкознание и история

языков, Л., 1984;

Brugmann K., Delbrück B., Grundriss der

vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, Bd 1-2, 2 Aufl.,

Stras., 1897-1916.

Hirt H., Indogermanische Grammatik, Bd 1-7,

Hdlb., 1927-37;

Kuryłowicz J., The inflectional categories of

Indo-European, Hdlb., 1964;

Watkins C., Indogermanische Grammatik, Bd 3,

Formenlehre, Tl 1, Hdlb., 1969;

Lehmann W., Proto-Indo-European syntax, Austin -

L., [1974];

The Indo-Europeans in the fourth and third millennia, Ann

Arbor, 1982.

Schrader O. Reallexikon der

indogermanischen Altertumskunde, 2 Aufl., Bd 1-2. B. - Lpz.,

1917-29;

Pokorny J., Indogermanisches etymologisches

Wörterbuch, Lfg 1-18, Bern - München, 1950-69.

В. Н. Топоров.

Полезные сервисы

ирландский язык

Лингвистика

Ирла́ндский язы́к -

один из кельтских языков.

Распространён в Ирландии, где он является официальным языком наряду с

английским, Северной Ирландии, отчасти в США, Великобритании и других

странах. Число говорящих около 600 тыс. чел. (большая часть ирландцев,

общее число которых достигает 7,6 млн. чел., пользуется английским языком). Выделяются 3 диалектные зоны, мунстерская, коннахтская и

ульстерская, которые, в свою очередь, подразделяются на многочисленные

поддиалекты и говоры. Различия между ними

значительны, в некоторых случаях вплоть до отсутствия

взаимопонимания.

В истории И. я. выделяются древнейший, или огамический

(4 - начало 6 вв.), архаический древнеирландский (середина 6 - начало

8 вв.), классический древнеирландский (середина 8 - начало 10 вв.),

среднеирландский (середина 10 - конец 12 вв.), новоирландский (начало

13 - конец 17 вв.) и современный (с начала 18 в.) периоды.

В фонетической системе древнейшего периода И. я.

сохраняется индоевропейский лабиовелярный kʷ.

Характерно противопоставление согласных по

признакам мягкости и огублённости; последний признак позже исчезает. Ударение в И. я. с дописьменного периода

фиксировано на первом слоге. В древний период

И. я. сохранял в основном все существенные черты флективного строя, присущего индоевропейскому праязыку. У имени сохранялась 4‑падежная система склонения, а у существительных - также категория двойственного

числа. Несмотря на процесс отпадения конечных

слогов (апокопа), формы различных падежей часто

противопоставлялись качеством конечного согласного старой основы (нейтральный - палатализованный - лабиализованный). Глагольная система отличалась крайней

усложнённостью: с одной стороны, противопоставлялись формы с

абсолютными и конъюнктными окончаниями, с другой - прото- и

дейтеротонические формы в зависимости от наличия синтаксических

превербов в одной и той же парадигме. Уже в

начале среднего периода эта система начала разрушаться и упрощаться.

В классическом древнеирландском языке и в последующие периоды порядок слов в предложении

был фиксированным - VSO; после преверба могли следовать комплексы местоименных энклитик, показателей относительности

и т. п. В лексике отмечается несколько слоёв латинских заимствований,

основная масса которых была воспринята через бриттское посредство; есть

заимствования и из самих бриттских языков. С 12 по 15 вв. в И. я.

проникло много французских (англо-нормандских) слов; продолжается

влияние английского языка, заимствования из которого составляют

значительную часть словарного запаса современных диалектов. С 8 по конец

17 вв. в письменности зафиксирована единообразная языковая норма, не отражавшая диалектных различий. Первые

упоминания о существовании диалектов относятся к 14 в. В 18-19 вв. все

памятники имеют ту или иную диалектную окраску. Нормы нового единого литературного языка начали вырабатываться в начале

20 в., но они ещё крайне неустойчивы, поскольку отражают различия

диалектов на всех уровнях. По-видимому, современный литературный язык

будет опираться на коннахтский диалект, как занимающий промежуточное

положение.

