Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

лексическая валентность опорного слова

Лингвистические термины

Синтаксис

Полезные сервисы

лексическая декомпрессия

лексическая единица

лексическая интерференция

лексическая компетенция

лексическая компрессия

лексическая макроструктура текста

Лингвистические термины

Аанализа текста

Полезные сервисы

лексическая макроструктура текста неоднородная

лексическая макроструктура текста однородная

Лингвистические термины

Аанализа текста

Полезные сервисы

лексическая микроструктура текста двухступенчатая

лексическая микроструктура текста одноступенчатая

Лингвистические термины

Аанализа текста

Полезные сервисы

лексическая микроструктура текста трехступенчатая

лексическая норма

лексическая основа машинного автоматизированного словаря

Переводоведческий словарь

Полезные сервисы

лексическая парадигматика

лексическая семантика

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Полезные сервисы

лексическая система

Гуманитарный словарь

ЛЕКСИ́ЧЕСКАЯ СИСТЕ́МА - организация лексич. состава яз., все звенья к-рой закономерно связаны друг с другом, взаимодействуют и обусловливают друг друга и вне к-рой не может функционировать и восприниматься ни одно слово языка. Устройство Л. С. отражает упорядоченность понятий и знаний о мире в сознании носителей яз. В связи с этим Л. С. имеет сложную, иерархически организованную структуру, отражающую как положение слов по отношению друг к другу, так и соотношение понятий внутри одной лексемы. В рамках Л. С. вычленяются такие осн. лексич. объединения, как лексич. поле, семантич. поле, лексико-семантич. группа, ассоциативное поле, тематич. группа, синонимич. ряд, антонимич. пара, словообразоват. гнездо; каждое из этих лексич. объединений является фрагментом Л. С. и одновременно ее единицей. Внутрисловные связи, отражающие внутр. аспект Л. С., реализуются в полисемии. В осн. такого двуаспектного понимания Л. С. лежат воззрения Л. Щербы. Лексика яз. организована как открытая и динамич. система - доступная для вхождения новых эл-тов, выпадения отживших и испытывающая постоянные изменения под воздействием непрерывно меняющейся действительности.

Лит.: Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Вопр. языкознания. 1953. № 5; Уфимцева А. А. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962; Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Л. В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974; Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1980.

Лингвистические термины

Полезные сервисы

лексическая стилистика

лексическая структура текста

Лингвистические термины

Аанализа текста

Полезные сервисы

лексическая структура текста дедуктивная

лексическая структура текста индуктивная

Лингвистические термины

Аанализа текста

Полезные сервисы

лексическая структура текста индуктивно-дедуктивная

Лингвистические термины

Аанализа текста

Полезные сервисы

лексическая трансформация

Переводоведческий словарь

лексическая трансформация

1. Замена переводимой лексической единицы словом или словосочетанием иной внутренней формы.

2. Соответствие, не совпадающее со словарным (ее разновидности: дифференциация, конкретизация смысловое развитие, антонимический перевод, целостное преобразование, компенсация).

3. Перекодирование информации, осуществляемое лексическими средствами.

4. Преобразование лексического материала за счет его сокращения и/или расширения, широкого использования лексических замен.

5. Преобразование при переводе на уровне лексики, вызванные (1) необходимостью передачи стилистических приемов, основанных на игре слов, если в соответствующих словах обоих языков выделены различные признаки; (2) разницей в смысловом объеме слова; (3) различие в сочетаемости (слова находятся в определенных для данного языка связях); (4) привычные для каждого языка употребления слова.

6. Приемы логического мышления, с помощью которых мы раскрываем значение иноязычного слова в контексте и находим ему русское соответствие, не совпадающее со словарным. В семантическом отношении сущность трансформаций заключается в замене переводимой лексической единицы словом или словосочетанием иной внутренней формы, актуализирующим ту слагаемую иностранного слова (ту сему), которая подлежит реализации в данном контексте.

Полезные сервисы

лексическая функция