Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

вещь

Словарь древнерусского языка

ВЕЩ (1186), с.

1.Вещь, предмет обихода; собир. имущество:

иже и помалоу. имениѥ и б҃аство и ины вещи. въ ˫адра нищихъ ||=въложиша. (χρήματα) ЖФСт XII, 43-43 об.; понѥже отъ родитель даѥмыимъ въ даровъ мѣсто чадомъ. или о сътѩжаныихъ вещии приносимыихъ. исповѣдающемъ (ἐπὶ... τῶν... πραγμάτων) КЕ XII, 79а; ˫ако ноужѩ въпасти въ заимованиѥ. тъгда бл҃гоговѣиномоу игоуменоу заложити нѣчьто хощемъ... и потрѣбьноую вещь при˫ати. УСт XII/XIII, 237; злата и сребра да не скрывають. [монахи] и многыхъ вещии да не збирають. КН 1280, 509б; то же KB к. XIV, 285в; въ брачны||˫а ризы ѡблачатьсѩ... и во всѩ ины˫а ѡдѣжа златомь и камениемь драгымь изъмечтаны... и потомь толикихъ вѣщии ѡдѣ˫ание съвлѣкъше... и въ черны ризы ѡблачатсѩ. КР 1284, 153б; и творити строениѥ. сходѩщихъсѩ въ еп(с)пию потребъ и всѩчьскыхъ вѣщии. рекше. жита. и масла. и вина. злата же и ризъ. и инѣхъ таковыхъ. Там же, 208а; Таковаѩ же клѩтва. и ѡ продании недвижимыхъ цр҃квных вещии. людьскаго ради долгоу. (πράγματος) Там же, 225а; и вжегъ свѣтилникъ. нача имъ [разбойникам] казати вещи (τὰ πράγματα) ПНЧ 1296, 16 об.; ˫ако ѡгнь внидѩше в домъ мои. и снедаше ины вѣщи. ПрЛ XIII, 71б; иного же не притажа земнаго б҃атьства. ни злата ни сребра ни инѣхъ вѣщии. Пр 1383, 8г; Мира сего чл҃вци никако же которъ ѡставлѩютсѩ аще не съ прилогомь възьмоуть вѣщиидр. сп. коуны]. ибо преже ||=истины взимають рѣзы. Пр XIV (6), 60в; Влазѩ въ ѡлтарь. или въ д҃нь или в нощь. възмѩ ѡ(т) ст҃го съсуды. или ѡ(т) платьѩ и ѡ(т) всѩко˫а вѣщи. да тепеть(с) да и продастьсѩ. ЗС XIV, 30; аще ли кто створить даръ кому на при˫атьѥ. по оумр҃твии ѥгѡ. дарованы˫а ѥму вещи. и ѡ(т)тѡлѣ токмо оуже господаруѥть. МПр XIV, 175 об.; ни ѥп(с)поу ни клирикоу ни мнихоу. притѩжати скотъ. ли вещь сбирати собѣ. в мирьскы(х) пребывающихъ. (πραγμάτων) ПНЧ XIV, 99в; аще кто купить вещь. ли продаѥть. (πρᾶγμα) Там же, 150г; ѡ(т) различны(х) вещии съставлено б҃атьство наше. им же ти владѣють. ГБ XIV, 68в; послаша ||=оубо тамо идѣ же дѣлають(с) таковы˫а вещи г҃ гривны серебра. ПКП 1406, 142в-г.

2. Вещество, материя:

Платонъци. б҃а и вещь и видъ. и миръ рожденъ и тьлѣньнъ соущь рекоша. д҃шю же неро||женоу и бесъмьртьноу. и б҃жьствьноу (ὕλην) КЕ XII, 250-251; и вьщедр. сп. вещь] же зълобьноую нарицѩѥть и миръ лоукавааго дѣлани˫а. д҃шю же часть бжи˫а соущьства мьнѩаше. (τὴν ὕλην) Там же, 276а; ѡтъ соущьства ли свѣта сего соуть анг҃ли ли ѡ(т) коѥ˫а вещи. СбТр XII/XIII, 188 об.; ѡ(т) прежеприлежащии нероженѣи вещи створити б҃оу всѩчьска˫а исповѣдають. (ἐκ... ὕλης) ГА XIII-XIV, 43б; и стварѩѥтсѩ чл҃вкъ. ѡ(т) вещи землѩ ˫аже въ а҃ д҃нь бы(с). и ѡ(т) д҃ша въдъхновены˫а ѡ(т) него. ГБ XIV, 8б; д҃ша бо неизрече(н)но ѡ(т) бжь˫а въд҃хновень˫а състоитьсѩ. тѣло. же ѡ(т) належаща˫а вещи. Там же, 25а; н҃бо и землѩ и ины стухи˫а. ни ѡ(т) едино˫а же вещи быша. Там же, 79а; чл҃вч(с)ка же д҃ша нѣ(с) ѡ(т) вещи ино˫а ни ѡ(т) коѥ˫а же. но ѡ(т) самого твр҃ца. вдуновена блг(д)тию. Пал 1406, 29г; тако оубо и зачатью младенцю в нелѣпѣи и безличнѣи вещи оутробнѣи вова˫ано. растеть кыиждо оудъ Там же, 42г.