Письменность на И. я. возникла в первые века н. э.;

огамические надписи (см. Огамическое

письмо) относятся к 4-7 вв.; латинская

письменность была введена в конце 5 - начале 6 вв. Первые памятники

дошли от конца 6 в., но сохранились лишь в списках не ранее 11 в. Язык

7-9 вв. представлен многочисленными глоссами, но

литературные памятники в рукописях известны начиная с 11-12 вв. На И. я.

существует богатая оригинальная и переводная литература, ведётся

преподавание в школе.

Best R. I., Bibliography of Irish philology and

manuscript literature, Dublin, 1942;

Thurneysen R., A grammar of Old Irish,

Dublin, 1946;

Wagner H., Linguistic atlas and survey

of Irish dialects, v. 1-4, Dublin, 1958-69.

Contributions to a dictionary of the Irish

language, Dublin, 1939-74;

Dinneen P. S., An Irish-English dictionary,

Dublin, 1927;

его же, A concise English-Irish dictionary,

Dublin, 1959.

А. А. Королёв.

Полезные сервисы

кельтология

Лингвистика

Кельтоло́гия -

комплекс гуманитарных дисциплин, изучающих языки, литературу,

историю, этнографию и археологию кельтских народов. Лингвистическая

кельтология занимается изучением кельтских

языков.

Представление о генетическом единстве кельтских языков восходит к

началу 17 в., когда Дж. Дэвис («Валлийско-латинский словарь», 1632)

проводил лексические параллели между бриттскими языками и ирландским языком. На научную основу сравнение

кельтских языков и установление закономерных

соответствий между ними было поставлено Э. Луйдом, который привлёк также

известные к тому времени факты галльского

языка и определил некоторые фонетические

соответствия с латинским языком и древнегреческим языком; его «Британская археология»

(1707), в которой приводятся сравнительные словари, тексты и

грамматические очерки всех островных кельтских языков, не утратила

научного значения. Становление индоевропеистики

как науки дало новый стимул к изучению кельтских языков;

принадлежность их к индоевропейским языкам была установлена в работах

Дж. К. Причарда (1831), А. Пикте (1837) и Ф. Боппа (1838); последний, в

частности, показал, что такое «неиндоевропейское» явление, как

начальные мутации согласных, восходит к

первоначальному внешнему сандхи на

стыке слов.

Основателем кельтологии как науки является И. К. Цейс, который

опубликовал в 1853 сравнительно-исторический

труд «Grammatica Celtica» (2 изд., переработанное

и дополненное Г. Ф. Эбелем, 1871), где впервые были установлены строго

закономерные фонетические соответствия между кельтскими и другими

индоевропейскими языками и намечены основные контуры

сравнительно-исторической морфологии. Во 2‑й

половине 19 в. особенно интенсивно развивалась ирландистика, что было

обусловлено как архаичностью ирландского языка, так и обилием

сохранившихся памятников. У. Стокс и С. Дж. О’Грейди в Ирландии,

Э. Виндиш, Г. Циммер, К. Мейер и М. Нетлау в Германии, Г. И. Асколи в

Италии, А. Гедо и А. д’Арбуа де Жюбенвиль во Франции публикуют древне‑ и

среднеирландские тексты, работы по языкознанию и истории литературы.

Центром кельтологических исследований становится основанный Гедо в

1870 в Париже журнал «Revue celtique».

Публикуются также памятники валлийского, корнского и бретонского

языков (Стокс, Э. Эрно, Ж. Лот, Дж. Эванс, Дж. Рис). Рис впервые собрал

и издал сохранившиеся галльские надписи. В 1894 Стокс опубликовал

этимологический «Древнекельтский словарь», который, однако, уже для того

времени был крайне неполон и не соответствовал уровню достижений

компаративистики. Собирание и изучение древнеирландских текстов 8-9 вв.

было завершено монументальным «Thesaurus

Palaeohibernicus» (т. 1-2, 1901-03), изданным Стоксом и

Дж. Строном.

Начало 20 в. характеризуется стремлением осмыслить опубликованный

материал. В 1908 вышла синхронная грамматика

древнеирландского языка Ж. Вандриеса, в 1909 - справочный труд

Р. Турнейзена по древнеирландскому языку, ориентированный на

сравнительно-исторический аспект. Истории валлийского языка посвящено

«Введение в староваллийский язык» (1908) Строна и «Валлийская

грамматика, историческая и сравнительная» (1913) Дж. М. Джоунза;

недостатки последней подверглись критике в серии статей Лота в «Revue celtique» (1914-15). Х. Педерсен выпустил

«Сравнительную грамматику кельтских языков» (1909-13), где учтены в

максимально полном объёме факты всех кельтских языков, полученные в

результате исследования как письменных памятников, так и живых языков

и диалектов, дана картина развития фонетических

и морфологических систем как в общекельтский период, так и на протяжении

документированной истории кельтских языков.

В 1‑й половине 20 в. особую роль в кельтологии сыграли работы

Турнейзена и А. Уильямса. Турнейзен начал кельтологические

исследования ещё в 80‑х гг. 19 в., когда им были установлены

акцентные причины большой разницы в фонетическом облике древнеирландских

приставочных и бесприставочных глаголов; он

тщательно изучил кельтский лексический субстрат

в современных романских языках.

С начала 20‑х гг. 20 в. он приступил к изучению языка древнеирландских

законов, текст которых в основном был опубликован или транскрибирован

ещё в 50-70‑х гг. 19 в. Ш. О’Донованом и Ю. О’Карри. Применив к текстам

выводы, полученные историками сравнительного права, в сочетании с

методами филологической критики текста и чисто

лингвистического анализа, Турнейзен показал, что почти все

предшествовавшие интерпретации законов были неверны и что язык их

обнаруживает архаизмы в морфологии и синтаксисе,

уже не отмечаемые в текстах 8 в. Учёный выявил в законах несколько

хронологических пластов, самый поздний из которых относится ко 2‑й

половине 7 в.; самый ранний представлен формулами и юридическими

максимами обычного права, возможно, восходящими к середине 6 в.

Филологический анализ рукописной традиции позволил Турнейзену выдвинуть

гипотезу о том, что латинская графика использовалась для ирландского

языка уже в середине 6 в. Грамматика (1909) Турнейзена трактует лишь

материал классического древнеирландского языка 8-9 вв., однако учёный в

1940 говорил о необходимости выявления и изучения архаических текстов

6-7 вв. с целью создания принципиально новой грамматики.

Уильямс сосредоточил внимание на бриттских языках и особенно на

валлийском языке. В 20‑х гг., анализируя поэтические произведения,

традиционно приписывавшиеся валлийским бардам 6 в., он установил, что в

ряде случаев традиция соответствует действительности; так,

первоначальное ядро поэм Анейрина восходит к концу 6 в., так же как и

12 поэм Талиесина. Ранняя датировка части традиционной поэзии вызвала

дискуссию; К. Джэксон привёл убедительные доводы, в т. ч. основанные на

лингвистических данных, в пользу того, что основа цикла поэм Анейрина

«Гододин» действительно относится к концу 6 в., хотя в фонетических и

частично в морфологических аспектах они сильно модернизированы и,

скорее всего, подверглись переработке в 8 в. Таким образом, одной из

важных задач современной кельтологии является реконструкция текстов, первоначально

составленных на архаических ирландском и валлийском языках.

Новые перспективы в исследовании древнейших памятников кельтских

языков открыло в 1918 изучение Вандриесом специфических совпадений индоиранских, италийских и

кельтских языков в сфере социальной, сакральной и поэтической лексики. В этом же направлении велись

исследования М. Диллона, А. и Б. Рисов, П. Мак-Каны. Последнему

удалось доказать, что так называемые риторические части древнеирландских саг

представляют собой весьма древние тексты, сохранившиеся в устной

передаче и записанные, по-видимому, уже тогда, когда они были

практически непонятны писцам. Указанные направления нашли отражение в

работах К. Уоткинса по кельтскому синтаксису и метрике. Факты

архаического ирландского языка находят прямые соответствия в древнехеттских и ведических

текстах, несмотря на разрыв в 2 тысячи лет.

