Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

възхыщениѥ

Словарь древнерусского языка

ВЪЗХЫЩЕНИ (52), -˫А с.

1. Получение чего., овладение чем.:

и тщаливии будемъ на всхыщение цр(с)тви˫а нб(с)наго (εἰς τὸ ἁρπάσαι) ФСт XIV, 227в; въ простотѣ бо ходѩще зла не желають. и скровищь многоцѣнъныхъ. не требують снискати и на въсхыщение не желаю. [в др. сп. желають] Пал 1406, 111а.

2. Захват чего., ограбление:

аще ѹбо сь ѡрѹжіѥмь. рекше съ мечи. илі съ дрекольми въсхыщенстворить. (τὴν ἁρπαγήν) КР 1284, 325г; прогнѣвалъ ѥси граблениѥмь имени˫а. тѣмь||же примилисѩ ѥмѹ. въсхыщениѥмь раздаваи обидимымъ. ПрЛ XIII, 104а; то бы(с) мѹжь лѹкавъ и чюжехищець и, много въсхыщениѥ и погыбѣли створивъ, събора сребро и злато много (ἁρπαγὰς) ГА XIII-XIV, 128б; а въсхищениѥ бестудно. маловременьна цр(с)тви˫а луче. долговременьны˫а власти насильны˫а МПр XIV, 31; аполонью же со воѡружеными вои на въсхыщенье имѣнь˫а всходѩщю ГБ XIV, 141а; ти обратитьсѩ ѿ пути своего [нечестивый] и створить судъ и правду… и вьсхищение возвратить вси грѣси его. ˫аже сгрѣшилъ есть. ЛИ ок. 1425, 49 (1015);

|| присвоение:

[сын божий] въ чл҃вка преложисѩ самъ. самого чл҃вка вземъ на сѩ. ˫ако же вопиѥть павелъ. не въсхищеньемь мнѣсѩ б҃у равенъ. но самъ сѩ истощи образъ раби приимъ. СбЧуд XIV, 140в.

3. Награбленное, украденное:

грабитель бо сугубъ има(т) грѣ(х). ово въсхытати. ѡво же ѿ въсхыщень˫а има(т) ГБ XIV, 40а; како мы ѹтечемъ гнѣва б҃жи˫а. ѿ въсхыщень˫а и ѿ обиды приносѩще мл(с)тню; единомѹ бо молѩщю, а дрѹгомѹ кленѹщѹ, ка˫а польза бываеть (ἐξ ἁρπαγῆς) Пч к. XIV, 68 об.

4. Похищение, умыкание:

Имѣющиихъ отъ въсхыщени˫а жены. аще инѣмъ бѹдѹть обрѹчены и отълѫчены. не пьрвѣѥ подобаѥть приимати (ἐξ ἁρπαγῆς) КЕ XII, 188б; Рабъ свѣдыи. и помагаеть на въсхыщениѥ гж҃а сво˫а. огнемь да сожежеть(с). (τῇ ἁρπαγῇ) КР 1284, 325в; въсхища˫аі черноризицю. ли д҃ву жителну… да окорненъ будеть. схѡдѩщиі же (с) в таковѡѥ всхищениѥ да затѡчени бу(д)ть МПр XIV, 190 об.

| о вознесении Ильи:

хвалиші лі ильину дерзо(с) къ мч҃тлемъ. и огне(м) въсхыщенье. (τὴν... ἁρπαγήν) ГБ XIV, 175а.

5. Восприятие (об органах чувств):

И коѥгождо пѩти чювьствъ. ˫ако раздѣлѹ имать. Или по всхыщенью вѣсть. Іли по всхыщенью обонѩѥт. Іли по всхыще(н)ю ѹслышить. КВ к. XIV, 293.

Полезные сервисы

обаче

Словарь древнерусского языка

ОБАЧЕ (695) союз и вводн. слово. I. Союз.

1.Противит. Но, однако, вместе с тем:

Отърекъ бо сѧ нѣкто мира. женѹ имыи и дъщерь нехрьщенѹ обаче хрьстьѧнъ бѣ. Изб 1076, 247 об.; мимогрѧдеть чл҃вкъ. обаче въ сѹѥ мѧтетьсѧ. СбТр XII/XIII, 19; е҃ бо лѣ(т) повелѣваѥть треженца ѿлѹчати обаче же ѿнюдъ не ѿрѣвати его ѿ цр҃кве КР 1284, 66г; бра(т) же что ре(ч) створю ѡ҃че. великыи же. иди обаче имѣи таино ѹчениѥ въ ср҃дци своѥмь. и въ ѹмѣ своѥмь. иже можеть ти ѹмъ оч(с)тити ѿ сихъ [метаний, противоречий] (τέως) ПНЧ 1296, 111 об.; феѡфана... вѣнчана же бы(с) и цр(с)твовавъши. ѡбаче нищихъ не забываше. ПрЛ XIII, 93в; азъ самъ в печа(л) ѥсмь. и нѣ(с) ми мощно ити. обаче мало поиду с тобою до полупути. Пр 1383, 41а; сего ради накажи ны. обаче бл҃гостью а не ˫аростью своею (πλήν) ГБ XIV, 114б; без мл҃твы постъ нищета. но без мл҃твы не лзѣ быти всѣ(м) тѣмь дѣло(м). ѡбаче аще въ едино(м) попустиши грѣху то всѧ ѡслабити. [так!] ЗЦ к. XIV, 88в; Слышавъ же таков(а)˫а ц(с)рь и зѣло скорбѧше. ѡбаче ѹдержа гнѣвъ. (ὅμως) ЖВИ XIV-XV, 146; Мьстиславъ же... цѣлова к нима кр(с)тъ и ѡна к нему. кр(с)тъ цѣловаста. ѡбаче || ср(д)це ихъ не бѣ право с ни(м). ЛИ ок. 1425, 193 об.-194 (1170);

|| в знач. присоединит. Тем не менее, при всем том, все же:

аще ли на томь аще ли на иномь. [дереве] пригвоздисѧ с҃нъ б҃ии ѡбаче кръвь(ю) ѥго ѡс҃тисѧ. а не родомь то с҃то. КН 1280, 376б; б҃ѹ тако велевъшю. тобе сиротьствомь а мънѣ вдовьствомь. сътвориши см҃рть ѥго. ѡбаче ни ѥдино прилуцьшеѥ ми сѧ зло. может мѧ принѹдити вторѣмь брацѣ. ПрЛ XIII, 68г; снесену бывшю корму и питью все то потре каменье дробноѥ сверху пада˫а. i столы и скамьи. но оба(ч) всѧ трѧпезнiца не паде(с) ни верхъ ѥ˫а. ЛЛ 1377, 157 (1230); клѣныи бо сѧ неправдою мнитсѧ. живъ нъ || обаче д҃шею ѹмьрлъ ѥсть. Пр 1383, 150б; Тогда възратиша(с) жены ѿ гроба, и възвѣстиша си всѧ ѥдиномунадесѧть, и не имахуть имъ вѣры... Ѡбаче Петръ Iㅝ, въставша, || текоста къ гробу. КТур XII сп. XIV, 14-15; бѣжати имаши ѿ мене. ˫ако зми˫а. не терпѧ слышати ˫ако недостоина створи(х). обаче г҃лю ти всѧ. и не оставлю ничто же. (ὅμως) СбЧуд XIV, 61г; и гл҃ть азъ своеи погибели виненъ много бо мѧ казашете и не послѹшахъ обаче помозите ми оканьнѹ. бѣдѹ бо приемлю ѿ бѣса. (ὅμως) ПНЧ XIV, 121б; ц(с)рь же ѹбо аще и лютѣ гнѣва˫асѧ на нахора. ѡбаче ничто же ему зла створитi не можаще (ὅμως) ЖВИ XIV-XV, 104а; и въстави имъ г(с)ь судь˫а. и сп҃се ˫а из рукы пленѧющихъ. обаче людiѥ ни судии послушаша. Пал 1406, 172а; и ре(ч) Ростиславъ посломъ. а вчера есмь ѹ васъ вчера былъ. а чему есте не молвили. ко мнѣ. а. что вы было рѣчи ѡбаче. безъ всѧкого извѣта ѣха к ни(м) ѹ городъ. ЛИ ок. 1425, 177 об. (1159).

2. Присоединит. Употребляется в пояснительном знач. Ведь, же:

и чл҃колюбьца б҃а за тѧ ѹмолихъ ѡ избавлении. ѡбаче ѥгда тъ са||мъ реклъ просите и... дастьсѧ вамъ. ЧудН XII, 75а; прозвитеромъ же обаче. ѹставъ держитьсѧ. въ манастыри ѹбо в немь же постригшесѧ. КР 1284, 346г; и поѥмъ съ дв҃дмь. || ˫ако в рѹцѣ твои предаю д҃хъ мои. что бо имѹ си. ѡбаче не рече ли б҃ъ. разъвращю ниневгию гра(д). (ὅμως) ПНЧ 1296, 147-147 об.; не вѣдаѥши ли, о ц(с)рю, ˫ако твоѥ великоѥ и створеноѥ ѹбииство. ибо ѡбаче не дасть цр(с)ьска˫а сила грѣхѹ разѹмѣти (оὐδὲ γορ) ГА XIII-XIV, 244г; таку вину причте(т) б҃ъ вс(ѧ) кому не въстающе(м) на заѹтре(н)ю къ цр҃кви развѣи недуга ра(д) или тру(д) велика. оба(ч) не ѿ недужнаго и ѿ труднаго потѧзае(т) б҃ъ слу(ж)бы дх҃вныи и мл҃твы. ЗЦ к. XIV, 45в;

|| употребляется в начинат.-присоединит. знач.начале высказывания или после слов, вводящих прямую речь). А также, вот:

