Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

по пятам

Фразеология

1. идти, двигаться, следовать

Сзади рядом.

Имеется в виду, что лицо (Х) следует за другим лицом (Y) на достаточно близком расстоянии от последнего. реч. стандарт. ✦ Х идёт по пятам за Y-ом.

неизм.

В роли обст.

Утром, чуть свет, выходили на промысел. Дед ставит капканы, плошки, поставухи. Я иду за ним по пятам, приглядываюсь. И. Арамилев, За жар-птицей.- Через ледник пойдём, связавшись "страховкой", я впереди, ты - за мной по пятам. Идёшь аккуратно, след в след. (Реч.)

Никита наконец увидел отца и пошёл к нему через гостиную <…>, вежливо, но неуклонно прокладывая путь среди гостей. По пятам за ним двигался серьёзный и суровый <…> Вадим Вуйнович. В. Аксёнов, Московская сага.

Мужчина шёл быстро, и, двигаясь за ним по пятам, Павел оказался возле метро уже минут через десять. А. Маринина, Когда боги смеются.

За ним [за человеком, провозгласившим себя мессией] по пятам следовало около пятнадцати ближайших сподвижников, тогда как сотня других шла в некотором отдалении. А. Маалуф, Странствие Бальдасара.

культурологический комментарий:

Образное основание фразеол. восходит к одной из архетипических (древнейших) форм осознания мира - к противопоставлению "задний - передний", которое связано с обозначением пространственных координат - "сзади - впереди", определяемых относительно позиции человека при движении.

Образ фразеол. соотносится с телесным (соматическим) и пространственным кодами культуры, т. е. с совокупностью обусловленных культурой стереотипных представлений о свойствах, характеристиках тела человека в целом или его частей, которые выступают как источник осмысления мира и задают систему пространственного измерения.

В основе образа фразеол. лежит пространственная метафора, в которой пятки воспринимаются как граница, разделяющая "личные" пространства участников ситуации - идущего впереди и следующего за ним человека (ср. наступать на пятки), и, будучи неотъемлемой частью ног, символически связываются с функцией передвижения в пространстве (ср. только пятки засверкали).

фразеол. в целом отображает стереотипное представление о передвижении человека максимально близко сзади по отношению к впереди идущему.

автор:

И. В. Захаренко

2. ходить; следовать и под.

Не отставая от кого-л., неотступно.

Часто подразумевается назойливое поведение человека. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) постоянно направляется за другим лицом (Y), испытывая потребность в общении с ним или интерес к нему (желая поговорить, попросить о чём-л., предъявить претензии и под.), а также выражая этим своё чувство. Говорится с неодобрением, если действие представляется говорящему нежелательным. реч. стандарт. ✦ Х ходит по пятам за Y-ом <Y-а>.

неизм.

В роли обст.

- Нет, радость моя! - нежно возразил Джуффин. - [Он рассказывал эту историю] 5 раз при тебе, в этом кабинете, и ещё 12 раз в других местах, он просто по пятам за мной ходил и всё талдычил про этот грешный гриб <…>. М. Фрай, Волонтёры вечности.К слову сказать, весь обслуживающий персонал магазина ходил за нами по пятам <…>. В огромном помещении, под завязку забитом техникой, не оказалось других покупателей, и сотрудники надеялись, что хоть мы сделаем приобретение. Д. Донцова, Сволочь ненаглядная.

Дронго не знал, какую фотографию увидела Джил. Этот придурок оператор Меднис делал много фотографий. И там был ещё французский фотограф, который буквально ходил по пятам Ингрид. Может, он снял их в самый неподходящий момент? Ч. Абдуллаев, Резонёр.

Они [постояльцы отеля] всё время, начиная с раннего утра <…>, ходили по пятам то за Ставцовым, то за Карченко, выдвигая мелочные и непонятные для обслуживающего персонала требования. О. Андреев, Отель.

Алёша, растерянный, ошалевший, изнемогающий от избытка счастья, ходил за Ершовым по пятам, влюблённо смотрел ему в глаза. Л. Соболев, Зелёный луч.

Она принялась размышлять над текстом [любовного письма]: этот человек, должно быть, следовал за нею по улице. "Я хожу за Вами по пятам", - писал он в первом письме; стало быть, она должна была его видеть. М. Кундера, Подлинность.

Говоря это, он шёл по коридору в сторону комнаты охраны, нисколько не сомневаясь, что оба старика следуют по пятам и от них не отделаешься. О. Андреев, Отель.

- Преданные всё время рядом с группой отираются, как бы в друзья набиваются <…>. Вот Бек, - она кивнула на Бейсенова, - уже несколько месяцев от одной [поклонницы] отбиться не может, она преследует его прямо по пятам, в подружки пролезть хочет. А. Маринина, Когда боги смеются.

- по пятам

3. идти; следовать; броситься; гнаться и т. д.

Следом; пытаясь догнать.

Часто подразумевается стремление человека убежать, скрыться от преследующего субъекта или явления, от которых исходит реальная опасность. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) целенаправленно преследует другое лицо или группу лиц (Y) или что какое-л. событие или явление (Р) может в любой момент настичь Y-а. реч. стандарт. ✦ Х <P> идёт по пятам за Y-ом <Y-а>.

неизм.

В роли обст.

Я в партизанском отряде была в сорок втором. <…> по пятам за нами шли каратели СС. Кто позволил бы останавливать отряд? Ч. Абдуллаев, Зло в имени твоём.- Итак, подытожим… Меня обложили со всех сторон. Люди Кочиевского идут за мной по пятам. Люди Хашимова будут ждать моего сигнала. А мне нужна живая Илзе [дочь]. Ч. Абдуллаев, Идеальная мишень.

Я обязан искать Труфилова для ваших убийц, которые будут следовать за мной по пятам. Если я не выполню поручения, они уберут меня вместо Труфилова. Ч. Абдуллаев, Идеальная мишень.

Днём не было ни минуты передышки. Не успеешь приземлиться и снова в воздух: убегает под плоскостями земля, несётся навстречу синее небо, смерть следует за тобой по пятам. С. Сабуров, Всегда солдат.

У страха, как известно, глаза велики. А что страх теперь следует за ним по пятам, это Иван понял абсолютно чётко. Ф. Незнанский, Просроченная виза.

По пятам 1-й конной бросилась кавалерийская дивизия генерала Корницкого. Н. Островский, Как закалялась сталь.

Самойловские ёлки должны были спасти нас от дождя. Туча гналась за нами по пятам. В. Солоухин, Владимирские просёлки.

Разумеется, я тут же сорвался с места и ринулся на это свидание с такой скоростью, словно за мной по пятам неслась дружная стая оголодавших каннибалов. М. Фрай, Болтливый мертвец.

Воины, охваченные боевым азартом, преследовали врага по пятам. К. Рокоссовский, Солдатский долг.

культурологический комментарий:

Основной комментарий см. в ПО ПЯТАМ 1..

Целостное восприятие образа фразеол. построено на пространственной метафоре, в которой постоянное передвижение близко сзади за человеком или за группой лиц, сопровождающееся стремлением догнать преследуемых, связывается с психологическим ощущением опасности для последних.

фразеол. в целом выполняет роль стереотипа преследования, сопряжённого с определённой опасностью для "догоняемого" объекта.

автор:

И. В. Захаренко

-----------------------------------ПО ПЯТАМ

ходить; следовать

Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) незаметно следит за другим лицом или за другой группой лиц (Y), старается не упустить их из виду, всюду направляясь за ними.

За ней следили, просто ходили по пятам, тщательно фиксируя все контакты. Д. Донцова, Бассейн с крокодилами.

Завтра они совершат визит ко Двору, а потом у нас начнётся весёлая жизнь: мы будем неназойливо ходить по пятам за этими беззащитными хрупкими юношами и следить, чтобы их никто не обидел. М. Фрай, Волонтёры вечности.

Между тем Сухов незаметно следует за вами, что называется, по пятам и дожидается момента, когда вас можно будет застать врасплох. В. Пьецух, Сухов, осквернитель могил.

культурологический комментарий:

Основной комментарий см. в ПО ПЯТАМ 1..

В образе фразеол. пятки предстают также как "граница" между доступным человеческому взгляду пространством, находящимся впереди, и невидимым для человека пространством, расположенным сзади, вне поля его зрения.

фразеол. содержит метафору, в которой уподобляются пространственные и межличностные отношения. В данной метафоре постоянное, часто нежелательное и назойливое "вторжение" субъекта в "личную зону" другого человека уподобляется непрерывному передвижению за ним в пространстве.

фразеол. в целом отображает стереотипное представление о надоедливом (иногда тайном) преследовании кого-л.

В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to follow (to tread) on someone"s heels, во франц. - marcher sur les talons de qn, tallonner qn.

автор:

И. В. Захаренко

Полезные сервисы

красная бумажка

Словарь слов из произведений русской литературы

Красная бумажка - ; КРАСНАЯ и КРА/СНЕНЬКАЯ, ой, ж., в знач. сущ.

Ассигнация красного цвета достоинством в десять рублей.

Прежде, бывало, полтиной меди отделаешься да мешком муки, а теперь пошли целую подводу круп, да и красную бумажку прибавь. // Гоголь. Мертвые души //; Прежде было знаешь, по крайней мере, что делать: принес правителю дел красную, да и дело в шляпе, а теперь по беленькой. // Гоголь. Мертвые души //

Полезные сервисы

приказный

Словарь слов из произведений русской литературы

Приказный, ая, ое.

Относящийся к приказу.

Слуги белку стерегут, Служат ей прислугой разной -И приставлен дьяк приказный Строгий счет орехам весть. // Пушкин. Сказка о царе Салтане...//

2. ПРИКАЗНАЯ ИЗБА; ПРИКАЗНАЯ, ой, ж., в знач. сущ.

Пыточная.

Не худо и господина офицера допросить порядком... Не прикажешь ли свесть его в приказную, да запалить там огоньку. // Пушкин. Капитанская дочка //

3. ПРИКАЗНЫЙ, ого, м., в знач. сущ.

Служащий приказа (1 знач.).

Приказные такие бессовестные! Прежде, бывало, полтиной меди отделаешься да мешком муки, а теперь пошли целую подводу круп. // Гоголь. Мертвые души //

ПРИКАЗНАЯ СТРОКА, ПРИКАЗНАЯ ЧЕРНИЛЬНИЦА, ПРИКАЗНОЙ КРЮЧОК (пренебреж.) - о чиновнике приказа.

[Агафья Федосеевна] нашла где-то человечка средних лет, черномазого, с пятнами по всему лицу, в темно-синем с заплатами на локтях сюртуке, совершенную приказную чернильницу. // Гоголь. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем //

Полезные сервисы