Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

боудоущии

Словарь древнерусского языка

БОУДОУЩИИ (216) прич. действ. наст. В роли пр.

1.Предстоящий в будущем:

коръмъчи˫а. и ратаеве... прорѣчють. дождевна˫а и боурьна˫а и оутишеньѥ. и ˫аснъ аеръ боудоущь. (ἔσεσϑαι) ПНЧ XIV, 125г; Но вы ˫ако б҃огомудрии. и всѩ бж(с)твено и бл҃гооустроѥно исполнѩюще нынѣ. и на будуще лѣто (ἑξῆς) ФСт XIV, 85а; и корабльникъ в морѣ въздвизающюсѩ. бѣду видѩ шествие ѡставлѩеть. но къ будущему прiѡбрѣтенью взира˫а дерзаеть на множаишии путь (μέλλον) Там же, 149г;

боудоущеѥ средн. (чаще мн.)

в роли с. То, что предстоит в будущем:

понѥ же и пронарече боудоущеѥ ѥмоу. и бѣдоу провъзвѣсти. (τὸ μέλλον) ЖФСт XII, 94; и боудоуща˫а провидѣти чл҃вци могоуть (τὰ μέλλοντα) КЕ XII, 286б; ѥще предъгл҃ти боудоуща˫а многымъ оуспешьствовавъ. ПрЛ XIII, 52б; бываше нѣкоѥ си˫аниѥ и боудоуща˫а прознаменаше. (τὰ μέλλοντα) ГА XIII-XIV, 175г; ˫авлено же има бы(с) прѣже конча. ѡ(т)кръвены˫а будущеѥ. Пр 1383, 31в; сдѣ оубо имь и будуща˫а горка. Там же, 75г; да живъ будеши сдѣ. и паче же тамо въ будущи(х) съ горними силами СбЧуд XIV, 286б; и в будущемь вѣчныхъ бл҃гъ получимъ ЗЦ к. XIV, 117б; ни см҃рти боимсѩ. ни сущихъ здѣ желаѥмъ. но токмо будущихъ. (τῶν μελλόντων) ЖВИ XIV-XV, 15г.

2. Потусторонний, загробныйбудущей жизни):

Чадо еуаг҃гели˫а. с҃нъ въскрьсени˫а. наслѣдьникъ боудоушта˫а жизни Изб 1076, 62; времѩ знаменающе боудоуща˫а погыбели ихъ въ геѡнѣ. (μελλούσης) ПНЧ 1296, 161 об.; Праздьнословиѥ и празднохожениѥ. ражаѥтьсѩ ѡ(т) бѣстраши˫а б҃и˫а. и ѡ(т) неча˫ани˫а боудоущихъ моукъ. ПрЛ XIII, 111в; да плача избѣгноу боудоущаго. СбЯр XIII, 157; оужасаюсѩ и трепещю боудоущаго соудища. Там же, 170 об.; избавлѩюща тѣхъ боудоущаго ѡгнѩ Там же, 200; въжелавше боудоущiхъ бл҃гъ и вѣчныхъ (μέλλοντα) ГА XIII-XIV, 148а; и преложисѩ на будущеѥ житье с миро(м). ЛЛ 1377, 143 об. (1206); надежами будущих бл҃гъ веселитсѩ КТур XII сп. XIV, 21; моли б҃а... о боудоущемь цр҃твии. Апок XIV (2), 109 об.; да будущаго оутѣшень˫а спо(д)бимсѩ. (μελλούσης) ЖВИ XIV-XV, 45г; и здѣ весели(т) надежею будуща(г) наслаже(н)˫а. (μελλούσης) Там же, 120в; не бо соу(т) стр(с)ти ны(н)шнѩго времени. точны к боудоущеи славѣ ПКП 1406, 117в; б҃ъ крѣпокъ властелинъ миру. оц҃ь будущаго свѣта. Пал 1406, 27б;

♦= соудъ боудоущии см.

соудъ.

Полезные сервисы

боурьныи

Словарь древнерусского языка

БОУРЬНЫИ (13*) пр.

1.Относящийся к боурѩ:

рече [господь] призъва мѩ и избавихъ тѩ. оуслышахъ тѩ въ таинѣ боурьнѣ. СбТр XII/XIII, 157; не потерпѣша боурьны˫а тѩгости, зане коварьства и кормьчьстви˫а имъ не бы(с). (τοῦ χειμῶνος) ГА XIII-XIV, 98а; будуть знаме(н)˫а на д҃ни и на годы. и на лѣта знамени˫а же бывають. свѣтилникома тѣма. бурна˫а оутѣше||нь˫а в дождьвна˫а оужнѩ˫а же и сѣверна˫а взвѣ˫ани˫а. или протѩжены˫а налогы бурѩми Пал 1406, 17а; боурьна˫а средн. мн. в роли с.:

коръмъчи˫а. и ратаеве... прорѣчють. дождевна˫а и боурьна˫а и оутишеньѥ. и ˫аснъ аеръ боудоущь. (χειμῶνας) ПНЧ XIV, 125г;

||=предназначенный для защиты от бури:

пловоуще въ тишинѣ и боурныѥ пристрои готовы имѣють (πρὸς τὸν χειμῶνα) Пч к. XIV, 58.

2. Бурный, резкий, стремительный:

i пакы наиде на н˫а боурьна˫а рѣка и огньны˫а вълны. СбТр XII/XIII, 35; Аще бо въ д҃нь. или в нощь. вь˫алица или вѣтръ. и възгнѣтить ѡгнь... аще ли съхранi(л). будеть. нас но д҃хъ буренъ нападеть ѡгнь. и пожьжеть ѡкрестнѩ˫а сусѣды. и храмы. ˫ако внезапу бывшю. да не ѡсудитьсѩ. ЗС XIV, 27 об.; бурнии же вѣтри - грѣхотворении помысли КТур XII сп. XIV, 21; мѣлко бѡ ѥсть. [рыбам] i мѡгуть възмутити бурнии вѣтри. МПр XIV, 35 об.; напрасно же д҃хъ буренъ дъхну. и тогѡ ра(д) произиде ѡгнь не осудить(с). Там же, 193; и корабльникъ в морѣ въздвизающюсѩ. бѣду видѩ шествие ѡставлѩеть. но къ будущему прiѡбрѣтенью взира˫а дерзаеть на множаишии путь. волнъ же и д҃ха бурна. (καταιγίδων) ФСт XIV, 149г; на грѣшники огнь ||=сѣру д҃хъ буренъ. ГБ XIV, 42б; Велеславнии моужи, ˫акоже бɤрнии вѣтри, велико потоплениѥ творѩть. (οἱ σφοδροί) Пч к. XIV, 58.

Полезные сервисы

мъножаи

Словарь древнерусского языка

МЪНОЖАИ (271) сравн. степ.

1.Более многочисленный, больший по числу, количеству:

въниде въ ср҃дце ѥго сотона и начаты и пострѣкати. в˫ащьша и горьша съдѣ˫ати. и множаиша ѹбииства. СкБГ XII, 12г; на мольбѹ же ста потъщавъс˫а. и брата того преставлѥниѥ просѧше. ѹмомь подвизани˫а и тънъкъмь плачемь. множаиша˫а извѣща˫а мл҃твы. юже съконьчавъ. (τὰ πλεῖστα) ЖФСт XII, 150; и того ради съподоблѧтисѧ хотѧщемъ. произвольномъ быти. и келиѧ различьнѣише и(нѣ)хъ имѣти. и слѹгы множѧиша имѣти. УСт XII/XIII, 235 об.; аще же и множаиша˫а бу(д)ть дѣти. толико ѿ таковаго числа повелѣваемъ взиматi ж(е)нѣ. ѥлика же единому ѿ дѣтии чѧсть. даѥтсѧ. (πλείονες) КР 1284, 279г; възвѣщю кое при˫атное. и множаиша˫а д҃ни створивъ тамо. (πλείονας) ПНЧ XIV, 116в; Что ли су(т) требѣ пламени множаиша дрова. или звѣри многа пища. да паче не кротѣи буде(т). и нрава бѣднѣе. ГБ XIV, 83б; приди брате днь(с). множаиша˫а п(с)лмы да ре(ч)мъ. СбТр к. XIV, 172;

|| весьма многочисленный:

времѧбо требѣ ѥсть оглашенѹѹмѹ. и по кр҃штении. искѹшени˫а множаиша (πλείονоς) КЕ XII, 21б; аще въгодьно бѹдеть се. подобаѥть множаишемъ еп(с)помъ. въкѹпь быти. (πλείονας) Там же, 192а; Еѹхитьска˫а ѥресь съ инѣми множаишими (πλειόνων) ПНЧ 1296, 138;

в роли с. Большинство; множестволюдях):

ѹклонитисѧ съ множѧишими. ˫ако же ѿвр(а)||тити сѹдъ. КР 1284, 257а; бы(с) трѹсъ великъ и страшенъ. послѣдь же и огнь, ѿ основань˫а копанаго вшедъ пожьже множаишихъ (τоὑς πλείστоυς) ГА XIII-XIV, 229в; ре(ч) мнози ѹбо поревноваша и ревную(т). мнозѣиши же лѣнѧтсѧ. и ѡславлѧю(т). (оἱ πλείоυς) ЖВИ XIV-XV, 60б; множаишии ѹбо в нищетѣ стражють. ты же тѣхъ имѣнь˫а въсхища˫а къ своему прелагаеши. (оἱ πλεῖστоι) Там же, 87б; и быша множаиша˫а изомроша. Пал 1406, 167в;

мъножаѥ средн. в роли с. Большее, большая часть:

се же преже сътвори. въ лѣто ҂ƨ҃ х҃ і҃ лѣто. а послѣди по пренесении множаиша съдѣла надъ ст҃ыима гробома. СкБГ XII, 24в; Множаиша ѿ таиныхъ. бес писаниѧ въ насъ прѣбывають. КР 1284, 190г; да и свою преподоби(м). любо(в). и памѧти лѣпоту скончаѥ(м). множаѥ вѣдущи(м) ѡстави(м). (τὰ πλεῖστα) ГБ XIV, 179б;

|| очень длительный, продолжительный по времени; долгий:

Сь прп(д)бныи пафнотии. бѣ при дiѡклитианѣ ц(с)ри. родомь ѥгюптѧнинъ. ѿ града гонтѹри˫а. множаиша˫а лѣ(т) жiвота своѥго. прѣбыва˫а въ пѹстыни. ПрЛ XIII, 29б; не ѹбиваѥмъ же бо˫ащюсѧ б҃а. и стыдѧщюсѧ. добродѣтели пророка обаче бо˫аше. оступаше же и живѧше в гора(х) множаиша лѣта. Пр 1383, 45г; корабльникъ в морѣ. въздвизающюсѧ... къ будущему прiѡбрѣтенью взира˫а дерзаеть на множаишии путь. волнъ же и д҃ха бурна. (πολλῆς) ФСт XIV, 149г;

в роли нар. Дольше:

ѡ старьче множаѥ живе||ши въ житии. извѣстьнѣѥ и чл҃вчьскоѥ ѥство ѹвѣдѣхомъ. и противѹ намъ борющихъсѧ бѣсовъ познахомъ къзни. КР 1284, 370в-г.

2. Больший по степени, по силе своего проявления:

сдѣ же и множаиша просить || мѹдролюби˫а. не токмо велѧ молчати стражющемѹ злѣ. нъ и любити и чьстити болмi. ПНЧ 1296, 11-12; гордаго ихъ хѹдожьства и множаиша хытрости ѿ Ѥврѣи наѹчишасѧ Ѥлини. (πλείστας) ГА XIII-XIV, 44в; ѥгда болши бѣаху грѣхѹ, множаиша слава вамъ бы(с) ѿ б҃а. ѥгда меньша прегрѣшени˫а нынѧ сѹть, бошью ѿ васъ ѿвратисѧ. (πολλή) Там же, 175а; Желаше болшихъ подвигь. и множаиша добродѣтели. приде въ иѥр(с)лмъ и поклонисѧ ст҃мъ и ч(с)тнымъ мѣстомъ. Пр 1383, 44в; ѥго же ц(с)рь и ст҃ль и просто вси съ множаишаю радостию. приимаху и вѣрно поклоншесѧ. Там же, 144б; елма же и мосино лице тѣ(м) прославлѧетсѧ. но да и множаиша просвѣщень˫а дамь слову. (ἵνα πλείονα φῶτα δῶμεν) ГБ XIV, 26г; буего не прельсти иже бо множаишю и||мыи добродѣтель ЖВИ XIV-XV, 50-51; ѡному дерзающу и богы хулѧщю и ругающусѧ имъ. множаишею аростью [так!] ражжегсѧ Там же, 93а;

|| более значительный:

ц(с)рца мурьска. ѿ конца земл(и) въставши. да види(т) прмдр(с)ть соломоню. и се множѣе соломона сдѣ. (πλεῖον) ГБ XIV, 37б;

|| более дорогой, ценный:

дру(г) вѣре(н) паче злата. и камень˫а драгаго мно||жае. ГБ XIV, 209-210;

в роли нар. Больше, в большей степени:

Отъ плътьскыихъ и любосластьныихъ вештии бѣгати. мало г҃лати. а множѣѥ разѹмѣвати. (πλείονα) Изб 1076, 102; аще су(т) и мѣрою трудною множѣе внесли влѣзшии преже. но не мѣрою изволень˫а. обаче и послѣдни(м) ѿ того болшемь бы(с) долженъ. (πλέον) ГБ XIV, 33г; Тому же ѹбо ѿшедшу. множаѥ ц(с)рь разгнѣвавсѧ. (πλέου) ЖВИ XIV-XV, 10б.

3. В роли нар. В соч. с нар. меры и степени. Гораздо более; тем более:

Ротьничьска˫а. ли клѥвѥтани˫а вина. и отъ вънѣшьнихъ законъ отинѹдь възбранѥна ѥсть множаѥ же паче въ б҃жии цр҃кви семѹ бывати възбранѧти достоить. (πολλῷ πλείονα) КЕ XII, 34б; ни о҃ лѣ(т) преидѹть точью. но и много множаише (πολλῷ πλείονα) ГА XIII-XIV, 169г; мала зѣло бы(с) правовѣрныхъ часть. множаѥ паче будеть. и нынѣ сдѣ су||ще кра˫а доиде(т). свѣтлости. (πολλῷ μᾶλλον γενήσεται) ГБ XIV, 122-123; азъ преизлиха имыи в мдр(с)ти молчю. множае паче тѣмъ молчати. аще ли въ мѣру о собѣ мню. лѣпо и онѣмъ со мною смиритисѧ. (πολλῷ μᾶλλον) Там же, 202в; любодѣи и ловець и нужею ѹмеръ и всѧ многа та(к)ва˫а и много множае срамнѣиша и лукавнѣиша˫а вводѧ(т) еллини ц҃рю ѡ б҃зѣхъ свои(х) (πολλῷ πλείον) ЖВИ XIV-XV, 101в.

4. В роли нар. Часто, многократно:

множаиши бо и бж(с)твьнии мѹжи ѥтеры бл҃гоч(с)тивы, клѣветы не испытавше приѥмъше. прельщени быше ѿ правды, бл҃гоч(с)тивы˫а прѣзрѣвше ѡскорбѣша. (πολλοκις) ГА ХIII-XIV, 215а; в пока˫аньи суть. мнози бж(с)твены˫а жерътвы се˫а ѥдиною лѣтомъ приѥмлють. инии же дважды. а инии множаише. ПНЧ XIV, 183а.

Полезные сервисы