нареч. качеств.-обстоят.
1. Точно соответствуя чему-либо.
2. перен.
Действительно, на самом деле.
3. перен.
нареч. качеств.-обстоят.
1. Точно соответствуя чему-либо.
2. перен.
Действительно, на самом деле.
3. перен.
БУКВА́ЛЬНО, нареч.
1. нареч. к буквальный. Буквально переводить. Привести буквально чьи-нибудь слова. Латинское слово "стиль" буквально значит "палочка".
2. В прямом смысле, действительно (разг.). Он буквально все дни занят. У меня нет буквально ни одного дня свободного.
нареч.
1. нареч. к буквальный (в 1 знач.).
За точность текста и тут и дальше ручаться нельзя. Вряд ли Осокин мог буквально запомнить этот диалог. Гранин, Место для памятника.
2. разг.
В прямом смысле слова; действительно, на самом деле.
- [Я] в Неаполе был лично знаком с одним скрипачом, который творил буквально чудеса. Чехов, Роман с контрабасом.
Вспоминались такие истории, что буквально мороз подирал по коже. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год.
буквально (иноск.) - о переданном устно или письменно точь-в-точь, слово в слово, во всей точности - в полном, прямом смысле слова, буква в букву
Буквальный перевод - точный, слово в слово (буква в букву)
Ср. Есть нечего, голод, поголовная эпидемия голодного или сыпного тифа; все буквально больны.
Ср. Через три дня предстояло отправляться далее, а мы жили буквально спустя рукава.
Ср. Пост он держал не только католический, но строже православного: буквально ничего не ел.
Ср. Фигурно иль буквально: всей семьей
А.С. Пушкин. Домик в Коломне. 15.
Ср. Litteralis (littera - буква), буквальный.
См. эпидемия.
См. спустя рукава.
См. фигуральный.
Не требует постановки знаков препинания как в значении «дословно» (буквально передать слова), так и в значении «действительно» (буквально замучен расспросами - разг.), хотя в последнем значении и сближается с вводными словами.
Они не обкрадывали, а буквально вылизывали нашу бедную кассу. А. Чехов, Единственное средство. Я должна рассказать о том, что произошло буквально минуту тому назад, на перемене. А. Алексин, Мой брат играет на кларнете. На небольшом песчаном пляжике я скинул сапоги, быстро разделся и дважды старательно выстирал грязные, пропитанные потом, пылью, ружейным маслом и чьей-то кровью гимнастерку и шаровары, ставшие буквально черными портянки и пилотку. В. Богомолов, Зося.
нареч, кол-во синонимов: 26
буква в букву (12)
в самом деле (52)
действительно (79)
до слова (10)
дословно (13)
как есть (3)
литерально (2)
на самом деле (35)
ни дать, ни взять (10)
положительно (58)
попросту (37)
просто (106)
просто-напросто (21)
прямо (104)
прямо-таки (6)
слово в слово (11)
строка в строку (7)
так-таки (18)
текстуально (9)
тик-в-тик (21)
точка в точку (14)
точно (180)
точь-в-точь (38)
тютелька в тютельку (48)
1.
/ понять: в буквальном (или прямом) смысле слова
/ перевести, повторить, передать: дословно, слово в слово, до слова, буква в букву; текстуально (книжн.)
2. см. прямо 2
БУКВА́ЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна.
-и, ж.
1. Свойство по знач. прил. буквальный; полное соответствие по форме.
Заботиться о буквальности перевода с ущербом ясности и правильности языка значит вредить самой точности перевода. Чернышевский, О поэзии. Соч. Аристотеля.
2. Точность; прямое, не переносное значение.
буква́льность, -и
буква́льность, буква́льности, буква́льностей, буква́льностям, буква́льностью, буква́льностями, буква́льностях
дословность; текстуальность (книжн.)
буква́льность ж 8a
- Полное соответствие по форме.
прил.
1. Точно соответствующий чему-либо; дословный.
2. перен.
Не переносный, не метафорический; прямой.
БУКВА́ЛЬНЫЙ - прил., употр. часто
Морфология: буква́лен, буква́льна, буква́льно, буква́льны; буква́льнее; нар. буква́льно
1. Буквальным называется то, что полностью соответствует чему-либо, совпадает с ним.
Буквальное воспроизведение рисунка. | Его буквальные слова были следующими...
2. Когда вы поняли чьи-либо слова в буквальном смысле, вы поняли их в прямом значении, не увидели в них шутки, подтекста или переносного смысла.
Только не надо понимать меня в буквальном смысле: я вовсе не хочу сказать, что эта работа мне не интересна. | Она слышала его слова и понимала их буквальный смысл, но не разделяла ни его отчаяния, ни восторга. | нар.
Не ожидал, что ты поймёшь всё так буквально.
3. Перевод называют буквальным, если он повторяет оригинал слово в слово, в отличие от идиоматического перевода.
Кажется, этот буквальный перевод звучит не совсем по-русски?
4. Вы используете слово буквально, чтобы подчеркнуть, что то, о чём вы говорите, является правдой, хотя может казаться преувеличением или фантазией, вымыслом.
Её взгляд буквально парализовал меня. | Несколько дней я работал буквально с утра и до утра.
БУКВА́ЛЬНЫЙ, буквальная, буквальное.
1. Дословный. Буквальный перевод. Вот его буквальный ответ.
2. Прямой, точный. Буквальный смысл. Буквальное значение.
БУКВА́ЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна.
1. То же, что дословный. Б. перевод. Буквально (нареч.) передать чьи-н. слова.
2. Точный, прямой, не переносный. В буквальном смысле слова.
3. буквально, нареч. Действительно, в самом деле, прямо-таки (разг.). Буквально замучен расспросами.
| сущ. буквальность, -и, жен. (к 1 и 2 знач.).
-ая, -ое; -лен, -льна
1) Полностью соответствующий чему-л.; дословный.
Три первые Евангелия обнаруживают большое сходство в композиции, а также имеют немало буквальных совпадений (Мень).
2) Прямой, не переносный.
Отец слушал его, открыв рот - не в переносном, а в буквальном смысле этого слова (Каверин).
буква́льно, буква́льность, буквали́стский, буквали́ст ирон., буквали́зм
Словообразовательная калька французского littéral (← лат. litteralis ← littera ‘буква’). В русском языке - с конца XVIII в.
БУКВА́ЛЬНЫЙ -ая, -ое; -лен, -льна, -льно.
1. Точно соответствующий чему-л.; дословный. Б-ое воспроизведение чьих-л. мыслей. Б. перевод.
2. Прямой, истинный (противоп.: перено́сный, иносказа́тельный). Б-ое значение слова. Понять в буквальном смысле.
◁ Буква́льно, нареч. Перевести б., слово в слово. Все б. дрожали от холода. Буква́льность, -и; ж. (1 зн.).
-ая, -ое.
1. Полностью соответствующий чему-л.; дословный.
Буквальное совпадение. Буквальный перевод.
2. Точный; прямой, не переносный.
Отец слушал его, открыв рот - не в переносном, а в буквальном смысле этого слова. Каверин, Открытая книга.
буква́льный; кратк. форма -лен, -льна
буква́льный, буква́льная, буква́льное, буква́льные, буква́льного, буква́льной, буква́льных, буква́льному, буква́льным, буква́льную, буква́льною, буква́льными, буква́льном, буква́лен, буква́льна, буква́льно, буква́льны, буква́льнее, побуква́льнее, буква́льней, побуква́льней
прил., кол-во синонимов: 14
вербальный (5)
дословный (6)
литеральный (2)
метафрастический (2)
не переносный (2)
неметафорический (1)
непереносный (6)
подстрочный (4)
прямой (109)
собственный (18)
стенографический (6)
текстуальный (5)
точный (70)
узкий (46)
Syn: дословный
См. litterale.
буква́льный п 1*a
Это слово, имеющее то же значение, что и "дословный", образовано по методу кальки с французского litteral, заимствованного из латинского, в котором litteralis - производное от лат. littera - "буква".
Словообразовательная калька XVIII в. фр. Ktteral, заимствованного из ср.-лат. яз., В котором litteralis-суффиксальное производное от лат. littera - «буква».
1. Эквивалентность лишь на уровне языковых знаков, не учитывая информацию, передаваемую на иных уровнях содержания.
2. Перевод, осуществляемый на более низком уровне, чем тот, который необходим для передачи неизменного плана содержания при соблюдении норм ПЯ.
3. Это неправильное понимании текста подлинника или незнание родного и/или иностранного языка и теории и методики (техники) перевода.
4. Буквальное копирование - это нарушение точности перевода.
5. Воспроизведение в переводном тексте формальных и/или семантических компонентов исходного текста.
6. Это сохранение формальных и семантических компонентов оригинала и передача их на другом языке.
Перевод слова или фразы по формальным или семантическим признакам. Б. п. иногда используется как прием обучения. Следствием Б. п. может быть неправильное использование слова изучаемого языка в результате его перевода по формальным признакам или семантическим компонентам, например, русское слово «офицер» (лицо командного и начальствующего состава армии и флота) и английское «officer» (чиновник, полицейский, офицер).