Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

отъ

Словарь древнерусского языка

ОТ|Ъ 2 (1*), А с. Название буквы славянского алфавита, ѡ:

‹и начатъ прiзывати сꙊщимъ› ѿ алфы и послѣдьствѹюще даже и до ѡта, повелѣ своимъ болѧромъ тако же творитi по ѡбразѹ томѹ и написати во˫а всѧ. (τοῦ ω) ГА XIV1, 25а.

ОТЪ 3 (1*) част. указат. Вот:

рече мечьникъ попѹ поклони главѹ… и тѹ тако ст҃ыи. из-д-рѹкы изѧ ѥмѹ мечь. и ста мечьнїкъ забывъсѧ. и рече къ попѹ къде мои мечь. ре(ч) попъ никола ти възѧ. мечьникъ ре(ч) да къде ѥ. попъ ре(ч) отъ стои ѹ тебе. ЧудН XII, 72в-г.

Ср. вото,

ото 1.

ОТЪ1 (отъ30000) предл. С род. п.

1.Употребляется при указании на место отправления когол., чегол., удаления от когол., чегол., исходную точку чегол. Из, от:

Ѥгда д҃ша изидеть ѿ тѣла. идѹть съ нею и ангели. (ἀπό) Изб 1076, 244 об.; Отъверзѣмъ ѿ себе вьсѧкѹ зълобѹ. Там же, 250 об.; прѣступивъ къждо ѿ стѣны станеть на своѥмь мѣстѣ. УСт к. XII, 249; ѿ селѹн˫а възвраща˫ас˫а. (ἀπό) ЖФСт к. XII, 71 об.; пламень великъ зѣло. ѿ вьрьха цр҃квьнааго ишьдъ. ЖФП XII, 56а; и абиѥ вьсѣмъ весла ѿ рѹкѹ испадоша. СкБГ XII, 13г; и въ скорѣ ѿиде ѿ тьмьницѧ. ЧудН XII, 73б; Ни ѥдиномѹ же еп(с)пѹ съмѣти отъ ино˫а епархи˫а въ инѹ прѣходити. КЕ XII, 92б; [ангелы, херувимы, серафимы] изведоша прст҃ѹю. ѿ въстокъ на лѣвѹю странѹ. СбТр XII/XIII, 34; слышаавраме изидi ѿ землѧ своѥ˫а. ПрЛ 1282, 99г; ѿ своего дому. въ иную область пришедъ. КР 1284, 75г; ‹О›же закѹпъ бѣжить ѿ г(с)ды. РПр сп. 1285-1291, 620г; а свиньѥ бити за ѯ҃ вьрстъ ѿ города. Гр 1305-1307 (2, новг.); ѿ страны в домъ приходѧ великъ. Псалт XIV1, 195 (зап.); взиде бо всѣ(х) вл(д)ка ѿ Иѥрдана въ пѹстыню (ἀπό) ГА XIV1, 58г; бѣ же нога ѥго ѥдина ѹ˫ата ѿ колѣна. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 111г; днь(с) х(с)ъ ѿ вифани˫а во иѥр(с)лмъ приходить. КТур XII сп. XIV2, 225; въставше ѿ ложа того. МПр XIV2, 52 об.; Придоша ѿ восточныѣ страны в Болгарьскую землю безбожнии Татари. ЛЛ 1377, 159 об. (1236); и водѹ ѿ землѧ изведъ. Пр 1383, 117г; ѿиде ѿ села. ПНЧ к. XIV, 90а; изгна х(с)ъ ѿ цр҃кве. продающа˫а животины. ГБ к. XIV, 94а; ба҃ бо имамъ помощьника и заступника. въздвизающа ѿ землѧ нiщаго. и ѿ гноища възносѧ ѹбогаго. (ἀπό) ФСт XIV/XV, 150б; ѹзрѣста свѣтлую зарю ѡконце(м). ѿ пещеры исходѧще. ЗЦ XIV/XV, 92в; и поидоша прочь ѿ города. ЛИ ок. 1425, 169 об. (1154); и бѧху вѣтри в земли тои. iнаци тварью… ѿ въстокарыжь вѣтръ ˫ако i желтъ. а ѿ полунощи вѣтръ ˫ако кровь ч(с)та. а ѿ полудн҃вны||˫а страны вѣтръ бѣлъ. ˫ако снѣгъ. СбПаис н. XV, 157-158;

|| при указании на источник чегол. Из, от; по, в соответствии с:

сѹть бо си евангли˫а д҃ ѥже ѿ матьѳѣ˫а. и ѿ марка. и ѿ лѹкы и ѿ иѡана. (κατο) КЕ XII, 216б; начьнъшю гл҃ати томѹ отъ ст҃ыихъ кънигъ. ЖФП XII, 59в; абиѥ же слышавъ ѿ спекѹлатора ѥѹстафии кнѧзь. текъ изиде поклонитъсѧ ѥмѹ. ЧудН XII, 66в; сде въписахомъ о нихъ памѧти ради рѹскыхъ кн҃зь. и бѣды ˫аже бы(с) ѿ нихъ имъ. ЛН XIII2, 96 (1224); ѿ магдалынѣ ѡ въскр(с)нии х(с)ве слышаша. КТур XII сп. XIV2, 252 об.; ѿ которы(х) книгъ или ѿ кихъ писани(и) се слышасте. СВл XIII сп. XIV/XV, 85а;

| при указании на адресанта письма:

грамота ѿ вонѣга къ ставъро‹ви›. ГрБ № 613, 30-50 XI; грамота: ѡтъ жизномира: къ микѹле. ГрБ № 109, XI/XII; покланѧние ѿ ефрѣма къ братѹ моемѹ исѹхиѣ. ГрБ № 605, XI/XII; ѿ павъла из ростова къ братонѣжъкѹ. ГрБ № 745, XI/XII; отъ рознѣга. ГрБ № 119, 10-30 XII; ѿ дъмитра мольба къ п… ГрБ № 846, 2 четв.-сер. XII; покланѧнье ѿ бъръза и отъ пѹтеши и отъ въхоѣ дрѹжинѣ къ петръкѹ. ГрБ № 850, ок. 1148; цѣлъвь ѿ петра къ дьмъшѣ. ГрБ № 849, сер. XII; ѿ станимира поклоно ко михалѹ ко домажировицѹ. ГрБ (твер.) № 1, XII/XIII;

|| при указании на источник получения чегол.:

отъ нѣжатѣ вишнъ и вина. ГрБ № 586, XI/XII; по семь ѿ цр҃квьника огнѧ просити. УСт к. XII, 216 об.; въз˫атъ власть на нихъ ѡтъ б҃а. ЖФП XII, 38в; ѿ чл҃вкъ скорбь приимъше. а ѿ б҃а въ чьсти будеши. СбХл XIV1, 99; [зло] при˫ати ѿ бра(т) своѥго. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 97б; и чьсти велики и дары приимеши ѿ него. (παρο) ЖВИ XIV-XV, 21а;

отъ (чегол.)

до (чегол.):

глѣбъ кнѧзь мѣрилъ мо‹ре› по ледꙊ ѿ тъмтороканѧ до кърчева. Надп 1068; погорѣ славно ѿ ст҃го ильи. до нѹтноi ѹлици. ЛН ок. 1330, 132 об. (1252); власѧном же нѣкымъ рубомъ раздраномъ и зѣло ѡстрымъ препо˫асанъ бѧше ѿ чреслъ до колѣну. (ἐξ) ЖВИ XIV-XV, 69в; И обладаѥть ѿ морѧ и до морѧ. и ѿ рѣкъ до конца вселены˫а. и врази ѥго персть полижють. Пал 1406, 201в.

2. Употребляется при указании на происхождение когол., чегол. Из, от:

отъ июдина племене по плъти христосъ родисѧ. Изб 1076, 227 об.; отъ благородьны˫а кръве рожьсѧ. Стих 1156-1163, 105; съпаси ны с҃не б҃жии ѿ д҃вы рожии(с). УСт к. XII, 264; отъ рогнѣди д҃ с҃ны имѣ˫аше. СкБГ XII, 8в; Менандръ ѹченикъ симонь. самарѧнинъ сы. ѿ вьси камѧны˫а грѧды. (ἀπό) КЕ XII, 279б; ари˫ане. ѿ ари˫а. (ἀπό) Там же, 283а; Малахи˫а пр҃ркъ|| …бѣ же ѿ колѣна леѹгина. ПрЛ 1282, 118в; посла б҃ъ с҃на своѥго ражающасѧ ѿ жены. КН 1285-1291, 609в; ѿ корене злаго прозѧбе плодъ прекрасенъ. (ἐκ) ГА XIV1, 57в; Оуставъ бывъшии преже насъ въ рѹси ѿ прадѣдъ. и ѿ дѣдъ нашихъ. УСвят 1136/1137 сп. сер. XIV, 630а; [Бог] созда жену ѿ мужьска ребра полу створи. ЗС XIV2, 30 об.; [Бог] ѿ малаго сѣмени створи ѥдинъ вхѡдъ. всѣмъ в миръ и исхѡдъ ѥдинъ. МПр XIV2, 4; бѣ кнѧ(з) Ѡлеѯандръ Б҃омь роженъ ѿ ѡц҃а мл(с)тилюбца. ЛЛ 1377, 168 (1263); не ѿ б҃а но ѿ чл҃къ произведенъ. (παρὰ ϑεοῦ… παρὰ ἀνϑρώπων) ПНЧ к. XIV, 112а; наимници предателѧ июды быша. ѿ колѣна сущу ефремлѧ. (ἐκ) ГБ к. XIV, 125в; блюдѣте же и ча(д) вашихъ ро(д)вши(х)сѧ ѿ ва(с) КВ к. XIV, 190б; ѿкуду ѹбо бѣаше и ѿ коѥг(о) рода. не имамъ гл҃тi. ЖВИ XIV-XV, 20б; призва асира. его(ж) роди ѿ зелфы рабы лиины. Пал 1406, 96г; Бывшимъ ѿ добраго рода срамъ ѥсть жити съ стыдѣниѥ(м). Пч н. XV (1), 13.

3. Употребляется при указании на целое, которому принадлежит часть, отделение части, выделение из числа когол., чегол. Из, от:

Старѣишиною ли тѧ поставишѧ. то не възносисѧ. бѹди въ нихъ ˫ако ѥдинъ отъ нихъ. (ἐξ) Изб 1076, 151 об.; подаваше же и ѿ имѣни˫а своѥго на сътроѥниѥ манастырю. ЖФП XII, 47в; въ ѥдинъ же ѿ д҃нии сице ѥмѹ твор˫ащю. СкБГ XII, 21б; ѥдинъ ѿ дь˫акъ зараженъ бы(с) ѿ грома. ЛН XIII2, 9 (1117); многы же ѿ ѥлинъ къ х(с)ѹ ѡбраща˫а. ПрЛ 1282, 24а; а ѡтъ немець были на сѹде искали колокола. Гр 1284 (2, смол.); Обьщеѥ стѣны. ни ѥдинъ же ѿ ѡбьщьникѹ не можеть раздршати. КР 1284, 318г; ѥмлемы˫а животны ѿ пса ли ѿ звѣри ли. КН 1285-1291, 510г; аще съблазнить ѥдиного ѿ малыхъ сихъ. (ἕνα τῶν μικρῶν τούτων) ПНЧ 1296, 32; и приближивъсѧ нѣкыи ѿ с҃нъ Рихавль. ГА XIV1, 159а; възмѧ ѿ ст҃го съсуды. или ѿ платьѧ и ѿ всѧко˫а вѣщи. ЗС XIV2, 30; друзии же ѿ древа ломѧще вѣтви постилаху. КТур XII сп. XIV2, 226; ˫Ако же в зельихъ. тако в мѧсѣхъ. ѿ вреднагѡ потребноѥ iзбираѥмъ. МПр XIV2, 69; и ‹не› идѧше с ниминиктоже› ѿ дружины кнѧжее. ЛЛ 1377, 52 (1043); сила бѣ ѥго часть ѿ силы Самсонѧ. Там же, 168 об. (1263); ѿ лучьшаго пущешее избираеть. ПНЧ к. XIV, 163г; азъ есмь хлѣбъ животныи и ˫адыи ѿ него не ѹмереть. ГБ к. XIV, 93а; нѣции ѿ васъ ѹстнами мѧ блг(с)вть. ФСт XIV/XV, 53в; створи мѧ ˫ако ѥдиного ѿ наимникъ твоихъ. ЗЦ XIV/XV, 104б; нѣкто ѿ бра(т)˫а боремъ бывъ на блѹдъ. ПКП 1406, 170б; поклонѧть(с) сл҃нцю и м(с)цю. или всему ѿ нб(с)ныхъ ѥго. Пал 1406, 152в; и бь˫ахутсѧ крѣпко. и много ѿ ѡбои(х) падаху. ЛИ ок. 1425, 177 (1159); Нѣкто рече ѿ златолюбець. сице. Пч н. XV (1), 6 об.;

отъ (когол.)

до (когол.):

i выiдоша всь гра(д) въ оружиi. ѿ мала i до велика къ городищю. ЛН ок. 1330, 149 об. (1270); а люди избиша ѿ старьца и до сущаго младенца. ЛЛ 1377, 160 (1237).

4. Употребляется при указании на время, с которого начинается чтол., на время действия. С, от:

Вѣдѣти ѥсть ˫ако ѿ поне(д)льни(к). антипа(с) поѥть(с) ѥдина ка(ѳ). на заѹ(т). до въздвижени˫а. УСт к. XII, 254 об.; Се же житиѥ бл҃женааго оц҃а нашего ѳеѡдоси˫а отъ ѹны вьрсты. досде дондеже прииде въ пещерѹ. ЖФП XII, 33б; нъ ѹже ѿ сего д҃не понѹдимъсѧ на добра˫а дѣла. СбТр XII/XIII, 28; бѧше же старець ѡдиномь ѡкомь слепъ. ѿ ѹности своѥ˫а. ПрЛ 1282, 64а; ѿ нынѧшнаго лѣта… || четвертому браку. никакоже дерзновени˫а не имати. КР 1284, 352в; бы(с) ѿ адама ҂ѕ҃Ѱ҃о͠а лѣ(т). КН 1285-1291, 575б; ѿ рожени˫а г҃ь ѿпѹстилъ ѥмѹ [Антонию] (τὰ… τῆς γεννήσεως) ПНЧ 1296, 171; въ д҃ и д҃нь ѿ ѕ҃ го ча(с) вс(е) строити. ВЧас XIV2, 397 (зап.); нѣ(с) слышано ѿ вѣка. ˫ако ѿверзе коли кто слѣпу ѡчи рожену. КТур XII сп. XIV2, 267; придоша Грьцисказающе. ѿ начала миру. ѡ бытьи всего мира. ЛЛ 1377, 36 об. (987); пожичило на(м) д҃ тисѧчѣ рублиi фрѧжьского серебра iхоже ждати имаеть. намо ѿ тыхо мѧ(с)пусто за г҃ лѣта. Гр 1388 (1, ю.р.); нача ѹбо см҃рть ѿ авелѧ и ѿ каина || не бѣ то˫а преже. (ἀπό) ФСт XIV/XV, 5б; и ѿ того часа бы(с) тихо море въ мегновеньи ѡка. СбТр XIV/XV, 181; всѣ(х) иже ѿ рожень˫а грѣхомъ ѡчищеѥ [так!] имуще. (ἀπό) ЖВИ XIV-XV, 31г; аще одолѣю азъ будете вы намъ раби. и поработаѥте намъ ѿ д҃нешнѧго д҃ни. Пал 1406, 188в; сыи бл҃говѣрныи и х(с)ълюбивыи кнѧзь Андрѣи. ѿ млады верьсты Х(с)а возлюбивъ. и прч(с)тую его Мт҃рь. ЛИ ок. 1425, 205 об. (1175);

|| при указании на время, в течение которого чтол. происходит. В, за:

‹О›же кто ѥмлеть по і҃ кѹнъ. ѿ лѣта на гр҃внѹ то того не ѿметати. РПр сп. 1285-1291, 620г; то же РПрМус сп. XIV2, 11; отъ (чегол.)

до (чегол.):

Паче же бы нама лѣпо‹ты› мыслити о чадо. отъ ‹а›дама праоц҃ѧ нашего. до || сего нашего вѣка. Изб 1076, 5-6; кнѧзь иванъ|| …сѣде в торжькѹ. ѿ кр҃щни˫а до сбора. ЛН ок. 1330, 167-167 об. (прип. 1333); ѥпифании. всѣхъ прихѡдѧщихъ самъ судѧше. по всѣ д҃ни. ѿ ѹтра. до ча(с) ѳ҃ . МПр XIV2, 52; не комкаѥть ѿ па(с) до па(с). КВ к. XIV, 294в; тѣхъ бра(т)е ˫ако же на(ча)сте ѿ перваго д҃не || постити(с). тако и до воскр(с)нь˫а х(с)ва идете. ЗЦ XIV/XV, 113б.

5. Употребляется при указании на избавление, освобождение, отказ от чегол. От:

съблюди ны и съхрани ѿ вьсѧкого съвѣта вьселѹкавааго врага. ЖФП XII, 55в; надѣюсѧ г҃ви. ˫ако сътвориши ѹдалитисѧ отъ таковы˫а зълобы. КЕ XII, 214б; прѣста ѿ плача. ПрЛ 1282, 44г; ч(с)тъ ѿо лжа. РПрМус сп. XIV2, 2; ѡтрокы ѿ огнѧ сп(с)ша. КТур XII сп. XIV2, 242; блюстисѧ ѿ лѣности и ѿ многаго сна. ЛЛ 1377, 62 (1074); и не по многы д҃ни ицѣлѣ ѿ недуга. СбЧуд к. XIV (1), 66а; разрѣшити его ѿ ѹжа. (ἐκ τῆς ἁλύσεως) ПНЧ к. XIV, 176б; и сама тварь свободитсѧ ѿ работы истлѣ(н)˫а. (ἀπό) ГБ к. XIV, 47б; i мч҃мы˫а в погребѣхъ ѿ оковъ избавлѧета. ПрП XIV-XV (2), 90в; избави б҃ъ Ивана ѿ велики˫а то˫а нужа. ЛИ ок. 1425, 175 об. (1157).

6. Употребляется при указании на причину чегол. Изза, от:

большѫ же бѣдѹ очима оть дыма имѹште. Изб 1076, 42 об.; отъ множьства же овада и комара все тѣло ѥго покръвено бѹд˫аше. ЖФП XII, 36б; и вьси отъ страха омьртвѣша. СкБГ XII, 13г; ѡчи мои изнемогоста ѿ нищеты. СбЯр XIII2, 39 об.; и прѣмѣнитасѧ дрѹгъ къ дрѹгѹ ѿ зависти. КР 1284, 223б; и тако ѿ сл(н)ца испекошасѧ. КН 1285-1291, 605б; То(г) же лѣ(т). съгорѣ ѿ грома. цр҃кы ст҃го мѹ(ч). бориса и глѣба. ЛН ок. 1330, 138 об. (1262); ѿ воды весь мiръ погыбнеть (δι’ ὕδατος) ГА XIV1, 19г; ˫азыкъ ѿ жажа исыхаѥть. КТур XII сп. XIV2, 258 об.; и ѡтекъ ѿ великы˫а печали. СбУв XIV2, 72; бѧше же ѥму лице измