ДОСЛОВЕСНЫЙ, относящийся ко времени бессло весности человека. Дословесные понятия младенца ничтожны. Дословный рассказ или перевод, передаваемый от слова до слова, буквальный. Дословная жен. список, противень, отпуск, копия.
дословесный период развития речи
Гуманитарный словарь
ДОСЛОВЕ́СНЫЙ ПЕРИ́ОД РАЗВИ́ТИЯ РЕ́ЧИ - нач. этап речевого онтогенеза, продолжается от рожд. ребенка примерно до двух лет. Д. П. рассматривается как подготовит. этап для дальнейшего овладевания ребенком активной словесной речи. Существует неск. теорий становления речевой функции (теория имитации, врожденной способности, когнитивная теория), однако ни одной из этих теорий нельзя отдать безусловного предпочтения. В процессе развития речи ребенок овладевает сложной многоуровневой системой родного яз. Установление контактов с окружающим миром начинается с самого рожд. ребенка (этап младенческих криков). Ребенок довольно скоро начинает улавливать связь между своим криком и реакцией на него окружающего мира. Кроме того, в этот период отрабатывается умение соотносить звуки с ощущениями от движений артикуляционного аппарата. На этапе гуления (с 2-3 до 5-7 месяцев) ребенок может произносить звуки, свойственные не только его родному яз., но любому яз. мира, однако уже на этом этапе возникают интонационные контуры, специфич. именно для его родного яз. На этапе лепетной речи (с 5-7 мес. до 1,5 лет), когда дети пытаются повторить то, что им говорят взрослые, складывается слоговая структура, вариативность порождаемых звуков резко снижается (т. е. ребенок порождает в основном звуки, свойственные его родному языку). Глухонемые дети проходят стадию гуления и нач. стадию лепета, дальнейшего развития речевой деят-ности у них не происходит, т. к. при отсутствии слухового восприятия нет попыток имитации взрослой речи. На нач. этапе лепетная речь представляет собой нек-рую последовательность квазислогов без внутренней структуры. Постепенно по мере развития артикул. аппарата и дифференциации артикул. движений доминирующей структурой становится открытый слог, причем характерно повторение одного и того же слога. В последней стадии лепета ("мелодический лепет") ребенок, пользуясь открытыми слогами, начинает обозначать ими объекты внешнего мира. Примерно с 12 мес. наступает период голофрастической речи - ребенок порождает однословные монорематич. фразы. В период от 1,5 до 2 лет происходит развитие синтаксиса от однословных высказываний к двусловным фразам с выраженным словесным предикатом. Ребенок уже не просто обозначает ситуацию, но вычленяет в ней 2 части, связывая их между собой. Кроме конструкций, заимствованных из яз. взрослых, дети могут создавать "свою" грамматику, т. е. такие конструкции, какие они не слышат от взрослых (напр., "дядя вода", что значит - "дядя промок, дядя мокрый"). В двусловных предложениях сначала отсутствуют грамматич. показатели, редко используются местоимения. Эти периоды представляют собой переход от довербальных средств общения к вербальным. Одним из осн. вопросов, встающих перед иссл. Д. П. является вопрос о соотношении развития сенсомоторного интеллекта ребенка и формирования речевых навыков. Считается, что интеллект и речь развиваются по определенным врожденным независимым программам, оказывая в то же время значительное влияние друг на друга.
Лит.: Выготский Л. С. Раннее детство. М., 1984; Становление речи и усвоение яз. ребенком. М., 1985; Исенина Е. И. Дословесный период развития речи у детей. Саратов, 1986.
Полезные сервисы
дословно
Толковый словарь
Академический словарь
нареч. к дословный.
[Следовательница] прочитала несколько мест, в которых я дословно передал наш разговор с Ромашовым. Каверин, Два капитана.
Синонимы к слову дословно
нареч, кол-во синонимов: 13
буква в букву (12)
буквально (26)
до слова (10)
литерально (2)
слово в слово (11)
совершенно точно (10)
строка в строку (7)
текстуально (9)
тик-в-тик (21)
точка в точку (14)
точно (180)
точь-в-точь (38)
тютелька в тютельку (48)
см. буквально
Полезные сервисы
дословность
Толковый словарь
Толковый словарь Ожегова
ДОСЛО́ВНЫЙ, -ая, -ое. слово в слово соответствующий чему-н., совершенно точный. Д. перевод. Дословно (нареч.) передать ответ.