Обаче же ѹже на пьрьвое съповѣданиѥ възвратимъсѧ. ˫аже с блаженѣмь ѳеодосии исповѣдающе. ЖФП XII, 53а; ѡнъ ѿвѣща ѡбаче ныне добрѣ ѥсмь стыдѧше бо сѧ ˫авитисѧ. ПрЛ XIII, 142г;

|| указывает на добавочное действие, сопутствующее обстоятельство. При этом:

ѥже въсхытившемѹ и помъгшимъ ѥмѹ на въсхыщение г҃ лѣ(т) вънѣ мл҃твы быти... ѡбаче же се запрѣщение дастьсѧ имъ по томь. ѥгда дв҃ца поставѧть || ѹ своихъ. КР 1284, 181б; ересь ˫аростию въѡрѹживше. си˫а приѥмъши(х). и ѡблобызающи(х) томлении и мѹкамi бещисльно мѹчиша ѡбаче ѿ началника ереси имѧ прiемъше. Там же, 396в.

II. Вводн. слово.

1. Поистине, правда:

нападе на пьрси тво˫а въпи˫а. обаче. оли мне прободъше толи мои господинъ. Стих 1157-1163, 106 об.; о ка(к)ва˫а про(р)къ гл҃ше. обаче всуе мѧтетсѧ всѧкъ чл҃вкъ живыи неправьдно Пр 1383, 85а; Обаче же похвално е(с). а҃ е. раздѣленьѥ ˫азы(к). егда столпъ съгражаху злѣ (πλήν) ГБ XIV, 92а; О чл҃вче, обаче кто еси ты, против‹л˫а›ѧисѧ г(с)ви (μενоῦν γε!) Пч к. XIV, 136; но и тако ркуще ѡбаче жалимъ си и болимъ и много ˫азычьскы˫а ѡ || ѡпромечемъ ѡ ва(с). ЗЦ к. XIV, 48в; иосифъ... рече... || ...обаче брати˫а мо˫а никтоже васъ печаленъ буди. но паче радуитесѧ. Пал 1406, 89-90.

2. Особенно:

Великыи о҃ць нашь харитонъ. всѣмъ ѹбо ѡбаче же своимъ ѹч҃нкмъ. полагаше. и ˫ако же мнишьскѹ достоино сы ѹстроѥниѥ. (τέως) ПНЧ 1296, 122 об.

3. Все-таки, все же, тем не менее:

и гнанию ѹстрьмлѥнию преста мало ѡбаче мнихъ пакы на мѣсто въселис˫а (πλήν) ЖФСт XII, 76 об.; ре(ч) же iѡ҃нъ. къ ѥпифанию. доволѣѥть ти ѡбаче се къ твоѥмѹ послѹжению о҃че. (τέως) ПНЧ 1296, 80; ты же обаче помолишисѧ вл(д)цѣ. добрыи чл҃вколюбивыи дѣлателю. ГБ XIV, 28; имѧ твоѥ именуѥмъ. сего ради ѿвѣтъ даю. обаче судбы възг҃лю в тобѣ. (πλήν) Там же, 120а; и||скаше же ѡбаче времени по(д)бна привлещи его на бл҃гое. (ὅμως) ЖВИ XIV-XV, 62в;

|| наконец, в конце концов:

[женщина] и ˫аро рищющи трѹпарховь съ тщаниѥмь притекъши. онъ же обаче не терпѧше, ре(ч) имъ: «имъше женѹ, приведѣте ю семо». (λοιπόν) ГА XIII-XIV, 235в; и како же... толикѹ кровь проль˫авъ ˫аростьнаго слова ради безаконьно? обаче ѿиди и не тщисѧ вторыми || первоѥ растити безакониѥ (λοιπόν) Там же, 244-245.

Полезные сервисы

острижемъ

Словарь древнерусского языка

ОСТРИЖЕМЪ (3*) прич. страд. наст. к остричи в 1 знач.:

аще же свѣнь коего либо ѡрѹдь˫а. въсхыщение || створше. створьшемѹ Ꙋбо въсхыщениѥ. да ѹсѣчетасѧ рѹцѣ. помогшеи же таковымъ на въсхыщениѥ… биеми и ѡстрѹжеми. [так!] ѿ прѣдѣлъ изгоними бывають. (κουρευόμενοι) КР 1284, 325-326; Прелюбодѣи биемъ и ѡстрижемъ. и носа ѹрѣзаниѥ да приѥмлеть. Там же, 326г; ходатаи же и слѹгы. таковомѹ нечестию бывше. биѥми и ѡстрижеми бывше. (κουρευόμενοι) Там же.

Полезные сервисы