В 70-80‑х гг. вновь привлекли к себе внимание континентальные

кельтские языки, на которых были обнаружены новые тексты. Слоговое иберийское письмо, которым записано

большинство памятников кельтиберского

языка, было дешифровано ещё в 20‑х гг.

испанским археологом М. Гомесом Морено; критика его дешифровки

Г. Шухардтом надолго задержала прогресс в этом направлении, лишь в

40‑х гг. А. Товару удалось подтвердить правильность дешифровки.

Обнаруженная в 1970 пространная надпись на кельтиберском языке дала

новый материал. Этому языку, а также лепонтийскому и галльскому

посвящены работы М. Лежёна, К. Х. Шмидта, Л. Флёрио. Новые находки

усиливают роль фактов континентальных кельтских языков при реконструкции

общекельтского состояния, а также при верификации данных, полученных

методом внутренней реконструкции.

В кельтской лексикографии к середине 10‑х гг.

20 в. древне‑ и среднеирландский языки были представлены лишь

частичными и фрагментарными собраниями материалов. Новоирландский язык

нашёл отражение в относительно полном словаре П. Диннина, равным образом

как и шотландский язык и мэнский. Имелись также

словари для бретонского и корнского языков. Лексический материал древних

бриттских языков был представлен в «Словаре старобретонского языка»

(1884) Лота. Валлийско-английские и валлийско-латинские словари

издавались ещё с конца 16 в., наиболее полным из них был

валлийско-английский словарь (1803) У. Оуэна Пью, который, однако,

изобиловал ошибками и неточностями. В конце 19 в. появляются словари и

описания живых диалектов кельтских языков; первым из них было описание

диалекта Аранских островов Ф. Н. Финком (1899), за которым последовали

описания Э. Куиггина, А. Соммерфельта и других. Живые валлийские

диалекты описывались Г. Суитом, О. Файнсом Клинтоном, бретонские -

Лотом, Эрно, Ж. Доттеном. Но лишь с 50‑х гг. 20 в. начали регулярно

выходить полные научные синхронные описания живых диалектов и говоров: наиболее известны методологически строгие и чёткие описания фонетики

ирландского, бретонского и валлийских диалектов Соммерфельта,

шотландских диалектов М. Уфтедаля, фонетики мэнского языка (по данным

последних носителей) Джэксона и 4‑томный «Атлас

ирландских диалектов» Г. Вагнера, где также имеются сведения по мэнскому

и по юго-западным шотландским диалектам. Детальное описание ваннского

диалекта бретонского языка на острове Груа дано Э. Тернесом.

Калыгин В. П., Королёв А. А., Кельтские языки, в

кн.: Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Задачи и

перспективы. М., 1982;

Thurneysen R., Die keltische

Sprachen, в кн.: Geschichte der indogermanischen

Sprachwissenschaft, Tl 2, Bd 1, Straßburg, 1916;

Pokorny J., Keltologie, в кн.: Wissenschaftliche Forschungsberichte, Bd 2, Bern,

1953;

Meid W., Old Celtic language, «Current trends in

linguistics», 1972, v. 9.

А. А. Королёв.

Материалы, посвящённые исследованию кельтских языков, кроме

общелингвистических журналов (см. Журналы

лингвистические) публикуются в специализированных журналах ряда

стран:

«Zeitschrift für celtische Philologie» (Halle -

Tübingen, Германия, ФРГ, 1896-);

«Bulletin of the board of Celtic studies»

(Cardiff, Великобритания, 1921-);

«Scottish Gaelic studies» (Великобритания,

место изд. разл., 1926-);

«Études celtiques» (P., 1936-);

«Celtica» (Dublin, 1946-);

«Lochlann: A Review of Celtic studies» (Oslo, 1958-);

«Studia Celtica» (Cardiff, Великобритания,

1966-).

Е. А. Хелимский.

Полезные сервисы