Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

въселѧтисѧ

Словарь древнерусского языка

ВЪСЕЛѦ|ТИСѦ (10), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Вселяться, поселяться во что., где.:

въ вѣчны˫а обители въселѩетьсѩ въ || радость вѣчную. Пр 1383, 142б; Нынѣ же гнѣздо птица вѩзе(т). а друга˫а вселѩетсѩ. ова окр(с)тъ пари(т). и наглашае(т) лугы. (εἰσοικίζεται) ГБ XIV, 82б; горе прилагающи(м) домъ к дому и село к селу ни вселѩитесѩ ѥдини на земли. Там же, 117в;

|| перен.:

въ тѣлеси блѹдолѫбьнѣ. разѹмъ б҃жии не въселѩѥть сѩ Изб 1076, 99 об.; но не вселѩ||ѥть(с) тѹ разумъ вѣченъ. МПр XIV, 10 об.- 11; паситесѩ б҃олѣпно вселѩющесѩ в живоносны˫а заповѣди. на водѣ покоинѣ. (κατασκηνούμενοι) ФСт XIV, 199в; акы неч(с)тыи онъ и злыи д҃хъ изъ чл҃вчска же излѣзъша! и плававша. к тому же взвратисѩ съ множаишими д҃хы вселѩ˫асѩ. (εἰσοικισθησόμενον) ГБ XIV, 161в; и тако вселѩѥтсѩ дх҃вна˫а. блг(д)ть въ кр(с)тивна-госѩ [вм. крьстивъшагосѩ] д҃шю. (ἐνοικεῖ) ЖВИ XIV-XV, 32а.

Полезные сервисы

отънелѣже

Словарь древнерусского языка

ОТЪНЕЛѢЖЕ (56) нар. и союз. I. Нар. В роли союзного слова.

1. Откуда:

фрѧзи же ѹведавъше ˫ата исаковицѧ. воѥваша волость около города просѧче ѹ мюрчюфла. даи намъ исаковицѧ. ѿ поидемъ къ нѣмечьскумѹ ц(с)рю. ѿнележе ѥсме послани. а тобе цр(с)во ѥго. ЛН XIII2, 68 (1204); преда же [Деметра] праздновати има [Келею и Триптолему] всегда въ едину ѿ нощии въ елевсии. атиистѣи странѣ. ѿнелѣже и та бѣста. (ὅθεν) ГБ к. XIV, 15в; изгна б҃ъ || адама изъ ра˫а… вижь ˫ако не тамо повелѣно бѣ ѥму жїти ѿнележе ѥго изгна. СбЧуд к. XIV (1), 290б; Аврааму же рече створшю жьртву взвративъсѧ [в др. сп. взвратисѧ] со отрочатемь ѿтнележе бѣ пришелъ. Пал 1406, 72г.

2. Вследствие чего:

е же [ἐστὶ δέ] рабъ чреву обь˫адате(л). ѿнелѣже и блудникъ. ГБ к. XIV, 99г.

II. Союз. С тех пор как; с того времени как:

се третиѥѥ лѣто || ѿнѥлѣже прихожю ища плода на нѥи. и не обрѣтаю (ἀφ’ οὖ) КЕ XII, 224-225; тридес˫атьноѥ лѣ(т). имѣ˫а въздрастению. ѿнелѣже въ мнихы. причьтес˫а. (ἀφ’ οὖ) ЖФСт к. XII, 61; ѿнележе ѿ тебе не при˫ахъ. надѣ˫асѧ б҃зѣ стражю. и всемъ избытъчьствѹю. ПрЛ 1282, 71б; толика времене господа имѣнью приемъша˫а прѣ(д)ставить. начинающюсѧ дѣтемъ лѣту скончевати. ѿнелѣже самовластни суще ˫авишасѧ. (ἐξ οὖπερ) КР 1284, 282а; и ˫ако ѿнелѣже злато далъ ѥси. ѿтолѣ повелѣно ми с тобою быти и хранити тѧ. ПНЧ 1296, 81 об.; Аркадии же, ѿнелѣже биѥнъ бы(с), пребы(с) имѣ˫а великѹ злобѹ на Арсень˫а. (ἀφ’ ἧς) ГА XIV1, 242в; ˫ако ѿнелѣже приидохъ на мѣсто се в пѹстыню. создахъ собѣ кѣлью. и вселихъсѧ сдѣ. ПНЧ к. XIV, 142в; не видѣхъ иного чл҃вка ѿнелѣже иѥрданъ преидо(х). (ἐξ ὅτε) СбЧуд к. XIV (1) 65а; ѹже л҃ лѣтъ имавѣ ѿнележе совокѹпиховесѧ. и слышаховѣ ѡ прп(д)бьи твоемь. (ἐξ ὅτου) СбТр XIV/XV, 169; триѥ м(с)ци, ѿнележе сѧ с тобою видѣ(х) ПКП 1406, 187б; р҃ бо и а͠і лѣ(т) имать ѿнелѣже создана бы(с) цкви и в толико лѣтъ. мнози же самодержици придоша. держащеи столъ. кнѧжени˫а Киевьского. ЛИ ок. 1425, 243 (1199).

Ср. отънелиже.

Полезные сервисы

плавати

Словарь древнерусского языка

ПЛАВА|ТИ (66), Ю, ѤТЬ гл.

1.Плавать, передвигаться по воде:

наведе Б҃ъ потопъ на землю. потопе всѧка плоть. и ковчегъ плаваше на водѣ. ЛЛ 1377, 30 (986); и снидоша на почанѹ [так!] рѣкѹ все множьство мѹжь и женъ. и дѣтии. свершении же сто˫ахѹ въ водѣ до по˫аса. а инии до вы˫а. а дрѹзии плавахѹ. Пр 1383, 113б; единъ же ѿ нихъ не ѹмѣ˫аше на водѣ плавати. да сего ради скоро потопе. СбТр XIV/XV, 199 об.; блг҃а˫а же ихъ скорбна и стѣна суть немощнеиши. ˫ако же слѣдъ кораблѧ пл(а)вающа. или птица по въздуху прелѣтающ(а). въскорѣ погибаѥть. (ποντοπορούσης) ЖВИ XIV-XV, 14а; Иже поститьсѧ ѿ пища и ѿ пить˫а, гнѣвъ же бе-смысла въздвiзаѥть, се подобенъ ѥсть кораблю, по водѣ плавающю, а кормьника имѹще [в др. сп. имущю] дѣмона. (ποντοπορούσῃ) Пч н. XV (1), 61 об.;

|| уметь передвигаться в воде:

пътицѧ нб҃сьны˫а. и рыбы морьскы˫а… ово бо плавають въ водѣ. овы же парѧть по въздѹхѹ (διανήχεται) КЕ XII, 185б;

прич. в роли с.:

и трапезу исполнѧти подаѥму на(м) ѿ стухии. ѿ аера пти(ч). ѿ землѧ четверонога˫а. ѿ воды плавающа˫а. ГБ к. XIV, 99г;

|| перен. Плавно двигаться, парить:

˫ако же бо плаваѥть птица сквозѣ воздухъ та(к) и рыбы сквозѣ воду. Пал 1406, 21а; и бывшѹ знамению. сице надъ полкомъ. сице прише(д)шимъ ѡрломъ. и многимъ ворономъ. ˫ако ѡболокѹ великѹ играющимъ же птичамъ. ѡрлом же клекьщѹщимъ. и плавающимъ криломъдр. сп. крилы] своими и воспромѣтающимъ(с) на воздѹсѣ ˫ако же иногда и николиже не бѣ. и се знамение не на доброизд. слитно] бы(с). ЛИ ок. 1425, 269 об. (1249).

2. Держаться на воде (или какойл. другой жидкости), не тонуть:

и ѥгда въсхотѣ ли˫ати въ кандило масло то. и се видѣ мышь въпадъшю въ нѥ мьрътвѹ плавающѹ въ нѥмь. ЖФП XII, 53б; и рѣша Болгарѣ. толи не будеть межю нами мира. елико камень начнеть плавати а хмель почне(т) тонути. ЛЛ 1377, 27 (985); възринѹсѧ ка||мень великъ из дна морѧ. и нача плавати пред нима акы гора велика. СбТр XIV/XV, 199-199 об.

3. Плавать на корабле:

ти же, и ѡбразъ ковчега видѣвъше, первыи створиша корабль || на водѣ и плавати разѹмѣша. (πλέειν) ГА XIV1, 37а; инии же по морю плавающи. по земли гостьбы дѣюще и берѹще б҃атьство смотрите д҃шамъ вашимъ. дасте часть дш҃внѹю. цр҃квмъ и нищимъ. Пр 1383, 132б; тако же и купець. и истопивъсѧ пакы по морю плаваѥть. ПНЧ к. XIV, 187г; ˫ако с моремь и с плавающими братизбавити без бѣды корабль. ѿ сугуба потоплень˫а. (τοῖς ἐμπλέουσι) ГБ к. XIV, 128г; Гради ѹбо иже близь морѧ терпѧть ѿ плавающи(х) к нему купечь и нужна˫а купѧще. Там же, 158б;

прич. в роли с.:

ст҃ыи фоко иже порѹченъ отъ б҃а плавающиимъ въ мори... направи мѧ потаплѧема вълнами житиисками. Надп (В.) № 110, к. XI; болѧщимъ съдравиѥ. по морю плавающимъ тишина. СбЯр XIII2, 71 об.; притча ѥсть гл҃ма˫а о плавающихъ. ГБ к. XIV, 149г; ˫ако ѿ крѣпъкаго нѣкоего д҃ха и бурѧ на плавающа˫а. възмужаеть и възварѧеть. (τῶν εἰσπνευσοντων!) ФСт XIV/XV, 135а; ˫ако ѡц҃ь чада прiима˫а. съ плавающими плава˫а. по морю ходѧщимъ помощникъ. СбТр XIV/XV, 191 об.; егда ѹбо наемни(к) еже гребе(т) соблазни(т)сѧ малъ вре(д) твори(т) плавающи(м) с нимъ егда ли са(м) кормьчии. всему кораблю стварѧе(т). пагубу. (τοῖς πλέουσι) ЖВИ XIV-XV, 126б.

4. Перен. Блуждать:

она же [жена] ре(ч) ничтоже мене въпрашаи вл(д)ко… и быхъ мѣсто ѿ мѣста прѣходѧщи. нынѣ же по пустыни сеи плаваю. Пр 1383, 16б; акы неч(с)тыи онъ и злыи д҃хъ изъ чл҃вчска же излѣзъша. и плававша. к тому же взвратисѧ съ множаишими дх҃ы вселѧ˫асѧ. (περιπλανηϑέν) ГБ к. XIV, 161в; ни единого д҃ни по твоемъ разлученьи не пребытi ми в житьи и в пучинѣ плавати пустынѧ се˫а. (πλανᾶσϑαι) ЖВИ XIV-XV, 132б;

| образн.:

чл҃вкъ || бѡ инакѡ плаваѥть словесы. а б҃ъ и несдѣланѡѥ видить. МПр XIV2, 3-4; в дому сѣдѧще лѣнивому. внѣѹду плавати мысльми. (περιπλανᾶσϑαι τοῖς λογισμοῖς) ПНЧ к. XIV, 144б; Пучина велика ѥсть ѹчениѧ бж(с)твенаго. В неи же плава˫а ѹмъ любѧщаго самочиниемъ не безъ бѣды бываеть по пр҃рч(с)кому словеси. СбСоф XIV-XV, 11в.

Полезные сервисы