Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

галичья воевода

галичья гора

Энциклопедический словарь

Га́личья гора́ - заповедник в России, Липецкая область, на берегах Дона, в пределах Среднерусской возвышенности. Основан в 1925 (в современных границах с 1969). Площадь 231 га. 6 участков. Северо-Донской район реликтовой растительности. Свыше 800 видов растений.

* * *

ГАЛИЧЬЯ ГОРА - ГА́ЛИЧЬЯ ГОРА́, заповедник в Липецкой области, в пределах Среднерусской возвышенности, между городами Липецком и Ельцом, на берегах Дона (включает 6 участков). Заповедник основан в 1925 году (в 1951 был закрыт, в 1969 вновь восстановлен). Площадь 231 га (114 га покрыты лесами, 110 га занимают луга, 7 га - водоемы). Это самый маленький в мире заповедник, представляющий собой крутой, обрывистый правый склон долины Дона, покрытый выступами известняка и скалами причудливой формы (следствие выветривания).

Климат умеренно континентальный, средняя температура июля 19,5 °С, января -10 °С; годовое количество осадков 500 мм. Заповедник входит в Северо-Донской район реликторой растительности. Здесь зарегистрировано 877 видов растений (из них 27 - реликтовых, благодаря которым заповедник представляет особую ценность). Леса представлены преимущественно дубравами и березняками. Среди степных растений преобладают перистый ковыль, тонконог, овсец, весенний горицвет, сибирская крупка, из кустарников - терн, степная вишня, бобовник, роза.

Заповедник расположен в густонаселенной местности, его фауна небогата. Всего отмечено 33 вида животных и 186 видов птиц: встречаются зайцы, ежи, барсуки, кабан, лось, благородный олень, лисицы; из птиц - черный коршун, пустельга, степной лунь, сарыч, пестрый дятел, горлица, чечетка, козодой, белая и желтая трясогузки, болотная камышевка, соловей, иволга, луговой чекан, серая славка, серая куропатка, перепел, кукушка, малиновка, пеночки, крапивник, воробей, зяблик, садовые и обыкновенные овсянки.

Большой энциклопедический словарь

Полезные сервисы

мълвити

Словарь древнерусского языка

МЪЛВ|ИТИ (303), ЛЮ, ИТЬ гл.

1.Беспокоиться, суетиться:

Ре [так!] г(с)ь. марфа; марфа; печалѹешисѧ и молвiши ѡ мнозѣ (τυρβοζῃ) Пч к. XIV, 66.

2. Говорить:

которыи рѹсинъ. или латинескыи. противѹ сеѥ правды мълвить. того почьсти за лихии мѹжь. Гр 1229, сп. А (смол.); и ныне ѧ митрофолитъ тако молвю. Гр 1281-1297; азъ же слышавъ рѣхъ ѥмѹ. что твориши брате не молви иного к немѹ. (οὐδὲν... λέγεις) ПНЧ 1296, 22; ти ѧзъ молъвлю хотѧ грѣшенъ есмь чл҃вкъ. не токмо послɤшѧтель бγди тѣхъ словесъ но и творець ЖСавОсв XIII, 1 (приписка); и ѡбрѣтохъ женѹ нѣкѹю сто˫ащю на пѹти при тьмѣ. пристѹпль к неи начахъ молвити ѡ блѹдѣ. ПрЛ XIII, 60в; а онъ мълвлѧше имъ. не ходите мене б҃ъ послѹшаѥть. ЛН XIII-XIV, 16 (1134); томѹ верѹ имить пословѣ нашими ѹсты молвѧте к вамъ. Гр 1302 (новг.); постои. за нашего сироту. молви. дворѧнину. павлу. петрову брату. дать. грамотѣ. не дасть на него ГрБ № 5, 40-60 XIV; аще инѣ(х) мл҃твъ не ѹмѣете молвити. а Г(с)и помилуи зовѣте беспрестани. ЛЛ 1377, 80 (1096); сего ѥсмъ не молвилъ. но надѣюсѧ на Б҃ъ. Там же, 89 об. (1097); и ѥще вы молвлю ча(д) мо˫а. аще кто ѡ кнѧзи своемь злоѥ мыслить къ иному кнѧзю. а достоиную ч(с)ть приѥмлѧ ѿ него. то подобенъ ѥсть июдѣ. СбУв XIV, 72; Иже охвѡчь на взѧтиѥ. аще не мѡлвить но лукава˫а мыслить правды не смотрить. (κἂν μὴ φῇ[σί]) МПр XIV, 31; видить иного деръзающа съ нимь. ли молъвѧща много и не вънемлеть. ни осѹдить его. ПНЧ XIV, 22в; Оуне ѥсть злоѥ. слышати нежели злаго молвити. (λέγειν) Пч к. XIV, 37 об.; Сь видѣвъ ненаказана много молвѧща и ре(ч). сь не ѹмѣеть молчати. (διαλεγόμενоν) Там же, 65 об.; И се еще вы молъвлю чада мо˫а. мила˫а послушаите. постъ ч(с)тъ имѣите к б҃у. ЗЦ к. XIV, 2а; сему же бра(т) молвившю и негодова тщеславьѥ его дасть ему ц(с)рь ѿвѣтъ Там же, 54б; х(с)ъ... тако гл҃ть не входѧи дверми въ дворъ овчии. тать ѥсть и разбоиникъ. что же молвить и кого дверь наре(ч)ть. ѥѹгл҃ска˫а писань˫а и ап(с)лка˫а. СбТ XIV/XV, 123; Ни молвити срамна слова. СбСоф к. XIV, 29в; мълвѧть. бо нѣции баснословци. ˫ако по(д) землею течеть сл҃нце. и луна с прочими звѣздами. Пал 1406, 9г; но ˫а брате тобѣ молвлю. Рѹскы дѣлѧ землѧ и хр(с)ть˫анъ дѣлѧ. ЛИ ок. 1425, 156 (1151); Галичьскии же мужи почаша молвити кн҃зю своему ˫Арославу ты еси || молодъ. а поеди прочь Там же, 167-168 (1153);

прич. в роли с.:

О молвѧ(щ). Иже кличеть без лѣпоты. да поклонить(с) л҃ КВ к. XIV, 298а.

3. Наговаривать на кого.:

Дв҃дъ же емъ вѣру лживы(м) слово(м). нача молвити на Василка г҃лѧ. ЛЛ 1377, 87 (1097); Нѣкоемѹ рекшю к немѹ. твои дрѹгъ на тѧ молви(т) и ре(ч). не ѡбличаи ѥго еда ѡбыкнеть ˫авѣ то творити. (λоιδоρεῖ) Пч к. XIV, 39; пакы ли на мѧ кто молвить. кн҃зь ли которъии. [так!] а се ˫а к немѹ... а ты мене старѣи. а ты мѧ с ни(м) и сѹди. ЛИ ок. 1425, 136 (1148); и присла Володимиръ дь˫ачька. Имормыжа. ре(ч) брате слышалъ есмь. ѡже суть молвили на мѧ злии чл҃вци. Там же, 191 (1169);

мълвити въ съдоровиѥ - проявлять расположение к кому.:

В то же времѧ. взидоста кнѧжича два. исъ Цр҃ѧгорода. заточени били. [в др. сп. были] Мьстиславомъ великымъ. кнѧземъ Киевьскымъ. зане не бѧхѹть [в др. сп. добавлено во] его воли. и не слышахѹть его. коли е зовѧшеть в Рѹскѹю землю в помощь. но паче молвѧхѹ Бонѧкови шелѹдивомѹ. во здоровье. ЛИ ок. 1425, 112 об. (1140).

Полезные сервисы

огнь

Словарь древнерусского языка

ОГН (1091), () с.

1.Огонь как одна из стихий:

манихеаневсе гл҃юще д҃шевьна огнь въздѹхъ. землю. водѹ и сады. и дрѣвеса и сѣмена. (τὸ πῦρ) КЕ XII, 278а; створивыи б҃ъ огнь и водѹ ѿ небытнаго сѹщьства, ѿ огнѧ бо свѣтъ сл҃нце и проча˫а (πῦρ… ἐκ… τοῦ πυρός) ГА XIV1, 183а; ѹже бо не нарекутсѧ бг҃мь стухи˫а ни сл҃нце ни ѡгнь || ни источници ни древеса. КТур XII сп. XIV2, 236-236 об.; ˫Ако же ѹказа(х) сугубъ огнь. овъ ч(с)тѧи. овъ же мучаи. ГБ к. XIV, 42г; Мнѧще иже ѡгнь быти б҃ъ прелщаютсѧ. ибо ѡгнь бы(с) на потребу члвко(м). и ѡбладаемъ есть ѿ ни(х) (τὸ πῦρ) ЖВИ XIV-XV, 99г;

|| огонь как предмет поклонения язычников:

и нѹженъ бывъ ѿврѣщисѧ х(с)а. и поклонитисѧ солъньчю и ѡгневи. ПрЛ 1282, 2а; акепсима… не повинѹвсѧ пожрети сл҃нцю и ѡгневи нъ паче ѹкоривъ ˫а. биѥнъ бы(с) крѣпко. Пр 1313, 83а; посла Батыи к Михаилу кнѧзю велѧ ѥму поклонитисѧ ѡгневи. и болвано(м) ихъ. ЛЛ 1377, 165 (1246); и не повинувшесѧ поклонитисѧ сл҃нцю и огньви. Пр 1383, 35б; ѡгневи сѧ молѧть. зовущи его сварожицемь. ЗЦ XIV/XV, 22в; А друзии къ кладѧзѣмъ приходѧще молѧть(с)… А друзии ѡгнѣви и камению и рѣкамъ. СбСоф XIV-XV, 12в.

2. Огонь, пламя:

Огнь полѧшть вода ѹгасить (πῦρ) Изб 1076, 80; тѣло же си прѣда˫ашета. ѡгневи и ранамъ. Стих 1156-1163, 73; въ поварници огнь възгнѣщаѥть. УСт к. XII, 216; свѣщю въжьжеть ѿ ст҃аго олътарѧ. и ѿ того огнь възгнѣтить. ЖФП XII, 48г; огнь ишьдъ отъ гроба и зажьже нозѣ ѥго. СкБГ XII, 19а; и видѣвъ пещьныи ѡгнь. прѣложенъ на росѹ. ПрЛ 1282, 97б; Иже аще поiметь женѹ и дъщерь е˫а… огнемь да сожьгѹть и тог. и тоѣ. (ἐν πυρί) КР 1284, 261в; ‹О›же которыи кѹпьць шедъ кдѣ любоистопитьсѧ. любо рать възметь любо ѡгнь. то не насилити ѥмѹ. РПр сп. 1285-1291, 623а; аще ли кто стьбльѥ илi тьрньѥ хотѧ пожещи на своѥи нивѣ. възгнѣтить ѡгнь. то же ѡгнь прошедъ въжьжеть чюжю нiвѹ… достоить сѹдити. ЗС 1285-1291, 339г; толь лютъ бѧше пожаръ. ˫ако i по водѣ хожаше огнь. ЛН ок. 1330, 143 (1267); i вержесѧ огнь из нѣмечьского двора в неревьскыи конець. загорѣсѧ на холопьи ѹлици. а тамо. того силнѣе огнь. а неревлѧне на оноi сторонѣ. а мостъ великыи огнь за˫алъ. Там же, 151 (1299); Иже за каку любо вражду… ѡгнемь зажигають храмы|| мецемь ѹсѣкаѥтьсѧ. ЗС XIV2, 26-27; луче бы ѥму ѡгнь въ свою хлѣвину въвергъше iзбѣгнути. МПр XIV2, 24; идѧше в поварьницю. и приготоваша ѡгнь. воду. дрова. ЛЛ 1377, 65 об. (1074); мощи же ѥго ѿ огнѧ избавлены быша || безъ врѣда. Пр 1383, 83-84; и се изволи(х) изгорѣти б҃а ра(д) во ѡгни то(м) зѣло. нежели изити ми изъ ˫амы то˫а. ПКП 1406, 161а; бѧхѹть же станове в городѣ соломою чиненѣ. и загорѣшасѧ самѣ. ѿ ѡгневь. ЛИ ок. 1425, 284 об. (1261);

| образн.:

братоненавидѣни˫а огнь. по вьсеи распалѧашесѧ. мысли. Стих 1156-1163, 106 об.; и ѹмъ освѣщаѥтсѧ ѿ зарѧ бл҃годатнаго огн˫а. Псалт XIV1 (2), 337 об. (зап.); каковыи ѡгнь д҃шю ѥго ражьже (πῦρ) ГА XIV1, 67в; и тѡлико ѡгнѧ на свою голову сбира˫а не чюѥши. МПр XIV2, 58 об.; б҃жтвьнымь огнемь словесъ своихъ попали ю. Пр 1383, 90б; огнь въ ср(д)ци любви носѧщи х(с)вы. Мин к. XIV (май), 18 об.; очищающю огне(м) искуше(н). (τῷ καϑαρτικῷ πυρί) ГБ к. XIV, 64в; и огнь похотныи. и тѧжесть неправедную. (τὸ πῦρ τῆς ἐπιϑυμίας) ФСт XIV/XV, 26г; сластныи огнь вожгу. (τὸ τῆς ἡδονῆς πῦρ) ЖВИ XIV-XV, 108б;

|| светильник, огниво (то, от чего можно зажечь огонь):