Академический словарь
Орфографический словарь
досло́вность, -и
Формы слов для слова дословность
досло́вность, досло́вности, досло́вностей, досло́вностям, досло́вностью, досло́вностями, досло́вностях
Синонимы к слову дословность
см. буквальность
точность, пунктуальность, аккуратность, буквальность; текстуальность. Ant. неточность, неаккуратность, непунктуальность
Тезаурус русской деловой лексики
Syn: точность, пунктуальность (кн.), аккуратность, буквальность (усил.)
Ant: неточность, неаккуратность, непунктуальность
Антонимы к слову дословность
Грамматический словарь
досло́вность ж 8a
Сканворды для слова дословность
Полезные сервисы
дословный
Толковый словарь
Толковый словарь Ушакова
ДОСЛО́ВНЫЙ, дословная, дословное. Буквальный, совершенно точный. Дословный перевод. Это дословное его выражение. Передавать дословно (нареч.).
Толковый словарь Ожегова
ДОСЛО́ВНЫЙ, -ая, -ое. Слово в слово соответствующий чему-н., совершенно точный. Д. перевод. Дословно (нареч.) передать ответ.
| сущ. дословность, -и, жен.
Энциклопедический словарь
ДОСЛО́ВНЫЙ -ая, -ое; -вен, -вна, -вно. Слово в слово соответствующий источнику; точный, буквальный. Д. перевод. Д. пересказ.
◁ Досло́вно, нареч. Д. записал лекцию. Д. передал разговор. Досло́вность, -и; ж.
Академический словарь
Орфографический словарь
досло́вный; кратк. форма -вен, -вна
Формы слов для слова дословный
досло́вный, досло́вная, досло́вное, досло́вные, досло́вного, досло́вной, досло́вных, досло́вному, досло́вным, досло́вную, досло́вною, досло́вными, досло́вном, досло́вен, досло́вна, досло́вно, досло́вны, досло́внее, подосло́внее, досло́вней, подосло́вней
Синонимы к слову дословный
см. буквальный
См. точный...
Тезаурус русской деловой лексики
Морфемно-орфографический словарь
до/сло́в/н/ый.
Грамматический словарь
досло́вный п 1*a
Полезные сервисы
дословный перевод
Переводоведческий словарь
1. Механическая подстановка слов данного языка как эквивалентов слов другого языка при сохранении иноязычной конструкции.
2. Механическая подстановка слов языка перевода вместо слов исходного языка.
3. Следование семантико-структур-ному строю другого языка на своем языке, т.е. следование языковой форме; имеет объективный характер.
4. Обороты и речения, синтаксические конструкции языка передаются буквально, соседствуя и перемешиваясь с оборотами ПЯ, и постепенно могут входить в другой язык.
5. В противоположность пословному переводу имеет дело не с отдельными изолированными словами предложений, а со смысловыми единицами текста синтагмами, фразами), и это обусловливает то, что сочетание подобных единиц в переводе на родной язык, даже по грамматическим правилам иностранного языка, отличающимся от норм родного языка, все же создает осмысленный и понятный для других перевод. Дословный перевод часто нарушает дух и грамматику родного языка, зато он всегда сохраняет верность смысла текста.
6. Поочередный перевод каждого слова предложения, сочетания по их основному значению и часто вопреки норме и узусу языка перевода.
7. Процесс перевода, в котором при правильной передаче смысла переводимого текста сохраняется возможно близкая, сходная с подлинником синтаксическая конструкция и лексический состав подлинника.
8. Перевод иноязычного текста на другой язык путем механической подстановки на место слов языка-источника их эквивалентов в языке, на который делается перевод,
Методические термины
Вид перевода; передача значения составных элементов предложения, позволяющая глубже проникнуть в значение лексических и грамматических единиц текста, сопоставить языковые явления родного и иностранного языков.