Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

отъвратити

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРА|ТИТИ (66), ЩОУ, ТИТЬ гл.

1.Отвернуть, отворотить, отвести в сторону:

Отъврати очи свои отъ жены красьны. (ἀπόστρεψον) Изб 1076, 175; ст҃ыи никола ѿврати лице своѥ. ЧудН XII, 66в; ѿврати нозѣ мои ѿ всѧкого пѹ||ти зла. СбЯр XIII2, 197-198; старець. ѿврати лице рекъ. не приѥмлю с тобою сваритисѧ. ПНЧ 1296, 144 об.; рѹкѹ ѥго высокѹю кто ѿвратить? (τίς ἀποστρέψει) ГА XIV1, 173в; i свои ѡчи ѿвратиша ѿ твоихъ чюдесъ. КТур XII сп. XIV2, 269;

отъвратити лице, очи - отказать в милости, расположении:

николиже ѿвратихъ лича ѿ чл҃вка просѧщаго ѹ мене мл(с)тыне. ПрЛ 1282, 75б; грѣ(х) ради наши(х) ѿврати лице свое ѿ на(с). ЛЛ 1377, 139 (1193); ѿвратить г(с)ь ѿ нихъ очи свои. СбТр XIV/XV, 5 об.; ѿвращь ѿ нихъ ѡчи свои. ЗЦ XIV/XV, 106б; не ѿвр(а)ти лица твое(г) ѿ мене. (μὴ ἀποστρέψῃς) ЖВИ XIV-XV, 133г.

2. Прогнать, отвергнуть:

ни ѿврати мене ѿ лица твоѥго. но ѹкрѣпи мѧ во воли твоѥи. СбЯр XIII2, 151; хотѧщаго ѹ тебе за˫ати не ѿврати. ПНЧ 1296, 62 об.; то же Надп сер. XIV; то же (μὴ ἀποστραφῇς) ЖВИ XIV-XV, 46в.

3. Отвратить, отвлечь:

˫ако же видѣ. ни въ коѥмь же повинѹющас˫а. нъ съмыслъмь непреклоньномь. все ѥго искѹшениѥ доблимъ. ѿвращьшемъ. тъгда тѣхъ ѡставль. къ въторымъ пристѹпаѥть. (ἀποκρουομένους) ЖФСт к. XII, 91; хотѧ отъвратити и отъ таковаго дѣла. ЖФП XII, 29б; вино и жены ѡтъвратѧть очи разѹмивыхъ. (ἀποστήσουσιν) СбТр XII/XIII, 154 об.; хотѧ ихъ ап(с)лъ ѿвратити и ѿ ветхыѧ подвигнути злобы. КР 1284, 264г; ѿврати ˫арость свою ѿ на(с). ЛН ок. 1330, 146 (1268); ѿвратити праведнаго ѿ правдивь˫а ѥго и створити неправдѹ. (ἀποστρέψαι) ГА XIV1, 98г; ц(с)рь посла… ѿвратити [Пр 1313, 117а - ѿлѹчити] и ѿ кр(с)ть˫аньскы˫а вѣры. ПрЮр XIV2, 176а; ѿвращю ѿ васъ гнѣвъ мои. ЛЛ 1377, 57 (1068); ѥ˫а же [пагубы] ˫ако ѹбѣжати. и ѿвратити пагубника. (ἀποστρέψαι) ГБ к. XIV, 113б; ѿвратихо(м) велию его мл(с)ть. СВл XIII сп. XIV/XV, 83г; никтоже ѿврати ѿ хѹлы. ПКП 1406, 123в; ѿвратить [Господь] гнѣвъ свои ѿ него (ἀποστρέψει) Пч н. XV (1), 119.

4. Обратить:

ѥгоже видѣвъ безбожиѥ. ˫ако тъщитсѧ развратити ч(с)тны˫а и ст҃ы˫а иконы. и всѧ къ своѥи || ѥреси ѿвратити. [ПрЮр XIV2, 43в - обратити] Пр 1313, 43-44.

Ср. отъворотити.

Полезные сервисы

отъвратитисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРА|ТИТИСѦ (32), ЩОУСѦ, ТИТЬСѦ гл.

1.Отвернуться:

дѣти… ѥгда не имѣють страха, ‹и› зовѹще ѣ мт҃рмъ, ѿвратѧтсѧ (διαπτύει) Пч н. XV (1), 73 об.;

| образн.:

иже страньна брата отъвратитьсѧ отъвратитьсѧ ѥго и х҃съ. (ἀποστρέφεται… ἀποστρέφεται) СбТр XII/XIII, 61 об.; съ мытоимьци въдворисѧ. и блѹдницѣ не ѿвратисѧ. ПрЛ 1282, 144а; просѧща ѿ тебе ѡцѣщень˫а. не ѿвр(а)ти(с) нъ мл(с)тию си посѣти. КР 1284, 273г; ѿ хотѧщаго за˫а||ти. не ѿвратисѧ. (μὴ ἀποστραφῇς) ПНЧ к. XIV, 166в-г.

2. Перен. Уклониться; отойти, отступить:

отъвратисѧ отъ неправьды. || и зѣло възн‹ь›навиди мьрзость. (ἀπόστρεφε) Изб 1076, 178-178 об.; ѿ злыхъ же съвъкѹплени˫а ѿвратисѧ. ПНЧ 1296, 47 об.; избра б҃ъ Из҃лѧ, но и сь ѿвратисѧ и ѡстрѹписѧ. (διεστροφη) ГА XIV1, 136г; клѣветы ѿвратимсѧ леность ѿгонимъ. Пр 1383, 94в; иереми˫а же необрѣзанымь весь вѣща до(м) из҃лвъ… ˫ако бьеми не поболѣша. ни же въсхотѣша прi˫ати наказань˫а. и недоѹмѣеть. по что ѿвратишасѧ лю(д)е си. ѿвращеньемь бестуднымь. имже истлѣша. ГБ к. XIV, 116а; ѿвратитесѧ ѿ всѧки˫а стр(с)ти сатаниньскаго престо˫ани˫а. (ἀποστρέψασϑαι) ФСт XIV/XV, 64в; почти си тако пожиша добра˫а створиша. а вы ѿвратистесѧ. ЗЦ XIV/XV, 109б; исакъ… не ѿвратисѧ повелѣни˫а вл҃дчнѧ. Пал 1406, 177а.

Полезные сервисы

отъвратъ

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРАТ (4*), А с.

1.Течение, поток:

аще бо велико инѣ(м) ѥже при˫ати. что ѿ вышни(х). на любьзну ч(с)ть. боле сему ѥсть. ѥже приложити вышнимъ ѡ себѣ. ˫ако же и ѿврату выспрь текущю. (ῥεύματος ἀνατρέχοντος) ГБ к. XIV, 145а; инѣмъ ѹбо чл҃вкмъ. велика мнитсѧ похвала. i ѿ дѣдъ ˫ако нѣкыи ѿвратъ ѿ тѣхъ к симъ слава. Там же; се слово стѧжающю тогда напасти и на долзѣ ˫ако и ѿвратъ расыпа. (ῥεῦμα) Там же, 164г.

2. Изменение:

подоба бо ми при˫ати добръ ѿвратъ. (τὴν… ἀντιστροφήν) ГБ к. XIV, 4в.

Полезные сервисы

отъвратьнъ

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

отъвращати

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРАЩА|ТИ (34), Ю, ѤТЬ гл.

1.Отворачивать:

лѹча бо испѹщаше свѣтоносны˫а и ѡзарѧ˫а зѣло, лица ѿвращаше зрѧщимъ, ако нѣкотора˫а сл҃нчьна˫а зарѧ ѡчи припадающе. (ἀπέστρεφε) ГА XIV1, 62а;

| образн.:

не ѿвращаимъ лица нашего ѡтъ б҃а. (μὴ στρέψωμεν) ФСт XIV/XV, 189в;

отьвращати лице - отказывать в милости, расположении:

Доко||лѣ ѿвращаѥш [так!] лице своѥ ѿ мене. СбЯр XIII2, 3-4; ѿвращаѥть лице своѥ творець. Пал 1406, 158а; Врагѹ требѹющѹ что ѹ тебе, не ѿвращаи лица ѿ молени˫а его. (μὴ ἀποστραφῇς) Пч н. XV (1), 121 об.;

отъвращати ѹши - не слушать:

аще и свѣдыи. ѿвращаеши ѹши. и аще обличити могии. ѿскачеши абье. (ἀποφροττεις τὰ ὤτα) ПНЧ к. XIV, 109б.

2. Прогонять, отвергать:

Иже еп҃(с)пъ. ли по(п) обраштаюштаагосѧ отъ грѣха не приѥмлѥть. нъ отъвраштаѥть. да извьржетьсѧ. (ἀποβολλεται) КЕ XII, 17б.

3. Отклонять, отводить, отстранять:

да не како сънѹ повинетьс˫а. все т˫ажькоѥ ѹтробѣ. ˫ако нѣкое брѣм˫а и нѹжениѥ ѿвраща˫а. ЖФСт к. XII, 41; ѿ обычаи ѥже къ зълѹ дъвѹ бо зълѹ больша˫а бывають. зълаго ради и неисцѣлимаго прѣдани˫а чл҃вкъ|| подобаѥть ѹбо таковы˫а ѿвращати. УСт к. XII, 234-234 об.; и гла(с) слова ѥго ˫ако гла(с) многаго народа. ѿ нихъже ѥсть ѡсьла ѿвраща˫а и Валама ѿ неч(с)тиваго възвышени˫а [в др. сп. вльшвенiа] праздьна творѧи. (ὁ… ἀποστρέφων) ГА XIV1, 104а; кнѧзь… ѹвѣдавъ ˫ако ст҃ии м(ч)нци ѿвра||щають людии ѿ б҃ъ. и къ х(с)вѣ вѣрѣ приводѧть. Пр 1383, 145а; понеже тѧжко е(с) себе хвалити. || ѿвращаѥ(т) самославье(м) ГБ к. XIV, 50б.

4. Запрещать:

ѿвращаеть правило. и ѿнѹдь ѹпражнѧеть. по поставлении… ди˫аконѹ и подь˫аконѹ брачное себе ставiти съжитьство. КР 1284, 144в; Да не ѹбоимъсѧ сѹдьи не ѿвращающа имань˫а. (οὐκ ἀρνούμενον) Пч н. XV (1), 25.

5. Затмевать (разум):

Паче же вьсего достоить чл҃вкѹ. въздрьжѧтисѧ отъ бесѣдъ женьскыихъмедъ бо и жены отъвраштѧють и съмысльныѧ. (ἀποστήσουσι) Изб 1076, 106.

6. Возвращать:

аще бо кто боле писань˫а приносѧше цѣну не приѥмлѧше но ˫ако излихоѥ ѿвращаше давшему. (ἀντέστρεφε) ПНЧ к. XIV, 145а.

Полезные сервисы

отъвращатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРАЩА|ТИСѦ (68), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл.

1.Отворачиваться:

тако ѥсть въл҃дчне чл҃вколюбьѥ. ни ѥдиного пририщющихъ к немѹ ѿвращаѥтсѧ. Пр 1383, 116б;

| образн.:

не ѿвращаисѧ нъ ѹми(лi)сѧ вл҃дко. (μὴ ἀποστραφῇς ἡμᾶς!) СбТр XII/XIII, 23; да не въ истину ли сѧ ѿ насъ ѿвращаѥть. [Христос] и мучити хощеть. СбХл XIV1, 100; аще вси насъ ѿвращаютьсѧ. и ненавидѧ(т) б҃ъ же приѥмлеть. и любить. ПНЧ к. XIV, 113б; еже ˫ако сработно люблю. и ˫ако || врага ѿвращаюсѧ. (ἀποστρέφομαι) ГБ к. XIV, 95б; ни единаго бо ненавиди(т). ни ѿвращае(т)сѧ притѣкающи(х) к нему. (οὐδὲ ἀποστρέφεται) ЖВИ XIV-XV, 67а; въскѹю || любѧщаго тѧ ѿвращаешисѧ (τί… ἀποστρέφῃ) Пч н. XV (1), 66-67;

|| перен.:

Июдѣи… сладости ˫ако злобы ѿвращають(с) (ἀποστρέφονται) ГА XIV1, 145г.

2. Отрекаться, отстраняться:

Ерети(къ) чл҃вкъ отъвраштѧтисѧ. книгы прѣданы˫а почитати. (ἀποστρέφεσϑαι) Изб 1076, 104 об.; не подоба ли и того равьно съ иконами ѿвращатис˫а. (ἐκτρέπεσϑε) ЖФСт к. XII, 110 об.; и не ѿвращаитесѧ ѿ цр҃кви. ПрЛ 1282, 84г; аще бо подобаѥть врагы ненавидѣти… неч(с)тивыхъ възненавидѣти нъ и грѣшьникы. и тако бѹдемъ звѣрии пѹщьше. всѣхъ ѿвращающесѧ. ПНЧ 1296, 94 об.; ти ˫ако се престѡлну себе заповѣдь створивъ. покажи ненавистноѥ зла. ѿвраща˫асѧ грѣхѡвъ. преч(с)тѧ же добродѣтель. МПр XIV2, 45 об.; в молокопитьѥ и сыроѣденьѥ и подобьна˫а многоѣдень˫а люди превлачите и законно женѧщимсѧ ѥрѣѥмъ. тѣхъ ѿвращаѥтесѧ. СбТ н. XV, 141;

прич. в роли с.:

отъвращающиихъсѧ отъ ересии… не приимати. прѣже аще прокльнѹть вьсю ересѹ (τοὺς… ἐπιστρεφομένους) КЕ XII, 96б.

3. Отказываться от чегол., пренебрегать чемл.:

рѹчнаго дѣла ˫ако мьрзъка сѹща ѿвращати(с). и ѿтолѣ д҃ховнаго себе именѹють. (ἀποστρέφεσϑαι) КР 1284, 390г; ни ѿвращаѥмсѧ ѿ дѣлъ наши(х) дх҃овныхъ (μηδὲ ἀτονεῖν) ФСт XIV/XV, 9б.

4. Испытывать отвращение:

˫ако же м҃ти. аще имать с҃на некрасна. не гнушаеть(с) его. ни ѿвращаеть. но и любовьно ѹкрашаеть его. (ἀηδίζεται) ПНЧ к. XIV, 108а.

Полезные сервисы

отъвращениѥ

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРАЩЕНИ (9*), ˫А с.

1.Действие по гл. отъвратити в 1 знач. Образн.:

по что на казнь приносѧ б҃ъ гнѣвъ. терпить не покающимъсѧ и ѿгонѧщемъ гнѣвъ. приѥмлѧ долготерпѣниѥмь ѥже ѿ него ѿвращени˫а (τὴν… ἐπιστροφήν!) ПНЧ 1296, 22 об.; тако бо и тъщаньѥ братомъ. иже нехѹлноѥ имѣти. и себе исповѣдающимъ б҃ви. таче ѿвращень˫а начинающе ѿ вины бестѹдь˫а не ѹбѣжить. (ἀϑετεῖν) ПНЧ к. XIV, 16г; азъ же ѿвращениѥмь ѿвращю лице своѥ ѿ нихъ. Пал 1406, 156а.

2. Перен. Отступление, отречение:

по что ѿвратишасѧ лю(д)е си. ѿвращеньемь бестуднымь. (ἀποστροφήν) ГБ к. XIV, 116а.

3. Отпугивание:

Аполонию же даже и донынѧ на нѣкыхъ мѣстѣхъ сбываютьсѧ створены˫а сто˫аща˫а… на ѿвращениѥ животинъ четверъногъ и птица, могѹща вредити чл҃вкы (εἰς ἀποτροπήν) ГА XIV1, 185в.

4. Изменение:

и правоѥ доброизвѣстьно. ибо свѣдѣтельствѹютьдр. сп. свѣдѣтельствѹеть] гл҃емыхъ и толико мимошедыи времѧ и ни степень ни образъ бл҃га ѿвращени˫а показа (μεταβολῆς) ГА XIV1, 174б; нынѧ же ничтоже таковоѥ бы(с), нъ ѿ того е҃-ти сотъ минѹвшимъ, ни притъчю таковаго ѿвращеньѧ видимъ ˫авлѧѥмоѥ, ˫ако же древнюю? (τοιαύτης μεταβολῆς) Там же, 174в.

5. Запрещение:

первое. ѿвращение мниху. смѣхъ и дерзо||сть. ИларПосл XI сп. XIV/XV, 198-199.

6. Гнусность, мерзость:

ѥгда ѹвидите ѿвращеньѥ запѹстѣни˫а, ре(ч)ноѥ пр҃ркмъ Даниломь, сто˫а на мѣстѣ ст҃мь, || прочита˫а да разѹмѣеть. (τὸ βδέλυγμα) ГА XIV1, 168б.

Полезные сервисы

отъвращенъ

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРАЩЕНЪ (1*) прич. страд. прош. Вызывающий отвращение:

‹и тако не›навистьна и истлѣнна и на все ѿвращена нелѣпыхъ ра(д) и скверныхъ замышлениихъ (ἐβδελλυγμένον) ГА XIV1, 166а.

Полезные сервисы

отъврезти

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРЕЗТИ (193), ОТЪВЬРЗ|ОУ, ЕТЬ гл.

1.Открыть, отворить:

тъгда бо ѿврѣсти подобаѥть страньноприимьницю. УСт к. XII, 216; тако же и сь ѿ страха не ѿврьзе врать. ЖФП XII, 40г; и отъвьрзъше ракѹ и испълнис˫а цр҃кы бл҃гоѹхани˫а. СкБГ XII, 20в; поклонишасѧ отрочати. ѿвьрзъше съкровища сво˫а. (ἀνοίγοντες) КЕ XII, 231а; ѿвьрзе нощью двьри тьмницьны˫а. ПрЛ 1282, 133а; и ѿверзъ перед ними съсѹдъ. ПНЧ 1296, 16 об.; в Севастии же градѣ ст҃го пр(д)тча ковчежець ѿверзъше (ἀνοίξαντες) ГА XIV1, 228а; се врѣмѧ показати плоды пока˫ани˫а. и ѿвьрзъ при˫ахъ ˫а. Пр 1383, 28г; ѿверзеть намъ раискы˫а врата. СбЧуд к. XIV (1), 292б; и ѿверзе(м) скровища сугубными мѣрами (ἀνοίξομεν) ГБ к. XIV, 117г; и повелѣ ц(с)рь ѿверст(и) златы˫а ковчега|| …та же повелѣ ѿверсти ѡсмолена˫а. ЗЦ XIV/XV, 55а; и ѿ||верзе имъ житницю в пищу (διήνοιξεν) ФСт XIV/XV, 56а; и ѿверзъ ѡконце. СбТр XIV/XV, 205 об.; прише(д)ше же. затвореномъ ѹже суще(м) двере(м). зваху гл҃юще. г(с)и… ѿверзи на(м). (ἄνοιξε) ЖВИ XIV-XV, 40б; ѿверзъ же посланоѥ скровище. ПКП 1406, 130г;

прич. в роли с.:

ѡ ѿверзъшимь ˫амѹ. и не покр(ы)въшимъ е˫а. (ἐον τις ἀνοίξῃ) КР 1284, 259в;

| образн.:

гл҃ть дв҃дъ. ѿверзите ми врата правды. ЗЦ XIV/XV, 31г;

|| перен.:

ѿверзѹ пѣниѥмь гадани˫а моѥ. (ἀνοίξω) ГА XIV1, 74г; Всѣмъ ѹбо нищи(м) ѿврести бл҃госердье. ГБ к. XIV, 95б; сами сѧ помилуимъ. праведными мл(с)рдь˫а оч҃а путь ѿверзъше. (ἀνοίξαντες) Там же, 115б;

|| обнажить:

˫ако же копье ребра его ѿверзе и изиде кровь и во(д) ЗЦ XIV/XV, 35а.

2. Раскрыть, разомкнуть:

и отъвьрзъ пресквьрньна˫а ѹста рече испѹсти зълыи гласъ. СкБГ XII, 10в; онъ же ѡдъва. ѹста сво˫а ѿвьрзе. рече ѥи. ЧудН XII, 75в; ѿвьрзъши же ѹста сво˫а мьртва˫а дв҃ца. тако к немѹ ѿвѣща. ПрЛ 1282, 40а; мнѧше бо ѿврьсти ѹста сво˫а и пожретi || хартию. Пр 1313, 42б; и ѿвьрши [так!] ѹста. и очима възрѣвши. осклабленомь лицемь ре(ч) Пр 1383, 74б;

| образн.:

отъврьзи ѹста своѩ на м(о)лтвѹ. (ἀνοίξει) Изб 1076, 154 об.; и ѿвьрзи ѹстьнѣ мои на исповѣданиѥ чюдесъ твоихъ. ЖФП XII, 27а; г҃и ѿверзыи ѡчи слѣпомѹ. ѿверзи ѡчи ѡмрачнѣи помысла моѥго. СбЯр XIII2, 124 об.; ѹши ѿверъзохъ на слышаниѥ маловремененыѧ похвалы. Там же, 180; и ѿверзъ ѹста сво˫а къ безаконьникомъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 99а; сѣдѧщю ти на чтении словесъ б҃ии. преже молисѧ ему. да ѿверзеть ти очи ср(д)чнѣи. ПрЮр XIV2, 23в; ѿверзлъ ѥму Б҃ъ ср҃дчнѣи ѡчи. ЛЛ 1377, 142 об. (1206); ѿврести смирена˫а ѹста на въспоминанье слова. достоить бо (ἀνοῖξαι) ФСт XIV/XV, 133а; ѿжени ѿ не˫а все зъло. и лѹкаваго бѣса. и ѿверзи ѹста е˫а. и ѹкрѣпи всѧ ѹды плоти е˫а. (ἄνοιξον) СбТр XIV/XV, 170; ѿверзлъ емѹ бѧшеть б҃ъ ср(д)це. и ѡчи. ЛИ ок. 1425, 304 (1289);

прич. в роли с.:

левгити дивѧтсѧ видѧще ˫асно зрѧщею зеницю родивша(г)сѧ безъ ѡчью старци укарѧють в су(б) ѿверзъша(г) ѡчи слѣпцю. КТур XII сп. XIV2, 265.

Полезные сервисы

отъврезтисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРЕЗТИСѦ (62), ОТЪВЬРЗ|ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл.

1.Открыться, отвориться:

имъ же ‹цр҃ьст›во отъ‹ве›рзес‹ѧ нб҃ное›. Изб 1076, 19; аще сего лѣностию не бѹдеть. нъ пѹть ѿвьрзетьсѧ прострѣлению. УСт к. XII, 221; и пищьныи раи всѣмъ отъвьрзесѧ и коньць. быша всѧ нова. (ἀνέῳκται) КЕ XII, 38а; аще законъмь обрѹчаѥтьсѧ на бракъ. отъвьрзесѧ вьсѧ вьселѥна˫а. (ἤνοικται) Там же, 204а; и уже къ сему бракѹ прити хотѧщимъ. вселена˫а всѧ ѿверзесѧ. (ἡ οἰκουμένη πᾶσα ἠνέωκται) КР 1284, 331в; самы двьри ѿвьрзошасѧ. Пр 1383, 73г; и ѿверзу(т)сѧ кнiгы на(м) въ дн҃ь ѿкровень˫а. (ἀνοιγήσεται) ГБ к. XIV, 208г; нб(с)ны˫а двери намъ ѿверзутьсѧ. (ἀνοιγήσονται) ФСт XIV/XV, 88в; и волею б҃жiею ѿверзошасѧ двери цр҃кви (ἠνεῷχϑησαν) СбТр XIV/XV, 167; да ѿверзутсѧ намъ пакы нб(с)на˫а врата. (ὅπως ἀνοιγῶσι) ЖВИ XIV-XV, 90б;

|| разверзнуться:

и ѿвьрзъшисѧ землѧ пожре ѧ. ПрЛ 1282, 110в.

2. О глазах. Прозреть:

и абиѥ ѿвръзостасѧ очи ѥго. СкБГ XII, 22в; и ѿверзесѧ ѥмѹ десноѥ ѡко. ПНЧ 1296, 81; ѿверзостасѧ ѡчи ѥю (διηνοίχϑησαν) ГА XIV1, 154в; тогда ѿверзутсѧ ѡчеса слѣпыхъ. КТур XII сп. XIV2, 266 об.; въшедшю ему въ ст҃ую купѣль ѿверзостасѧ очи ему. ПрП XIV-XV (1), 190б;

| образн.:

сице ѿверзостасѧ очи. грѣховъноѥ очютиѥ. ѿверзение очима именуѥть има. Пал 1406, 37в.

Полезные сервисы

отъврещи

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРЕЩИ (357), ОТЪВЬР|ГОУ, ЖЕТЬ гл.

1.Бросить, отбросить:

съ георги˫а же не могѹще сън˫ати гривьны. и ѿсѣкъше главѹ отъвьргоша и кромѣ. СкБГ XII, 12в; Вѣниволь же… великыи саномь, гл҃ъ ц(с)рци небрѣгъ. по˫аса воискаго и сана… и ѿверже по˫асъ. (ἀπέρριψεν) ГА XIV1, 238г; Аще ли главу ѿвержеши, излиха все опроче тѣла ѥсть. КТур XII сп. к. XIV, 84 об.; борѧщемусѧ на торжищи. преже ризы ѿврещи ѿ себе. и крѣпко препо˫асавшесѧ. ти по томъ на борение изыдеть. ИларПосл XI сп. XIV/XV, 194 об.;

| образн.:

ны(н) же гл҃омъ твои(м) покровъ мрачныи ѿвергь. к свѣту притеку лицѧ г(с)нѧ. (ἀποῤῥίψας) ЖВИ XIV-XV, 105а;

|| покинуть, оставить:

б҃е… не ѿвьрзи мене въ врѣмѧ старости. Пр 1383, 88г.

2. Отказаться:

Володимеръ же отвергъ виры нача казнити разбоиникы. ЛЛ 1377, 43 об. (996); и самъ ѿвергъ вѣнець бѣжа (περισποσας) Пч н. XV (1), 64 об.; вьсѧ ѿвергъ бѣгѹ въдасѧ. ПКП 1406, 96в.

3. Отвергнуть, отклонить чтол.:

да раслаблениѥ жи||тиискыихъ нашихъ вештии отъвьргъше. простѹ прѣдъ б҃гъмь поставити възможемъ нашѫ д҃шѫ. Изб 1076, 100-100 об.; по чьто невѣриѥ мо˫а ѿвьрже. творени˫а (ἵνα τί… διώσω) ЖФСт к. XII, 153 об.; ѿвьрземъ мирьскы˫а злобы. ПрЛ 1282, 33г; имже достоить ѿврещи сего злаго наказани˫а. КН 1285-1291, 514г; Аще же искѹшаѥши мнимоѥ. добро. и обрѧщеши ѥ зло. достоить ѥго ѿврѣщи. ПНЧ 1296, 58 об.; Навходъносоръдань положивъ на Июдѣѥ(х). и по малѣ времени Иакимъ бо дань ѿверже. (ἠϑέτησεν) ГА XIV1, 179в; не точью Сократъ и Платонъ и ини ѿ Ѥлинъ неправеднаго жити˫а ѿвергоша, но и мнози ѿ варваръ (ἐβδελύξαντο) Там же, 273б; уже ѿврещи хоще(т) б҃оданыи моисѣѥвъ законъ. КТур XII сп. XIV2, 266; аще ѿверзеши [так!] ѿ собе ѹзы. и гл҃ы роптань˫а… и тма тво˫а буде(т) акы полуд҃не. ЛЛ 1377, 139 (1193); Не ѿверзи цѣлбы заклинанны˫а. (μὴ διαπτύσης) ГБ к. XIV, 37б; ѿверзите ѿ себе пь˫аньство и обь˫аденье. КВ к. XIV, 189в; ѥже ѿврещи намъ всѧко ѹныньѥ. (περὶ τοῦ ἀποῤῥίψασϑαι) ФСт XIV/XV, 71г; тои ѹбо птицѣ ѹпо(д)бистесѧ вы оканнии жидове. приѥмше ѿроды ст҃хъ книгь ѹчень˫а ѿвергосте. Пал 1406, 21в; ѿверьгохомъ лицемѣрьство и ˫авихомъсѧ, каци ѥсмы ѹмомъ. (ἔρριψα) Пч н. XV (1), 40.

4. Забыть, пренебречь:

не ‹о›тъвьрзи ‹с›ъ‹вѣ›та моѥго (μὴ ἀπαναίνου) Изб 1076, 139; не ѿверзите ѡч҃ьски˫а заповѣди. (μὴ ἀποληϑαργεῖτε) ФСт XIV/XV, 106б.

5. Запретить:

въ съборѣ никѣискѣмь иже ˫авѣ отъвьрже. съ чюжими не быти. неженѥнии. (ἀπηγόρευσεν) КЕ XII, 200б.

6. Лишить сана:

аще клирици сѹть. отъврѣщи заповѣдаѥмъ. аще ли простьци да отълѹчатьсѧ. (καϑαιρεῖσϑαι) КЕ XII, 65б; аще ли клирици суть. ѿврещи повелѣваѥмъ. аще ли простьци да ѿлучатьсѧ. МПр XIV2, 347.

Ср. отъверечи.

