Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

моужь

Словарь древнерусского языка

МОУЖ (>2000), А с.

1.Мужчина:

Не рьци богата мѹжѧ сы||нъ ѥсмь Изб 1076, 30-31; Мѹжь нѣкто бѣ слѣпъ СкБГ XII, 19г; таково ти бѣ того мѹжа съмѣрениѥ и простость. ЖФП XII, 42г; тако ино много бесѣдовавъ мѹжь сь. и ˫асѧ алчьбѣ и молитвѣ. ЧудН XII, 75а; тъгда ѹбо б҃жьствьныи сь мѹжь. многы ины цѣломѹдрьствѹ наѹчи. (ὁ... ἀνήρ) ЖФСт XII, 42 об.; елини же нарекошасѧ. ѿ едина нѣкоѥго мѹжа (ἀνδρός) КЕ XII, 250а; и ѹвидѣ ст҃а˫а б҃цѧ мѹжа висѧщ. за нозѣ. СбТр ХII/XIII, 31 об.; мѹжи и жены сходѧще пирень˫а творѧть. и ѹпившесѧ плѧшють срамно. КР 1284, 119б; азъ хощю видѣти мѹжа сего о немже гл҃ши. ПНЧ 1296, 82 об.; бы(с) мѹжь сильнъ именьмь мина. ПрЛ XIII, 121в; тако же iзбиша кнѧза i кнѧгыню. i мѹжи i жены i дѣти. ЛН XIII-XIV, 122 об. (1238); мѹжь бо бѣ праведенъ и б҃оч(с)тивъ. (ἀνήρ) ГА XIII-XIV, 54г; Бы(с) же сь мужь. молчаливъ. мл(с)тивъ къ ѹбогымъ и вдовица(м). ЛЛ 1377, 132 об. (1185); се мужь голоѹсъ. чернъ велми Пр 1383, 97г; Бѧху же старѣишины сбору тому мужи ст҃и и чю(д)творци КТур XII сп. XIV, 62; А ѥже пь˫анъ мужь. и пѡпьхнули бѧху. запенше ногою. и ѹмреть. пѡлъ д҃шегѹбьства ѥсть. МПр XIV, 110 об.; они же мужье еже паднути ѹже бѣахѹ. ово неволею. ово же волею. ѿ злаго по малу прiнужаеми кɤпно и покарѧеми. (оἱ ἄνδρες) ПНЧ XIV, 120г; далече отъстою ѡтъ б҃а и ѿ бж(с)твеныхъ мужь. (τῶν... ἀνδρῶν) ФСт XIV, 96в; Мѹжа лѹкава бѣгаи и дрѹжьбы его не приими. Мен к. XIV, 183; не погɤбите мѹжiи тѣхъ. иже сѹть мене стрегли. СбТр к. XIV, 207; и бѣ въ гра(д) томь мужь нищь но мудр(ъ). ЗЦ к. XIV, 57в; начаша праздновати всимь новымь горо(д)мъ. вси мужи новгородци жены и дѣти. МинПр XIV-XV, 4 об.; приидоша ѿ ц(с)рѧграда. д҃ мɤжи богати вельми в печерѹ къ бл҃жномѹ антонию и феѡдосию. ПКП 1406, 133г; и бы(с) же сифъ мужь праведенъ. Пал 1406, 49в;

быти за одинъ мѹжь см. одинъ;

♦ мѹжь желани˫а (желании) - тот, кто достоин любви:

лѣпо похотѣти дх҃вны(х) похотѣнии. ˫ако и данилу нарече ˫авлиисѧ ан҃глъ. рече. даниле мужю желании. разумѣи въ словесѣ(х) ˫аже гл҃ю к тебѣ. (ἀνὴρ ἐπιϑυμίας) ГБ XIV, 44б; и данилъ пр҃ркъ постомь львы ѹкроти мужь желанья наре(ч)нъ бы(с). ЗЦ к. XIV, 112б;

мѹжь кръве - убийца:

Изми мѧ ѿ врагъ моихъ б҃е... избави ма ѿ творѧщихъ безакониѥ. и ѿ мѹжа кровии сп҃си мѧ. СбЯр XIII, 7 об.; то же ЛЛ 1377, 78 об. (1096); безаконники и мужи крови нарицаеть мздоiм(ь)цѣ. ПрЮр XIV, 62а; мужа же крови именуе(т) дв҃дъ свершена въ злобѣ. ГБ XIV, 24б; Не тѣ(х) нарицаемъ ѹбиица или мѹжа крови, иже по бж(с)твеномѹ законѹ ѹби||вающе достоиныхъ ѹбиѥнь˫а (αἱμοτων ἄνδρας) Пч к. XIV, 16-17; каина же вѣдѧше г(с)ь. ˫ако мужь крови ѥсть. Пал 1406, 48а.

2. Свободный человек:

посъли къ томѹ мѹжеви. грамотѹ. е ли ѹ него роба. ГрБ № 109, ХI/ХII; а ѡже мѹжа свѧжють без вины. то в͠і гр҃внъ. за соромъ старыхъ кѹнъ. Гр 1189-1199 (новг.); Аже бѹдѹть робьѥ дѣти. ѹ мѹжа. то задницѣ имъ не имати. нъ свобода имъ съ мт҃рью. РПр сп. 1280, 626а; начаша скотъ събирати. ѿ мужа по д҃ куны. а ѿ старостъ по і҃ гри(в). а ѿ бо˫аръ по и͠і гри(в). ЛЛ 1377, 49 (1018);

|| знатный человек:

пришедъ вышегородѹ ночь отаи призъ||ва пѹтьшю и вышегородьскыѣ мѹжѣ СкБГ XII, 10б; кн҃зь мьстиславъ дв҃двиць послалъ свои мужи. ѥремѣ˫а попа пѧнтелѣ˫а сотьского. ѿ смолнѧнъ в ригу. Гр 1229, сп. F(смол.);

|| княжеский дружинник:

Аже кто ѹбиѥть кнѧжѧ мѹжа. въ разбои. а головника не ищють то вирьвнѹю платити. въ чьѥи же вьрви голова лежить. РПр сп. 1280, 615г; се ѹставилъ володимиръ всеволодичь. по ст҃ополчѣ. созвавъ дружину свою на беростовѣмъ. ратибора киевьского тысѧчкого... иванка чюдиница. олгова мужа. РПрМус сп. XIV, 11; Изѧславъ же посла мѹжи сво˫а къ Вѧчеславѹ. и къ Гюргеви с жалобою. ЛИ ок. 1425, 143 (1149); Том же лѣ(т). выгна Андрѣи... два Ростиславича с҃новца сво˫а. мужи ѿца своего переднии. Там же, 185 об. (1162);

мѹжи большии (велиции, вѧчьшии, добрии, лѹчьшии, лѣпльшии, нарочитии, старѣишии, чьстьнии) - наиболее привилегированная часть свободного населения в Древней Руси:

и тъгда съвъкѹпивъшес˫а вси людиѥ паче же большии и нарочитии мѹжи. СкБГ XII, 25а; котора˫а си тѧжа бѹдеть сѹжона смоленьскѣ. или ѹ кнѧзѧ или ѹ тивѹна. или ѹрѧдили бѹдѹть добрии мѹжи. боле же не поминати того въ ризе ни на готьскомь березе. Гр 1229, сп. D (смол.); Въ то (ж) лѣ(т) на зимѹ. иде въ рѹсь археп(с)пъ нифонтъ. съ лѹчьшими мужи. ЛН XIII-XIV, 16 об. (1135); и по˫аша ихъ л҃ мѹ(ж). вѧчьшихъ. и тѣхъ исѣкоша. Там же, 53 (1193); i послаша вл(д)кѹ || с вѧтшими мѹжи с молбою Там же, 147-147 об. (1269); Тогда же новгородци послаша мѹ(ж) стареишии къ гюргю. Там же, 94 об. (1224); То(г) же лѣ(т). ѹбиша въ юрьевѣ. новгоро(д)ского посла. мѹжа ч(с)тна. iвана сып(а). Там же, 166 (1329); люба бы(с) рѣчь си дружинѣ. и послаш(а) лѣпшиѣ мужи ко цр҃ви. ЛЛ 1377, 22 (971);

мѹжи молодии (мьньшии) - менее привилегированная часть свободного населения Древней Руси:

и приде весть въ новъгород. бѧше же новгородьцевъ мало. ано тамо измано вѧчьшiѥ мѹ(ж). а мьньшеѥ они розидошасѧ. а иноѥ помьрло гладомъ ЛН XIII-XIV, 83 (1215); ˫арославъ же поиде съ торожкѹ стареишиѥ мѹжи поимавъ съ собою новгородьстии. и молодыхъ изборомъ. а новоторъжьци вси. Там же, 84 об. (1216).

3. Муж, супруг:

гнѣвъ великъ мѹжѫ жена пь˫аничива. Изб 1076, 268 об.; жена мѹжа лишающисѧ плакашесѧ. ЖФП XII, 35а; Аще ошьдъшю мѹжю и без вѣсти бывъшю. прѣже ѹслышати о съмьрти ѥго. за иного шьдъши˫а прѣлюбы сътворить. (τоῦ ἀνδρός) КЕ XII, 190б; аже жена сѧдеть по мѹжи то ѹ свои(х) дѣтеi взѧ(т) часть. РПр сп. 1280, 622а; аже ли жена ѿ мѹжа со инымь. то мѹжь не виноватъ. пѹска˫а ю. КН 1280, 531г; Аще жена раскоторавшисѧ. поемши дѣти ѿиде(т) ѿ мужа. КР 1284, 285б; Жена ѿ мѹжа съ своимь рабомь. прелюбы створьшю. сама ѹбо. биема. острижема. и носа ѹрѣзаниѥ прiѥмлеть. Там же, 326в; дв҃ца нѣкаѧ поѧтъ мужа и быша молитвы ѡбручениѧ и вѣнчанье бесъ совокуплени˫а. Там же, 346б; аще и ѥлиныню ѡбрѧщеши женѹ живѹщю. съ вѣрнымь мѹжемь. не разлѹчи брака. ПНЧ 1296, 94 об.; повѣжь намъ кде ѥсть мѹ(ж) твои. ЛН XIII-XIV, 67 (1204); и паче ѹбо болѣзнью мѹчи, сестрѹ Саломию и мужа ѥ˫а призвавъ Алеѯандра, ре(ч) ѥмѹ тако (τὸν ἄνδρα) ГА XIII-XIV, 138а; ре(ч) же имъ Ѡльга люба ми ѥсть рѣчь ваша. ѹже мнѣ мужа своего не крѣсити. ЛЛ 1377, 15 (945); жена бо добра страдолю||бива и молчалива вѣнець мѹжю своѥмѹ Пр 1383, 122а; аще в недугь впадеть прокаженъ. да разлучить(с) жена ѿ мужа. ЗС XIV, 31 об.; Жена аще ѿидеть мужь ѥ˫а. и безъ вѣсти будеть. и не испытавши ни ѹвѣдавши добрѣ ˫ако ѹмре. за || инъ мужь пѡидеть прелюбы творит. МПр XIV, 112-112 об.; аще ли дѣтемъ сущимъ. жена преже своѥгѡ мужа ѹмреть. пристроѥни˫а всегѡ ѥи имѣни˫а быти. Там же, 171 об.; разлучаетсѧ мужь ѿ жены. бра(т) ѿ брата. мт҃рь ѿ дѣтии. (ἀπὸ ἀνδρός) ФСт XIV, 224а; ˫Ако же червь въ древѣ, тако же мѹжа гѹбитъ жена злодѣица. (ἄνδρα) Пч к. XIV, 133; Жена правдива жизнь домѹ. и сп҃сение мѹ(ж). Мен к. XIV, 183 об.; мѹжь же въ алчьбѣ видѧ женѹ свою пребывающю добрѣ хранитсѧ. СбТр к. XIV, 21; жена же пилатова посла к мужеви своему гл҃щи праведнику тому ничтоже не створи ЗЦ к. XIV, 18а; жены ѿмѣтахутьсѧ мѹжии и мужи не хранѧхѹть свѣсти женамъ. Пал 1406, 50г; и си вдова сѹщи, живши с мѹжемъ ѥдино лѣто. ѥсть же красна паче всѣ(х) чл҃вкъ. ПКП 1406, 165в; и Глѣбова˫а молѧщисѧ. ѡ мѹжи и ѡ с҃нѹ ЛИ ок. 1425, 213 об. (1177);

за мѹжь

в роли нар. Замуж:

женъскомѹ же полѹ г͠і лѣть посагнѹти за мѹжь КР 1284, 241г;

быти за мѹжьмь - быть замужем:

аже бѹдѹтъ дъчери ѹ него дома. то да˫ати часть. на нѣ. аже бѹдѹть за мѹжемъ. то не дати имъ части. РПр сп. 1280, 621г; то же РПрМус сп. XIV, 16 об.;

дати (да˫ати) за мѹжь см.

дати,

да˫ати;

отъдати за мѹжь см.

отъдати.

Полезные сервисы

пасти

Словарь древнерусского языка

ПА|СТИ1 (424), ДОУ, ДЕТЬ гл.

1.Пасть, упасть:

таче бывъшю сънѧтию и многомъ ѿ бою орѹжиѥмь падъшемъ. ЖФП XII, 47г; аще зерно пшеницно. падъ на земли не ѹмреть. тъ ѥдино прѣбѹдеть. ИларПоуч XI сп. сер. XIII, 209г; и шибе громъ. и мълни˫а. и падоша вси людьѥ. и цр҃кы загоресѧ. ЛН XIII2, 47 об. (1187); и ѿ трѹда изнемогъ падѣ ѹмрети хотѧше. ПрЛ 1282, 140б; слѣпъ слѣпа водѧ оба в ровъ падета. (πεσοῦνται) ПНЧ 1296, 54; падъ с высоты домѹ своѥго и разболѣвъсѧ, ѹмре (πεσών) ГА XIV1, 116а; и пакы падъ на ложи своѥмь плакасѧ горко. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 98г; ѡн же ѿ многы(х) ранъ паде. и тако скончасѧ. ЛЛ 1377, 169 об. (1263); падши ѹмре предъ враты. Пр 1383, 112а; не ˫ако же бо пасти люто. нъ ѥже падъше лежати. а не въстати. Там же, 116а; самъ же мних(ъ) высока холъма падъ разбисѧ. ПНЧ к. XIV, 125а; i видѣвши его падоша вси мр҃тви. ПрП XIV-XV (2), 119г; аще же прикл(ю)читсѧ пасти. въскорѣ въскочити подобае(т). (πεσεῖν) ЖВИ XIV-XV, 49а; бл҃говѣрныи кнѧзь ст҃осла(в). сѹщии же съ ст҃ыма ѿ страха падоша ˫ако мр҃тви. ПКП 1406, 136в; по сем же ѹбо паде манна съ нб҃си. Пал 1406, 129г; мнози падше. с конии ѹмроша. инии ѹ˫азвени быша. ѿ крѣпости ѹдарени˫а копѣиного. ЛИ ок. 1425, 270 (1249);

| образн.:

Паче же блюди словесъ ѥго не дажь ни ѥдиномѹ словеси ѥго пасти на земли. дражьша бо бисьр‹а› сѹть ст҃а˫а словеса. Изб 1076, 15; не д(а)и же ни единому слову его пасти н(а) земли дражѣешi бо бисера суть ст҃хъ словеса. ЗЦ XIV/XV, 10б;

|| обрушиться, рухнуть:

и падоша вси храми и цьркви, и мнози посѹтi быша падениѥмь. памѧ(т) таковѹю страшнаго трѹса праздьнѹѥмъ. ПрЛ 1282, 59в; То(г) же лѣ(т) погорѣ юрьевъ нѣмецьскыi всь. i божници iхъ. i полаты каменыи скрѹшившесѧ падоша. ЛН ок. 1330, 165 об. (1328); Х(с)олюбивыи кнѧ(з) Костѧнтинъ. заложи цр҃квь ст҃ую Б҃цю на первѣмь мѣстѣ падша˫а цр҃кве. ЛЛ 1377, 149 (1213); видѣ ан҃глъ стѣну едину хотѧщю пасти. ПНЧ к. XIV, 118а; Да падуть на мѧ горы и холми. и покрыють мѧ безаконьнаго и грѣшнаго. (πέσετε) ФСт XIV/XV, 122г; но ˫ако ѥрихону стѣны падоша. тако и безаконьници и лжесловци падоша. Пал 1406, 166а;

|| выпастьжребии):

и бѣ ѹ него с҃нъ красенъ лицемъ и д҃шею. на сего паде жребии по зав(и)сти дь˫аволи. ЛЛ 1377, 26 об. (983); рѣша послани к нему [варягу] паде жребии на с҃нъ твоi. ПрП XIV-XV (2), 186в;

|| опуститься; выпасть:

и пакы тьма паде на нихъ. (ἔπεσε) СбТр XII/XIII, 31; Въ то (ж). лѣ(т). паде метыль гѹстъ. по земли и по водѣ. ЛН XIII2, 11 об. (1127); снѣгъ паде до колѣна. Надп (М.) № 246, к. XIII-XIV; гра(д) паде и многы ѹби. Пр 1383, 139г; канунъ михаилува дни снигъ палѧ. Мин XIII (дек.), 1 (зап. XIV-XV); в то же лѣто паде снѣгъ великъ въ Киевьскои сторони. ЛИ ок. 1425, 116 об. (1144);

|| перен.:

аще же чл҃вчьска страсть падеть на нь, или жена емѹ ѹмреть, забываеть ˫аже писа(л) и ины гл҃сы пѣсньны приносить. (πραγμοτων) Пч н. XV (1), 128 об.; страхъ же великъ и ѹжасть паде на го||родѣ и быша аки мр҃твѣ. ЛИ ок. 1425, 291-292 (1277).

2. Преклониться, стать на колени:

и пришьдъ къ прп҃дбьнѹмѹ антонию. ѥгоже видѣвъ и падъ поклонис˫а ѥмѹ съ сльзами мол˫ас˫а ѥмѹ. ЖФП XII, 31б; и падъ ниць прос˫аше прощени˫а. СкБГ XII, 20г; и ѿ страха велика падоша ници. ЧудН XII, 69б; и падъше поклонишасѧ прѣдъ ѡбразомь иконы г҃нѧ. ПрЛ 1282, 49в; и вниде в цр҃квь ст҃ы˫а Софь˫а падъ на колѣну пре(д) ѡлтаре(м). нача молитисѧ со слезами. ЛЛ 1377, 168 об. (1263); иде [Глеб] ко иконѣ ст҃ы˫а б҃ца. и ту падъ поклонисѧ съ слезами. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 96а; ѡн же познавъ дрѹжинѹ свою. и паде предъ ними съ слезами. СбТр XIV/XV, 199 об.; приш(е)дша падоста на ногѹ бл҃жномѹ. про||сѧща прощени˫а. ПКП 1406, 152в; азъ есмь падыи пред лицемь вашимъ просѧ мл(с)ти. Пал 1406, 89г; бо˫аре же пришедше падше на ногѹ его просѧще мл(с)ти. ЛИ ок. 1425, 263 (1235);

пасти на лици - пасть ниц:

паде на лици при ногѹ ѥпифановѹ. || ˫ако да помолить(с) и прозрить. (ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον) ПНЧ 1296, 80в.

3. Погибнуть:

Оувѣдѣ. на с˫а паче нежели на ѡны ѡрѹжиѥ подвизавъ. неправьдьныи воиникъ. страстьнѣ падъ на || брани. и ц(с)рьствѹ же римьскомѹ и воиномъ. посрамлѥни. (πεσών) ЖФСт к. XII, 93-94; и тако дрѹгымъ падьшимъ ѿ глада. трѹпиѥ по ѹлицѧмъ. и по търгѹ. ЛН XIII2, 12 (1128); и множьство паде головъ. ˫ако и числа нѣтѹ. Там же, 39 об. (1174); предамь вы въ оружие. и вси заколениемь падете. КР 1284, 351а; не падоша ли силнии наши кнѧзи ѡстриѥмь меча. КН 1285-1291, 540б; то же МПр XIV2, 8 об.; Многомъ же падшимъ ѿ немощи. ПНЧ 1296, 53 об.; наѹтри˫а ты ‹и› сн҃ве твои падѹть. (πεσοῦνται) ГА XIV1, 82в; и бы(с) сѣча зла и мнози падоша. ЛЛ 1377, 56 об. (1067); и паде патриархъ атикъ. антиохиискыи альѯанъдръ. Пр 1383, 117г; И по семь бы(с) брань пакы съ иноплеменьникы. и падоша ѿ руку дв҃дву. Пал 1406, 1936; и падоша мнози врази наши супостати предъ Рускыми кнѧзи и вои. ЛИ ок. 1425, 99 об. (1111); а новгородьцевъ паде пѧть на десѧтъ мѹжь. МинПр н. XV, 2;

прич. в роли с.:

иже изъ ада изметь. падъшаго ранами. КН 1285-1291, 609в; не вѣсте ли ˫ако воина. безъ падшихъ мртвы(х) не бываеть. ЛИ ок. 1425, 275 об. (1254);

| о животных:

ѹ шеменкина конь пале. ГрБ № 20, 80-90 XIV;

|| потерпеть поражение:

надѣ˫аи бо сѧ на б҃атьство своѥ. тъ падеть. и имѣниѥ тъщьно събираѥмо съ безакониѥмь. тъщетьно бываѥть. (πεσεῖται) СбТр XII/XIII, 123.

4. Преступить закон; впасть в грех:

Аште къто старъ и немошть||нъ и отънемоглъ. рекше не можеть чрьньць быти. то како можеть покаѧтисѧ и не пасти. (σωϑῆναι!) Изб 1076, 202-202 об.;

прич. в роли с.:

˫ако падъшиимъ ѹбо и застѹпающиимъ бещьстви˫а отъпѹщати ѹбо кающиимъсѧ. не дати же имь ѥще мѣста клироса. (καταπεπτωχόσι) КЕ XII, 215а; вл҃дко ц҃рю. помилѹи падъшаго. СбТр XII/XIII, 59; помилуи падшаго. ЛЛ 1377, 84 об. (1096); ты же падша не презрi. (πεσόντα) ГБ к. XIV, 103б; Мѹжь вороча˫асѧ ˫азыкомъ, падеть въ зло. (ἐμπεσεῖται) Пч н. XV (1), 74 об.; вл(д)ко ц҃рю помилуi мѧ падшаго воздвигни (ми) ѹгрѧзшаго в калѣ грѣховнѣ(м) СбПаис н. XV, 103;

прич. в роли с.:

дрѹгыѥ же книгами дьрза˫а. и д҃шевьноѥ падъшеѥ въставл˫а˫а. и словесы лѹчьшими мол˫а. (τὸ πεπτωκός) ЖФСт к. XII, 116;

|| пасти съ (кемл.) - впасть в грех прелюбодеяния:

и ѿ силы непри˫азнины. паде съ женою ѥго дь˫аконъ. Пр 1383, 125б; и ключисѧ ему пасти с нею. (πεσεῖν μετ’ αὐτῆς) ПНЧ к. XIV, 172в;

|| пасти на (чтол.) - предаться чемул.:

а злии чл҃вци падоша на грабежи. что въ цр҃квхъ все разграбиша. ЛН ок. 1330, 151 (1299).

ПАС|ТИ 2 (98), ОУ, ЕТЬ гл.

1.Пасти:

да бы ни ѥдинъ ѿ стада ѥго ѿлѹчилъсѧ. нъ вьсѧ въ кѹпѣ ˫ако пастѹхъ добрыи пакы пасѧше. ЖФП XII, 50б; сего села дѣтi пасѧхѹ овчѣ. ПрЛ 1282, 120б; Наимовавы(i) наемника пасти стадо. не взыще(т) ѿ него ничто. аще покажетсѧ ˫ако токмо льсти его разбоиници ѿѧша е. КР 1284, 295а; ови прележаще польскихъ злацѣхъ скотъ и конѧ пасѹще. Пр 1383, 132а; кто пасеть стадо ѿ млека ѥго не ˫а(с)ть ли. ли кто садить виноградъ ѿ плода ѥго не приемлеть ли. (ποιμαίνει) ПНЧ к. XIV, 140в; и посла его на село свое свинеи пастъ. СбТр XIV/XV, 3; аще бо пастухъ паса стадо не ѹблюдеть стада тогда волкъ пришедъ распудить стадо ѡвцѧ въсхыщаѥть. велико зло || бываеть пастуху тому. ЗЦ XIV/XV, 101а; и тъ посла его на свое дѣло пастъ свинии. Там же, 104а; ѡн же посла его на село свое паст(и) свинии. ЖВИ XIV-XV, 48а; ѥгда пасѧхъ ѹбо стада оц҃а моѥго. аще придѧшеть. левъ или медвѣдь. поражахъ и. Пал 1406, 188в;

| образн.:

Се же сбысѧ пр҃рченьѥ бл҃жнаго ѡц҃а нашего ѱеодось˫а. добраго пастуха. иже пасѧше словесны˫а ѡвцѧ. нелицемѣрно с кротостью. ЛЛ 1377, 71 (1091); хс҃ъ б҃ъ нашьпасеть тело всѧкимь ѡбилиѥмъ. А д҃шю пашеть [вм. пасеть] ѹчениемь книжнымъ. СбСоф XIV-XV, 111а; Иже сѧ ѹтвержаеть лъжею, тотъ пасеть вѣтры и птицѣ крилаты˫а. (ποιμανεῖ) Пч н. XV (1), 90;

|| перен.:

И тако ему живущу в д҃ни сво˫а. и землю свою пасущу правдою. мужьство(м) же и смысло(м). ИларСлЗак XI сп. XV, 167.

2. Руководить, наставлять:

г҃ь пасеть мѧ и ничтоже мене не лиши(т). СбЯр XIII2, 143; пасе же [Иаков] ѥр(с)лмьскѹю цр҃квь. и многы ѹча ѿ ѥлинъ. и ѿ июдѣи ѡбращаше къ б҃ѹ. ПрЛ 1282, 54г; пастырь бо добрыи д҃шю свою полагаеть за ѡвцѧ. сице ѹбо еп(с)пи пасуще паству х(с)ву. КР 1284, 349б; и пасъ [Иоанн] люди б҃и˫а и прп(д)бно цр(к)вь ѹправивъ лѣ(т) г͠і и м(с)ць е҃ Пр 1313, 5а; моли же [Изяслав] прп(д)бнаго митрополита георги˫а. тогда пасуща х(с)во стадо. да створить мл҃тву на мѣстѣ томъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 43б; долженъ ѥсмь васъ пасти и ѹчити порученую паству. СбУв XIV2, 64 об.; пашаше своѥ стадо словесы кроткыми. Пр 1383, 90б;

|| владеть, распоряжаться кем. Прич. в роли с.:

заповѣдающе пасѹщемѹ ѥ˫а [девицу, проданную в рабство] по˫ати ю, и приносити ѿ не˫а по всѧ д҃ни златиць три. (τῷ νέμοντι) ГА XIV1, 200г.

3. Беречь, хранить:

и да ѥму ѡц҃ь кр(с)тъ ч(с)тны и мечь. реканынѣ даю ти. пасти люди сво˫а ѿ противныхъ. ЛЛ 1377, 142 (1206).

Полезные сервисы

ано

Словарь древнерусского языка

АНО (1*) союз. В противит. знач. А, но:

бѩше же новгородьцевъ мало. ано тамо измано вѩчьшмоу(ж). а мьньшеѥ они розидошасѩ а иноѥ помьрло голодомъ. ЛН XIII-XIV, 83 (1215).

Полезные сервисы