3. Материал:

срѣбрьныѩ же ковачи. и златари ѡ(т) своихъ вѣщии. рекше ѡ(т) злата и сребра створше. (ἀπὸ τῆς... ὕλης) КР 1284, 359г; ѥлиньскы˫а же б҃ы лживы˫а нарекши. камениѥ и дрѣво оутлоу вещь. ПрЛ XIII, 50в; коѥ желѣзное кое ли златое знаменье. како ли единако есть. вещи бо е(с) разлученье а не образомъ. (τῆς... ὕλης) ГБ XIV, 37а; но и продаеми су(т) б҃зи [кумиры] твои... не бж(с)тво бо имъ много цѣны дае(т). но вещь в неи же створенi су(т). (ἡ ὕλη) ЖВИ XIV-XV, 114а;

||=перен.:

вещь бо ѡгню дрова. вещь же похоти доброта лица. ГБ XIV, 197г.

4. Материальный мир:

сл҃нце и лоуноу б҃гы творѩть. и ди˫авола владѣюща вещию наричють (τῆς ὕλης) КЕ XII, 277б; Чл҃вкъ ни смерте(н) ис перва бѣ ни бесм҃ртнъ созда(н). но по средѣ вещи и б҃а бывъ. ГБ XIV, 79а; ˫авѣ же е(с). ˫ако в шести денъ б҃ъ вещь съставивъ и образи(в) и оукраси(в). всѣми обличеньи и смѣшеньи. (τὴν ὕλην) Там же, 83г;

♦=вещь вьсѩ словесьна˫а - человечество, мир людей:

Б҃ъ есть свѣ(т) бесконечныи неприступныи. ни оумомь сдержи(м). ни словомь изгл҃анъ. вещь всю словесную просвѣща˫а. (πάσης... λογικῆς φύσεως) ГБ XIV, 26б.

5. Чаще мн. Объекты материального мира:

и видно створишасѩ всѩ. н҃бо свою красоту вспри˫а. землѩ же свою. и тако преже не образны˫а вещи оукрасишасѩ. ГБ XIV, 63в; приведе [бог] всѩ(ч)ска˫а в бы(т)ѥ. преже свѣ(т) ˫ако твердѣи. по се(м) же ины вещи. Там же, 79а; i ре(ч) ѥму [человеку] тобе ра(д)... створихъ. морѩ рѣкы и ѥже в нихъ. звѣрье и скоти гади и птица... и аки ц(с)рѩ земнымъ вещемъ постави над ними. Пал 1406, 31в.

6. Все земное, материальное, вызывающее чувственные желания:

Не подобаѥть о вещи мира сего скорбѣти отиноудь. токмо о грѣсѣ (ἐπὶ πράγματι) ПНЧ 1296, 62 об.; словесе же пра||здна не бѣ в ни(х). ни печали о земны(х) вещехъ. (φροντὶς πραγμάτων) СбЧуд XIV, 59а; егда бо похоще(м) вещи. и взбранит ны кто. ˫аримсѩ на (н) ˫ако обидѣни. ГБ XIV, 80в; Сладка оубо ре(ч) вещь. и чювьственыи сь миръ. Там же, 135б.

7. Характер, природа чего.; природное свойство, особенность; естество:

Вещь възненавидѣста тьлѣньныихъ мимотекоущоую. Мин XII (июль), 114; Вл҃дчце мо˫а б҃це чл҃вколюбице. ты свѣдаѥши помыслы и дѣлеса. и немощь хоуды˫а вещи. СбЯр XIII, 126; ѡви же многы˫а б҃ы въ ѥдиного мѣ(с) б҃а възметашасѩ [в др. сп. възмечташесѩ] ѡви же вещью не бы(с) бж(с)тво, ини же гл҃ють бы(с) (παντελῶς!) ГА XIII-XIV, 49а; иже вещью бесьм҃ртнъ высокомысльѥ мнитьсѩ веченъ. Пр 1383, 108б; над вами ѥсть. иже по||навлѩѥть чл҃вчю вещь. СбЧуд XIV, 132-133; свѣтъ же гл҃ю иже въ оц҃и и с҃нѣ и ст҃ѣмь д҃сѣ разумѣваемъ. их же б҃атьство есть. едина вещь и едино исхоженье свѣтьства (ἡ συμφυΐα) ГБ XIV, 26б; и хулити с собою дерзну и вещь б҃ью и тварь (φύσιν ϑεότητος) Там же, 156а; стр(с)ти чл҃вчьскы˫а се су(т). ˫аже ѡ(т) вещи тлѣнны˫а... ||=чл҃вкомъ приключатисѩ ѡбычаи имут(ь). (ἐξ ὕλης) ЖВИ XIV-XV, 18б; варима [вода] измѣнѩетсѩ варовнымъ размѣшенье(м). инѣми вещми. и ѡ(т) студени смерзающусѩ. (χρώμασι!) Там же, 99г; тогъда обрѩщетьсѩ вседержитель... и поновить вещь человѣчьскоу. Пал 1406, 79а; а еже рече левъ имѣѥть вещь сию. ѥгда спить вѣци е(г) ѡ(т)верьстѣ очи ѥго ѥста. Там же, 94в;

♦=вещь надънебесьна˫а - о Христе:

оубо ст҃ыи дв҃дъ пре(д) насъ обличи нб҃снаго на землю прекланѩюща и с тварью стѩзающе вещь надънб(с)ную (φύσιν τὴν ὑπερκόσμιον) ГБ XIV, 161г.

8. Состояние, существование:

Отъсѣщи хотѣниѥ ѥсть. ѥже не взискати вещи имоущюю покои плъ||ти (πρᾶγμα) ПНЧ 1296, 49-49 об.; зане д҃ша похотѣваѥть вещи бесм҃ртны. ГБ XIV, 150б;

♦=вещь женьска˫а:

минула бо бѩше сарры вещь женьска˫а. и посми˫асѩ гл҃щи в собѣ. како оубо азъ рожю... аз же състарѣхсѩ. Пал 1406, 67б; д҃щи акима и анъны. ст҃а ч(с)та и прекрасна. нескверна и непорочна. не приспѣвши и еще вещи женьстѣи. то ѡ(т) ст҃го д҃ха заченъши. роди сдѣтелю тваремь. Там же, 94б;

♦=оустроѥна˫а вещь - порядок:

Пребл҃гыи б҃ъ нашь. иже все промышлениѥ творить. нашемоу сп(с)нию... и по всему оустроѥнию. и оухыщрению. пр(с)таго ѥго и прч(с)таго д҃ха. все въ оустроѥноую вещь въводѩ. КН 1280, 539в.

9. Обстоятельство, факт, явление действительности; происшествие:

Дъвѣ вешти оумножаѥть грѣхы. (δύο εἴδη) Изб 1076, 180 об.; аще ни ѥдино˫а нужда тѩжьша˫а имать или вещь напастьна (πρᾶγμα) КЕ XII, 64а; нѣка˫а ноужа тѩжка и вѣщь неоудобна. КР 1284, 102б; идоша къ авьвѣ поуминоу. и възвѣстиша ѥмоу вещь. (τὸ πρᾶγμα) ПНЧ 1296, 16; не домышлѩшесѩ ѡ вѣщи. ПрЛ XIII, 28г; да таковыми вещьми искоушатисѩ наше˫а простославны˫а вѣры (διὰ τῶν τοιούτων πραγμάτων) ГА XIII-XIV, 185г; слышахъ вещь памѩ(т) доинудр. сп. достоину] ѡ(т) сущи(х) старьць. Пр 1383, 82а; Чюдны вещи! како забыша п҃рркъ, писавшихъ ѡ х҃ѣ всѩко нашего ради ˫азычьскаго сп҃ни˫а! КТур XII сп. XIV, 9; боуди ч(с)тноѥ имѩ... токмо на напасти. и оуѥдинено и прозываѥмъ. при бѣдѣ и великиихъ вещехъ. (ἐπὶ... μεγάλων πραγμάτων) ПНЧ XIV, 44б; аще бо тако не расудимъ вещии не можемъ глѩдати правѣ. (τὰ πράγματα) ФСт XIV, 69б; Помѩнетесѩ кто ѥсть любѩщимъ съблазнѩтисѩ ѡ невѣдомыхъ вѣщѣхъ. СбСоф к. XIV, 11в; Кнѩзю достоино три вещи въспоминати. Пч к. XIV, 35 об.; скрыю ли вещь сию ЗЦ к. XIV, 65г; Что возмыслилъ еси... воспраша(т) мене некнижна i худа. ѡ таковоi вещи СбПаис XIV/XV, 21; и растлѣваеть многими образы. ѡ(т) воды. и ѡ(т) огнѩ. и ѡ(т) зимы. и ѡ(т) ѡружь˫а. и ѡ(т) звѣрии. и ѡ(т) инѣ(х) вещии. ЖВИ XIV-XV, 100б; се боле всѣхъ добродѣтелии три си ||=вещи. ПКП 1406, 114а; ˫ако преже вѣкъ. бѣашеть тр҃ца. въ ѥдиномь бж(с)твѣ. тачеже и потаѥны˫а вещи. Пал 1406, 194в; таковыми вещьми искушатисѩ. наше˫а преславны˫а вѣры. ЛИ ок. 1425, 16 (912);

||=явление, проявление чего.:

бы же тъгда вещь пречюдьна и плачь великъ ЖФП XII, 35а; Разоумѣи ре(ч) ѡ ц(с)рю. и оувѣжь въ себе. ˫ако вънѣшьн˫а˫а оубо вещи. тебе и твоѥи власти даны соуть. цр҃квьна˫а же и ||=б҃жи˫а. сте(л)мь и оучительмь. (τῶν ἔξω πραγμάτων) ЖФСт XII, 113 об. - 114; не добрѣ гл҃ши. ˫ако сложьны вѣщи. ѡ(т) г҃ьскаго i ѡ(т) лучьша(г) по(д)бно ѥсть именовати. а не ѡ(т) хужьшаг(о). КР 1284, 10г; всѩ вещь вражды в неоустроѥнии ѥсть. (πρᾶγμα) ПНЧ 1296, 117; избави ны ѡ(т) страха нощьнаго. и всѩкы˫а вещи въ тмѣ приходѩща˫а СбЯр XIII, 2; Азъ iѡ҃нъ. видехъ страшную вѣщь пришьдъ въ олеѯандрию. Пр 1383, 61в; да не мниши вещь оутѣшени˫а гладка всегда творити. (τὸ πρᾶγμα) ПНЧ XIV, 11в; не бл҃гдти бо вещь. но предъвареньѥ коѥ въ пагоубу. и въ растлѣнье (τὸ πρᾶγμα) Там же, 26г; лихоимьства вещь сдѣлавъ. (πλεονεξίας τρόπον) Там же, 150б; та же и вещь корчемьства пущьши. (ὁ τρόπος τῆς καπηλείας) Там же, 157в; ѥгда печальна. и трудна будеть врачевани˫а вещь. (τῆς ϑεραπείας ὁ τρόπος) Там же, 187б; сего ра(д) азъ смиреныи. съоумнюсѩ. трепещю. въздыхаю и тужю. видѩ в coбѣ недостоиньство... и злосѣменны˫а вещи. (τὸ δυσπόριστον τοῦ πράγματος) ФСт XIV, 143б; и быти вышьшю вещи сластии. ГБ XIV, 178в; Егда оузримъ безщинь˫а вещь и мѩтежь, да не възложимъ вины на б҃а (πραγμάτων ἀταξίαν) Пч к. XIV, 99; ѡни же притекше. видѣша дивноую вещь. ПКП 1406, 201г; о страшна˫а вещь оустрашаѥть(с) пр(д)тча. о изрѩдноѥ чю(д). Пал 1406, 164а;

||=содержание, смысл:

и превелию нѣчто вешь [так!] сего житиѥ проразоумѣ˫а. див˫ашетьс˫а. ˫ако достоино. (ὑπερφυές... χρῆμα) ЖФСт XII, 57 об.; и коѥгождо стиха носѩще вѣщь мл҃твы. (τὸν τρόπον) ПНЧ 1296, 121 об.; и нова˫а и истинна˫а еуа(г)льска˫а въставлѩюща на ветха˫а и законьна˫а. истиньны˫а вещи. ГБ XIV, 22б; в то(м) бо философи. лучше су(т) много. зане словесы разлучаю(т) вещи. Там же, 209б; Обычаи безоумномоу не сто˫ати на ѡдинои рѣчи... но прескакати ѡ(т) сего на ѡного, а вещь свою измѣнѩти Пч к. XIV, 113 об.;

||=правило, установление:

Аще кто оуставить въ себе вещь. юже мнить добрѣ. ˫ако се не пити хмелѩ ли мѣсъ. ли ѡ(т) жены своѥ˫а. въздержатисѩ на лѣто. (πρᾶγμα) ПНЧ XIV, 43б; и да(с) зако(н). вещь себевластному. зако(н) же бѩше заповѣ(д). (ὕλην) ГБ XIV, 57а;

||=забота:

почто не пьеши ѡ(т) воды. кую вещь имать прокаженыи (πρᾶγμα) ПНЧ XIV, 110в; единою вы есте сн҃ве геенны. и пагубы есте. аще оубо б҃ъ благъ. вы кую вещь имате. и тако посрамлени ѡ(т)хожаху (πρᾶγμα) Там же, 174б;

||=в соч. с пр. в роли сказ. и прилож. Что-то, нечто:

ѥще гл҃ѥть б҃жи˫а слова. щюжю плъть оно. юже имъ на нб҃сьхъ. вещь прѣвѣчьноу нѣкакоу. и съсоущьствьноу. (προαιώνιόν τινα) КЕ XII, 283б; Стрѣлы и топори грѡмнии. неч(с)тива˫а и б҃омерзъка˫а вещь. МПр XIV, 346 об.; и стремленье имущю помощи правовѣрны(м). ѥже паче велика вещь ѥсть. ГБ XIV, 130б; Не ногами велить себе искати сп(с)ниѩ но бесм҃ртною вещию. образомь ст҃ыѩ тр҃ца. СбСоф к. XIV, 11а; Многомолъвлениѥ многопадениѥ имать, молчанью же тверда вещь. Пч к. XIV, 98.

10. Дело, действие, поступок; проступок:

Отъ плътьскыихъ и любосластьныихъ вештии бѣгати. (ἀπὸ τῶν... φιλοπραγμόνων) Изб 1076, 102; вещемъ же пакостьнымъ и вс˫ако бѣдьнымъ. себе вълагати. ни тако ны добрыхъ подвигъ. (πράγμασι) ЖФСт XII, 92 об.; аште ли кто... предастьсѩ такои вешти. (πράγματι) КЕ XII, 24; ˫ако аще къто въ прѣгрѣшеноую вещь въпадеть. (εἰς ἐγκληματικὸν πρᾶγμα) Там же, 116б; ѥгда бо кто въ слоужьбоу поущенъ боуде(т). или на жѩтвоу. или на бьраниѥ маслиць... или въ манастырь чьто принести. или тѩгатисѩ многашды... сице пороучены˫а ѥмоу вещи дьржѩтисѩ. УСт XII/XIII, 219; видиши ли коликоу вещь съвьршевалъ похоти ради СбТр XII/XIII, 151 об.; по томь подобаѥть испытати ихъ. ѡ вещехъ грѣховныхъ. КН 1280, 542б; Аще нѣ(с) по б҃ию не изиди нъ ѡ(т)стоупи ѡ(т) вещи... Аще ли ѥсть ти пакость. не вложи себе въ вещь. не просить бо б҃ъ. пакостнаго ти д҃ши створити. (τοῦ πράγματος... εἰς τὸ πρᾶγμα) ПНЧ 1296, 40; тако ли ѥси помыслилъ створити. доброую сию вѣщь. ПрЛ XIII, 27в; и неподобна цр(с)твоующимъ замысли вещи (πράγματα) ГА XIII-XIV, 160б; не хощю бо гл҃аньѥмь, но вещьми ˫авiти истиноу. (διὰ πραγμάτων) Там же, 208б; идеже бо зависть ту и ревность. ту нѣ(с) присещени˫а б҃и˫а блг(д)ти. но всѩ хулна˫а вещь дь˫аволѩ. Пр 1383, 138в; подобаеть суди||маго испытати. како есть житье его... и ч(с)тъ ѡ(т)о лжа и кроми все˫а лукавны˫а вещи. РПрМус сп. XIV, 2-2 об.; Времѩ бо всѩкои вещи. времѩ гл҃ти. времѩ молчати. (τῷ πάντι πράγματι) ФСт XIV, 162г; свѩза же ˫а вещьми вѣры. не во име(не)хъ бо но в веще(х) намъ истiна ГБ XIV, 192б; Поне же на худе вѣщи продаѥть ц(с)рство нб(с)ное. Или на обьѩдении или на пиѩньстве. или на печалѣхъ. житиискахъ. СбСоф к. XIV, 11г; Достоино намъ конець вещи преже смотривше и тако начатьѥ их творитi (τῶν πραγμάτων) Пч к. XIV, 9; и иноу вещь створи(х) ПКП 1406, 160в;

||=тяжба, спорное дело:

да съ опасениѥмь испытаѥтьсѩ вещь ѥго (τὸ πρᾶγμα) КЕ XII, 105б; послоухы ||=прѣже привести. идеже вещь съвьршаетьсѩ. (τὸ πρᾶγμα) Там же, 121а; аще боудоуть сами ѡклевѣтаѥми. ѡ нѣкихъ злыхъ. таковии на ѡклеветаниѥ цр҃ковныхъ вѣщии не при˫атни КР 1284, 111а; онъ же вещь межю има да расоудить. (τὸ πρᾶγμα) Там же, 232г; ˫ако да соудѩи въ вещи соудить правѣ. ПНЧ 1296, 24 об.; бы(с) же въ алексан(д)рии възисканиѥ нѣкыхъ вѣщии. и посланъ бы(с) ц(с)рмь. раздрѣшитъ прю. ПрЛ XIII, 85б; аще кто послуха въ свою вещь приведуть. МПр XIV, 74; Аще же клирикъ вещь имать къ своемоу ли кы иномоу еп(с)поу. ѡ(т) сбора епархиеваго да соудить(с). (πρᾶγμα) ПНЧ XIV, 206б; Ц(с)рь же толико бл҃горазуменъ... испытати вещь и клевету въсхотѣвъ. (τὸ πρᾶγμα) ЖВИ XIV-XV, 13б;

♦=градьскыѣ вещи:

кы˫а градьскы˫а вешти. ли строѥни˫а иноци могоуть. (πολιτικὰ πράγματα) КЕ XII, 7б; запрѣти тьмницьномоу стражю твьрдо блюстi ѥго. даже оупразнитьсѩ ѡ(т) градьскыхъ. вещии. ПрЛ XIII, 99а;

♦=житиискыѣ вещи:

да раслаблениѥ жи||тиискыихъ нашихъ вештии отъвьргъше. Изб 1076, 100-100 об.; и многомѩтежьноу боурю житиискыихъ вещии. отъложьше. въ манастырь вънити. (τῶν βιωτικῶν πραγμάτων) КЕ XII, 56а; нѣ(с) оудобно молитисѩ комоу житиискыми оупражнѩющесѩ вещьми. (τοῖς βιωτικοῖς... πράγμασι) ПНЧ 1296, 108 об.; оуклонивсѩ всѣхъ житискыхъ. вещьи. Пр 1383, 8г; аще бо мира сего властели и въ житиискы(х) тружающеисѩ вещехъ СбЧуд XIV, 287в; сщ҃наго ра(д) покорень˫а и дѣ˫ань˫а. ч(с)тѣ сблюдаите вещи житиискы˫а гл҃ю суетьны˫а. (τὰ πράγματα, τὴν τοῦ βίου... ματαιότητα) ФСт XIV, 178б; и зѣло противно свѩзавшемусѩ житиисками вещми. и того печа(л)ми и мѩтежи оупражнѩющюсѩ. (τοῖς τοῦ βίου πράγμασι) ЖВИ XIV-XV, 49б;

♦=людьскыѣ вещи:

въ градѣхъ прѣбывають. въ нихъже бл҃гочьстивыи ц(с)рь людьскы˫а править вещи. (τὰ δημόσια... πράγματα) КЕ XII, 103б; аще сѩ привѩ(за)лъ еси лю(д)скы(м) веще(м)... обаче лѣпле е(с) малы осквернитисѩ лю(д)скыми вещми. ГБ XIV, 33в; жалоующе на нѩ, ˫ако безоумьѥмъ не исправливаютъ лю(д)скыхъ вещии. Пч к. XIV, 77 об.;

♦=мирьскыѣ вещи:

и ошьствиѥ съ съмѣрениѥмь отъ мирьскыихъ вещии приѥмлемъ. (τῶν ἐγκοσμίων πραγμάτων) КЕ XII, 89а; Противникъ же препираѥть на(с) остати въ мирьскыхъ вещехъ. (τῇ τοῦ κόσμου συγχύσει) ПНЧ 1296, 41; не лѣть ѥсть мнихомъ. ли мирьскимъ клирикомъ. оупражнѩтисѩ отинудь на мирьскиѩ вещи. (ἐν τοῖς τοῦ κόσμου πράγμασιν) ПНЧ XIV, 94в; ѡ(т) мирскi(х) вещии оумерше ˫аже бо˫азнью смущають насъ и лстѩть ГБ XIV, 185а; Причетнику не подобаѥть въ мирьскы˫а вещи себе влагати. KB к. XIV, 21а; Да не прельстѩть насъ мирьскы˫а вещи свѣтла и славна ˫авлѩема. мимо бо текоу(т) всѩ (τὰ ἐν τῷ κόσμῳ... πράγματα) Пч XIV/XV, 111 об.;

♦=цьркъвьныѣ вещи:

оубогъ сы и не могыи цр҃квьныхъ вѣщии правити... ѡ(т)речесѩ цр҃квныхъ вѣщии правлени˫а. КР 1284, 91а; ѡже пещисѩ цр҃квными вещьми. и клирикы. ако правому пастуху. а не наимнику ЛЛ 1377, 139 об. (1194);

♦=человѣчьскыѣ вещи:

по на(с) ѥсть лѣту пресѣченьѥ. и тлѣющаго естьства члвч(с)кыхъ вещии. настающи(м) и минующи(м). ГБ XIV, 6а; смотри еже обтицаеть члвч(с)кы˫а вещи. иногда инако носѩ си˫а и ||=преносѩ и всего быстраго обраще(н)˫а преложены. (τῶν ἀνϑρωπίνων πραγμάτων) ЖВИ XIV-XV, 126б.

11. Вещию

в роли нар.

1) Реально, на деле:

˫акоже имъ, ничтоже ѡ сихъ истина и вещью бывша, но ча˫аниѥмь точью и прещениѥмь прельстити чл҃вкы (πράγματι) ГА XIII-XIV, 196в;

2) Естественно, непроизвольно:

ѥже во снѣхъ бываѥть изърои Или вещью изливаѥть(с). безъ двизань˫а. и безъ ме(ч)тань˫а KB к. XIV, 292 об.;

3) Полностью, совершенно:

пакы же оубо толика прелесть ѡдержаше всего мира. но та всѩ вещьюдр. сп. ѡть(и)нɤд] потреби и всѩ изгна ˫авѣ нами покланѩѥмыи г(с)ь. (ἄρδην) ГА XIII-XIV, 48г;

по вещи -

1) соответственно чему. (реальной действительности, характеру, потребностям):

ирини же сего соупроужьница... ||...на столѣ сѣде. ˫аже именьмь по вещи наречена бысть. м˫атѣжь оубо вьсь и печаль ѡ(т) цр҃къвъ ѡ(т)гонить. ˫ако же и преже зъловѣрьны˫а. ненавидѩщи. миръ же и весѣлиѥ симъ дарова. (τοῖς πράγμασι) ЖФСт XII, 41 об. - 42; и празно же [слово] еже но [вм. не] по вещи лежаще. лъжее клеветивое. (κατὰ πράγματος) ПНЧ XIV, 30г; сотъ медвеныи... ѥгда по вещи то ˫авлѩѥтьсѩ аки сладъко. и ѥгда ли чресъ ѥстьство то горько. KB к. XIV, 292б;

2) естественно, непроизвольно:

и иже во сьнѣ изърои. по вещи. и чресъ вещь. KB к. XIV, 292а;

чрезъ вещь -

1) вопреки чему.:

и ˫ако весдѣ е(с) мощно быти бескверны б҃ью слову. въслѣжае(т) ему разу(м). оустрои всѣ(х) ради. смышленье(м) хитрости. приемле(т) бо и во тму сходѩщю слову... и наоучитисѩ бывшее тамо чресъ вещь слово. ГБ XIV, 73б;

2) произвольно, намеренно:

и иже во сьнѣ изърои. по вещи. и чресъ вещь. KB к. XIV, 292а;

♦=иною вещию - иначе, иным образом:

Иною же вещию. ст҃ыи ефрѣмъ гл҃ть. ˫ако не облѣнимъсѩ пожалени˫а. и мл(с)ти. ПНЧ XIV, 167в.

Полезные сервисы

отьчьскыи

Словарь древнерусского языка

ОТЬЧЬСКЫИ (139) пр.

1.Пр. к отьць в 1 знач.:

вѣры же ради ѥже въ х(с)а. оц҃ьскоѥ б҃атьство ѡставль и бы(с) мнихъ. ПрЛ 1282, 70в; Егда припадаѥши предъ б҃мь въ мл҃тве. такъ бѹди въ помыслѣ своѥмь. аки мрави˫а… и ˫ако дѣтищь нѣмѹ˫а. да сподобиши промышлени˫а оного оч҃ьска. ѥже на чадѣхъ ихъ младыхъ ре(ч)сѧ хранѧ младенца г(с)ь. ПНЧ 1296, 120 об.; не могущемъ даръми почтенымъ дѣтемъ гл҃ти довлѣти ѹбо безмѣрными тѣми даръми. мнѣтисѧ ѿступити ѡч҃ьскаго жреби˫а. МПр XIV2, 293 об.; ни сн҃ови бо нагу. и еще младу сущу даетьсѧ б҃атьство оч҃е. иже подъ оч҃ьскымъ жезломь. на поспѣшенье. и на възврастенье [так!] д҃ши бывающе. (πατρικῆς) ПНЧ к. XIV, 117в; Аще не има(т)… оч҃ьскы˫а любве. ˫ако питатi дѣ(т). в наказаньи и ѹченьi г(с)ни. КВ к. XIV, 298в; нѣсмь достоинъ нарещисѧ вашь ѡц҃ь. не имы ѡч҃ьскаго б҃опри˫атнаго миловани˫а. (πατρικήν) ФСт XIV/XV, 96в; и г(с)на моѥго с҃на твоѥго претворить ѡтчьска˫а деръжати повелѣнь˫а. (πατρῷου) ЖВИ XIV-XV, 85а.

2. Пр. к отьць во 2 знач.:

Иже въ ѧдрѣхъ. ѡтьчьскыихъ ѡпочива˫а слово. дѹхъ твои свѧтыи ѡбновивъ цьркъви. Стих 1156-1163, 99; i нашего ра(д) спс(е)ни˫а сниде с нб҃съ. i не ѿлучьсѧ ѡч҃ьскыхъ ˫адръ. КР 1284, 13б; Седѣниѥ ѹбо оч҃ьскоѥ страшно ѥсть. Апок XIV1, 106 об.; хотѣньемь же Ѡц҃а и Дх҃а. свою спасти(с) тварь ѡч҃ескихъ ˫адръ. ихъже не ѡступи съшедъ. и въ чл҃чкое ложе прч(с)тое аки б҃жье сѣмѧ вшедъизиде б҃ъ воплощенъ. ЛЛ 1377, 39 (988); Хощю рещи ˫ако оц҃ь болии е(с) по оч҃ьстѣи винѣ с҃на и д҃ха. ГБ к. XIV, 45г; се же гла(с) ѡч҃ьскии во ѡбразѣ голубинѣ послушьству˫а се ѥсть с҃нъ мои възлюбленыи (πατρόϑεν) ФСт XIV/XV, 48б; гл҃щу. ˫ако с҃нъ и слово б҃ье ника(к)же ѿступль оч҃ьскы˫а славы. но самъ б҃ъ сыи н(а) сп(с)нье чл҃вко(м) взѧтъ тѣло чл҃вч(с)кое. (πατρικῆς) ЖВИ XIV-XV, 115а; б҃ъ бо насъ ради бывъ свершенъ чл҃вкъ равенъ намъ бы(с). и ѿ лона оч҃ьскаго. не ѿлучьсѧ. с нами бѧшеть. СбТ н. XV, 130.

3. Пр. к отьць в 3 знач.:

разрѹшена быша цр(с)тви˫а, и к томѹ ѹже ѡч҃ьскыхъ предании не бы(с) ˫ако же и пре(ж) (πατρικαί) ГА XIV1, 126б; по томь же Июда, за г҃ лѣ(т) бѣ изнемогъшьсѧ и ѡч҃ьскѹю вѣрѹ приимъ, многы брани показа (τὴν ποτριον) Там же, 131а; Антиохѹ жидовьскѹю странѹ приимшю и плѣнившю. и нѹдѧщю ѡц҃ьскыхъ заповѣди ѡбычаи ѿмѣтатисѧ. Пр 1383, 132в; моисѣова закона ѹч҃нцi приснии. ѡч҃скыхъ обычаи опаснии хранители. (πατρίων) ГБ к. XIV, 133в; съ многыми побѣдиша гоненье. и ѡч҃ьскаго роду великаго василь˫а. Там же, 143г; схранисте заповѣди. сблюдосте вѣру оч҃ьскую (πατρικήν) ФСт XIV/XV, 191а; [люди] пусту землю ѡставѧ(т). и ѡт҃чьскы(х) ѿступлеше б҃гъ чюжему послужа(т). (τῶν πατρίων) ЖВИ XIV-XV, 87б.

4. Пр. к отьць в 4 знач.:

ст҃оѥ хрьштениѥ очиштѧѥть ны вьсего оч҃ьскаагѡ грѣха. (προπατορικῆς) Изб 1076, 190.

5. Пр. к отьць в 6 знач.:

и семѹ требовати ˫ако наставьникѹ и дьржателю. приимашеть си˫а. ѡч҃ьскымь милоср҃диѥмь и промысла вс˫акого съподобл˫ашеть. (πατρικοῖς) ЖФСт к. XII, 78; никомѹже подобашеть прочеѥ сего въ цр҃къвь въвести. да не преѡбидѣти синевы. ѿ хътрости [так!] мнитьс˫а. ѡч҃ьскы˫а прелага˫а ѹставы. (πατέρων) Там же, 87;

|| относящийся к отцам церкви:

а||кы извѣсто паче полагаю ѥже обрѣтохъ главизнѹ зѣло въ исконьныихъ книгахъ оч҃ьскыихъ. Изб 1076, 247-247 об.; сильнѣишимь же отинѹдь непокръвены главы имѣти подобаѥть по пьрвѹмѹ прѣданию оч҃ьскѹмѹ. УСт к. XII, 224 об.; и се же чюдьнѣѥ ˫ако же пишеть въ отьчьскыихъ кънигахъ. слабѹ быти послѣдьнюмѹ родѹ. ЖФП XII, 26в; Всемысльно ѡч҃скыимъ послѣдѹ˫а ˫ако мѹдръ стопамъ. Мин XII (июль), 114; Вси бл҃гочьстивии еп(с)пи възъпиша. Правьдьнъ сѹдъ отьчьскыи вси же гл҃ѥмъ. они правьдьнѣ сѹдиша. сѹдъ архиеп(с)пьскы дьржимъ да бѹдеть. (τῶν πατέρων) КЕ XII, 37а; тако же недѣлю прѣити славѧще прест҃ѹю троицю. до д҃не всѣхъ ст҃ыихъ. И отътолѣ дьржати по ѹставѹ отьчьскꙊ. до петрова ап(с)л˫а д҃не. СбТр XII/XIII, 58 об.; изло(ж)ниѥ прави(л)мъ ап(с)лкымъ же i отечьскымъ. КР 1284, 36г; мы же послѣдъствѹѥмъ еуа(г)льскымъ и ап(с)льскымъ и ѡч҃ьскымъ заповѣдемъ. верѹѥмъ и гл҃емъ прочеѥ ѿ сего времени. КН 1285-1291, 541в; бесѣдѹюще бо ст҃ы˫а книгы, философьствѹють, рекше испытають, ѡч҃ьскоѥ премѹдролюбиѥ. (ποτριον) ГА XIV1, 147в; да не паки преступающе ѡч҃ьскиѣ заповѣди. горе наслѣдуѥмъ. МПр XIV2, 8 об.; бодру быти на пѣнье. цр҃квное. и на предань˫а ѡч҃ьска˫а. ЛЛ 1377, 62 (1074); Еже внимати ѡч҃ьское ѹчение и не ѿпа(д)ти ѿ будущи(х). (τῶν πατέρων) ФСт XIV/XV, 223б; прави||ла кѣлиинаго николи престѹпи. къ ѹставѹ ѡчьскомѹ. ѥже написаша приходѧщи(м)… велико приложеньѥ створи. ПКП 1406, 97а; отьчьска˫а средн. мн. в роли с. Постановления отцов церкви:

паче же намъ мнишьскоѥ житьѥ възлюбивъшимъ. весдѣ ˫авѣ ѥсть. и въ от҃чьскыхъ обрѣтаѥтьсѧ. ПНЧ к. XIV, 199г; бра(т)˫а… по добродѣтели бѣду приѥмлюще. аще ѹбо ˫ако же бѣ и телесы ѹбо тружалисѧ быхо(м) за ѡч҃ьска˫а. (ὑπὲρ τῶν πατρίων) ГБ к. XIV, 136в.

5. Роднойязыке):

Пише(т) в дѣ˫аньи ап(с)лъ о ап(с)лѣхъ. ˫ако начаша гл҃ти iнѣми ˫азыкы слышащи(м). а не оч҃ьскыми. (πατρίοις) ГБ к. XIV, 91г.

Полезные сервисы

алчьныи

Словарь древнерусского языка

АЛЧЬНЫИ (60) пр.

1.Голодный:

Чѩдо алчьнъ боуди да сѩ насытиши. и подажь алчюштиимъ хлѣбъ свои. (πείνασον) Изб 1076, 113; по приключаю же не подаша ѥмоу ни ѣсти ни пити. пребысть алчьнъ и жадьнъ. СкБГ XII, 21б; ˫адъшимъ иѥрѣемъ слоужьбы въ цр҃кви не творити но не ˫адъшимъ и алъчнымъ ст҃ы˫а дары приносити. КР 1284, 116б; алчна бо мѩ ре(ч) видѣсте и накормисте. (πεινῶντα) ПНЧ 1296, 61; и пакы алченъ бѩхъ накормисте мѩ. и жаденъ бѣ(х) напоисте мѩ. ЛЛ 1377, 142 об. (1206); и въвержена въ темницю. и алчна пребы(с) пищю анг҃лскоую приимаше. Пр 1383, 122в; когда тѩ видѣхомъ альчна или жадна или нага ЗЦ к. XIV, 106г; оц҃ь и м҃ти скоро притекающа. || и тако пищю подаѥта имъ ѥдиного сыта створита и ни ѥдиного алчьна остависта Пал 1406, 75-76;

в роли с:

ѥгда страньнии при˫ати боудоуть нами. ѥгда алчьнии накърмѩтьсѩ. СбТр ХII/ХIII, 24; ѥгда видимъ бра(т)ѥ. ли страньна ли нища. ли нага ли алчьна. и ѡ(т)идемъ не створше имъ никоѥго же добра. да вѣсте ˫ако самого х(с)а прѣзрѩще миноухомъ. ПрЛ XIII, 8б; бл҃жнъ сѣ˫аи сѣмена праведна. и пѡжнеть седмерицею. и створить су(д) праведенъ. нага одежеть ризою. а алчьну дасть хлѣбъ. МПр XIV, 37 об.; ни егда алъченъ разноличны˫а просить трѩпезы. но потребы точью нужны˫а пища. (ἐν τῷ πεινῆν ἐπαχϑές) ПНЧ XIV, 157а; алчьны˫а накорми. жадны˫а напои. СбТр к. XIV, 216 об.; нагы˫а одѣва˫а жа(д)ныа и алчныа насыща˫а. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 168 об.; то же ЛИ ок. 1425, 302 об. (1288); многы прекорми алчьны˫а. и многы (м) на ползоу бывъ. ПКП 1406, 173б;

| образн.:

напитати слово(м) наша д҃ша. и раздробити алчьны(м) дх҃вныи хлѣ(б). (πεινῶσι) ГБ XIV, 92г.

2. Постящийся, воздерживающийся от пищи:

алчьнъ боуди жѩдьнъ. кротъкъ. не славохотьнъ. не златолюбьць дроуголюбьць. Изб 1076, 61 об.; понѥже ни шесть д҃нии поста. равьно ни тако же вьси прѣбывають нъ оубо и всѣхъ ожьдавъшеи. алчени прѣбывающе. ови же дъва. ови же три. ови же четыри. ови же ни ѥдиного. (ἄσιτοι) КЕ XII, 223а; [Уакинф] м҃ днии алченъ бывъ. Пр 1383, 101б; аще будеть зимно и слота д҃нь ли два. пребываю алченъ. дондеже будеть паки ˫асно. (νῆστις) ПНЧ XIV, 147в; алченъ буди и жаденъ. кротокъ неславохотенъ. ЗЦ к. XIV, 76б; ѡви ибо всѩ не(д)льны˫а д҃ни алчні пребывающе. в не(д)лю пища причащахусѩ. (ἄσιτοι) ЖВИ XIV-ХV, 50в;

|| относящийся к посту:

гл҃ть г(с)ь б҃ъ. ка˫а бо есть полза тѣломь алкати. а д҃шею бещисль˫а злобы исполнити. но притеци свѣтло к да||ру алчьному. буді судь˫а токмо себѣ и ѡбличитель. поищи крѣплеша˫а его оч҃ьскаго оустава ѡ алчьбѣ и бу(д) ему дѣломь съвершитель. ЗЦ к. XIV, 116б.

Полезные сервисы