Полезные сервисы

отъврещисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪВРЕЩИСѦ (392), ОТЬВЬР|ГОУСѦ, ЖЕТЬСѦ гл.

1.Отказаться:

Въ се (ж) лѣ(т) ѿвьржесѧ археп(с)пъ iѡ҃ новагорода. ЛН XIII2, 13 (1130);

|| уйти (от жены, мужа), развестись:

и аще отьвьргъшююсѧ нѣкѹю живѹ сѹщю мѹжю. принѹди да не прощенъ бѹдеть. (ἀποταξαμένην) КЕ XII, 208а; аще ѥсть полезно ѿврещисѧ своѥ˫а жены. мыслѧще чернечьствовати. ПНЧ к. XIV, 13б.

2. Отвергнуть, отклонить чтол.:

˫ако же ѥсть хотѣниѥ ѥстьствено. ѿверзисѧ ѥго. ПНЧ 1296, 57; и плѣнивъ Июдѣю, дань платити ю створи. и ѿвергъ же сѧ [в др. сп. ѿверь(ж)шесѧ] Иѡакимъ, и ѹстроивъ Навходоносоръ брань, приде пакы въ Иер(с)лмъ. (ἀϑετήσαντος) ГА XIV1, 111б; егда ѿвержеть(с) кто любо дѣлъ ваши(х)… како терпите добрѣ ли ци ли люто. ПрЮр XIV2, 51а; разумнаго фараона ѿверзисѧ работы. КТурКан XII сп. XIV, 219 об.; нам же другое възлюбити. а другаго ѿврещисѧ. ФСт XIV/XV, 137в; Ѿверзи(с) пьѧньства а не питиѧ. Ѿверзисѧ ѡбьѧдениѧ а не ѧди. СбСоф XIV-XV, 112б;

прич. в роли с.:

ѿвергии(с) долга ѿверженъ буде(т). МПр XIV2, 187 об.

3. Отречься:

Аште имамъ чл҃вка вѣръна ти ми пакость сътворитьчьто сътворѫ. ѹстрою ли сѧ понѣ съ нимь на лици или отъвьргѹсѧ. (κόψων ἑαυτόν) Изб 1076, 192; и понꙊжаѥть и словесы жесточеишими чс҃тьныхъ же иконъ и ѹчител˫а ѿврещис˫а. (γενέσϑαι ἔξαρνον) ЖФСт к. XII, 134; и ѿвьргошасѧ б҃а i ст҃го || кр҃щени˫а. (ἀρνούμενοι) СбТр XII/XIII, 34-35; ˫атъ бы(с) ѥлинъ. много мч҃нъ не ѿвьржесѧ х(с)а. ПрЛ 1282, 22в; а ѥже ѣсти имамъ повѣлѣниѥ ѿ ап(с)ла. при которыхъ подобаѥть ѿврѣщисѧ того. (παραιτεῖσϑαι) ПНЧ 1296, 96; Ерѥтика чл҃вка по первѣмь и вторѣмь наказании ѿверзисѧ. (παραιτοῦ) Там же, 102 об.; сь ѹбо ѡмраченыи Мании, ѿверзъсѧ ветхаго завѣта (ἀποβαλλόμενος) ГА XIV1, 196б; Ѡ ратьны(х). Иже ѿ ратныхъ имуть погана. и въ ст҃ую вѣру нашю кр(с)тьсѧ. въ кр(с)ть˫аньскую. и ѿвергутьсѧ въ свою землю. и възвращають(с) въ сво˫а грады. и да тепеть(с) || и въ цр҃квь предасть(с). ЗС XIV2, 29-29 об.; много мучивше. нудѧще ѿврещисѧ кр҃щнь˫а. ѡн же не ѿверьжесѧ. ЛЛ 1377, 156 об. (1230); Иже хощеть въслѣдъ мене итьти, да ѿверъжетсѧ себе (ἀπαρνησοσϑω ἑαυτόν) Пч н. XV (1), 13 об.;

прич. в роли с.:

како подобаеть отъвергъшихъсѧ х(с)а приiмати. КР 1284, 60а.

4. Прич. в роли с. Сторонники одной из ересей:

о ѿвьргъшихъсѧ иже и славьни гл҃ютьсѧ. (περὶ ’Αποσχιστῶν) КЕ XII, 275а.

Ср. отъверечисѧ.

Полезные сервисы