иѥрѣi же вземше огнь и дрова. идоша пожещи хотѧще домъ. СбЧуд к. XIV (1), 117б; взѧ же огнь. взѧ же ножь в руку. и поидоста к горѣ. Пал 1406, 70г; по(д)тече подъ столпъ держа огнь в руку своѥю. Там же, 176а;

|| свет, сияние:

и молнь˫а сл҃нчьнаго огнѧ ˫арѣиши и свѣтлѣиши и силнѣиши. (τοῦ ἡλιακοῦ πυρός) ГА XIV1, 184а;

|| костер:

ѡгнь съгнѣтивъше. вечерю собѣ готовл˫ахѹ. (πυρος) ЖФСт к. XII, 150 об.; колико ихъ не ѹтѧгаше на поли на дожьди и на снѣгѹ пребъдѣша безъ вечерѧ и безъ огнѧ имѹще сугѹбѹ болѣзнь ѿ зимы и ѿ алъчбы. (ἄλυχνοι) ПНЧ 1296, 77 об.; и тако сто˫аху межи собою. ако аже Изѧславлимъ сторожемъ. зрѣти бѧшеть на Галичьскии ѡгнѣ. а Галичьскимъ сторожемъ зрѣти бѧше на Изѧславли ѡгни. ЛИ ок. 1425, 150 (1150);

|| адский огонь:

молѧсѧ… ѡгнѧ геѡнь-скаго мѧ избавите. СбЯр XIII2, 164 об.; избавлѧюща тѣхъ бѹдѹщаго ѡгнѧ и черви. Там же, 200; огнь некончающиисѧ. (πῦρ ἀτελεύτητον) ФСт XIV/XV, 3а; ѡсудѧтсѧ во ѡгнь родныи негасiмыи и несвѣтлыи. (εἰς τὸ πῦρ… ἄσβεστον) ЖВИ XIV-XV, 96б;

небесьныи огнь - молния:

и знамение нб҃сьнаго огнѧ видѣвъ. ПрЛ 1282, 121а; да неб(с)ны(м) ѡгнемь сожгу(т) тѧ или градо(м) и ѡгнемь умртьвѧ(т) тѧ. (κεραυνῷ) ЖВИ XIV-XV, 89г.

3. Огнемет, огнестрел:

Феѡфанъ же ѹстрѣте ˫а въ лѧдехъ со ѡгнемъ. и пущати нача трубами ѡгнь на лодьѣ Руски˫а. ЛЛ 1377, 10 об. (941);

огнь жѹпельныи - зажигательная смесь:

изиде противѹ ѥмѹ въ Ѥладахъ Марии ѥпархъ съ ѡгнемь жюпельнымь многымь ˫аже ѹстроивъ Проклъ философъ, попали кораблѧ варварьскы˫а (μετὰ ϑείου ἀπύρου!) ГА XIV1, 262а;

живыи огнь - то же, что

огнь жѹпельныи:

Пошелъ бѧше… Кончакъ… на Рѹсь похѹпсѧ ˫ако плѣнити хотѧ грады Рѹскыѣ. и пожещi. ѡгньмь. бѧше бо ѡбрѣлъ мѹжа такового. бесѹрменина иже стрѣлѧше. живымъ ѡгньмь. ЛИ ок. 1425, 222 (1184).

4. Жар, горячка:

вѣсте како недѹгъмь и ѡгньмь ѡбъ˫атъ быхъ всь (ὑπὸ…τοῦ πυρετοῦ) ЖФСт к. XII, 164; и огню ѹже лютѣ рас пальшѹ и. ЖФП XII, 62в; ѹноша бѣ нѣкътолежаше м(с)ць шесть огньмь великъмь обьдьржимъ. ЧудН XII, 71г; и постригоша главу ѥи. и огнь при˫атъ по всему тѣлу. Пр 1383, 73а; ˫Акоже ѿ много˫адень˫а ражаѥтьсѧ ѡтокъ желѹдкѹ а ѿ отока ѡгнь а ѿ огнѧ см҃рть. (πυρετός) Пч н. XV (1), 42;

болѣти огньмь см.

болѣти.

Полезные сервисы