Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

транслит

Сканворды для слова транслит

Полезные сервисы

транслитерационный

транслитерация

Толковый словарь

Толковый словарь Ушакова

Толковый словарь Ожегова

Переводоведческий словарь

Энциклопедический словарь

Академический словарь

Иллюстрированный энциклопедический словарь

Орфографический словарь

Словарь ударений

Формы слов для слова транслитерация

Синонимы к слову транслитерация

сущ., кол-во синонимов: 1

Лингвистика

Транслитера́ция

(от лат. trans - через

и littera - буква) - побуквенная передача текстов

и отдельных слов, записанных с помощью одной графической системы,

средствами другой графической системы. Базируясь на каком-либо алфавите, транслитерация допускает

условное употребление букв, введение дополнительных знаков и диакритических знаков. Необходимость в

транслитерации возникла в конце 19 в. при создании прусских научных

библиотек для включения в единый каталог работ, написанных на языках с

латинскими, кириллическими, арабскими,

индийскими и другими системами письма.

Инструкции по транслитерации, составленные для нужд этих библиотек,

послужили в 20 в. основой стандарта для перевода нелатинских систем

письма на латиницу. Рекомендации по транслитерации

разрабатываются Международной организацией стандартов - ISO (International Standards Organization).

Для передачи русских слов в разных странах

употребляется до 20 различных систем транслитерации латинскими буквами

с ориентацией на их роль во французском, английском, немецком и других

алфавитах. Институт языкознания АН СССР разработал в 1951-56 правила

международной транслитерации русских собственных

имён латинскими буквами (см. табл.). Система АН СССР получила

высокую оценку за рубежом как вторая русская орфография на латинской

основе. Стремясь упростить свою систему, ISO в

70‑х гг. заменила двубуквенные написания однобуквенными с

диакритикой. Компромиссная система принята СЭВ в 70‑х гг. на основе

ISO с допусками двубуквенных написаний для щ, ю,

я.

Правила международной транслитерации

русских слов

латинскими буквами

Русские

буквы

Соответствующие латинские буквы

по системе АН

СССР*

По

системе

ISO

а

a

a

б

b

b

в

v

v

г

g

g

д

d

d

е

e

после согласных

e

je

в начале, после гласных, ъ, ь

ё

’o

после согласных, кроме ч, ш, щ, ж

ë

o

после ч, ш, щ, ж

jo

в начале, после ъ, ь

ж

ž

ž

з

z

z

и

i

в начале, после гласных и согласных

i

ji

после ь

й

j

j

к

k

k

л

l

l

м

m

m

н

n

n

о

o

o

п

p

p

р

r

r

с

s

s

т

t

t

у

u

u

ф

f

f

х

ch

h

ц

c

c

ч

č

č

ш

š

š

щ

šč

ŝ

ъ

опускается

ы

y

y

ь

в конце и перед согласными

опускается перед гласными

э

e

è

ю

’u

после согласных

û

ju

в начале, после гласных, ъ, ь

я

’a

после согласных

â

ja

в начале, после гласных, ъ, ь

* Как видно из таблицы, в системе АН СССР учитывается

положение фонемы в слове, а в системе ISO не учитывается.

Транслитерация благодаря своей универсальности может играть роль

единого эталона для решения практических задач при многосторонних

международных контактах, ср. транслитерацию русской фамилии «Лапшин» -

Lapšin при многообразии её практических транскрипций: англ. Lapshin, франц. Lapchine, итал. Lapscin, польск. Łapszyn, нем. Lapschin.

Транслитерация применяется также как искусственный приём

перевода малоизвестной графической системы в более понятную,

например в многоязычных словарях.

Транслитерация посредством латинских букв называется также

романизацией. В русской практике транслитерацией иногда называют

практическую транскрипцию иноязычных

слов средствами русской графики.

Реформатский А. А., Транслитерация русских текстов

латинскими буквами, «Вопросы языкознания», 1960, № 5;

его же, О стандартизации транслитерации латинскими буквами

русских текстов, «Научно-техническая информация. Сер. 2, Информационные

процессы и системы», 1972, № 10;

Суперанская А. В., Теоретические основы практической

транскрипции, М., 1978;

Regeln für die alphabetische Katalogisierung in

wissenschaftlichen Bibliotheken (Instruktionen für die alphabetischen

Kataloge der preußischen Bibliotheken von 10 Mai 1899), 4 Nachdr., Lpz.,

1965;

International system for the transliteration of Slavic

Cyrillic characters, La Haye, 1955;

The World Atlas, 2 ed., M., 1967;

ISO 9-1986 (E) Documentation - Transliteration of Slavic

Cyrillic characters into Latin characters, 1986-09-01.

А. В. Суперанская.

Лингвистические термины

Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Морфемно-орфографический словарь

Грамматический словарь

Грамматологический словарь

Методические термины

Словарь галлицизмов русского языка

Словарь иностранных слов

Сканворды для слова транслитерация

Полезные сервисы

транслитерация транслокация

транслитерировавший

Синонимы к слову транслитерировавший

прил., кол-во синонимов: 2

Полезные сервисы

транслитерировавшийся

Синонимы к слову транслитерировавшийся

прил., кол-во синонимов: 2

Полезные сервисы

транслитерирование

транслитерированное слово

транслитерированный

Орфографический словарь

Синонимы к слову транслитерированный

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

транслитерировать

Орфографический словарь

Грамматический словарь

Словарь галлицизмов русского языка

Словарь иностранных слов

Полезные сервисы

транслитерировать(ся)

транслитерироваться

Орфографический словарь

Синонимы к слову транслитерироваться

Полезные сервисы

транслитерирующие действия

транслитерирующий

Синонимы к слову транслитерирующий

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

транслитерирующийся

Синонимы к слову транслитерирующийся

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы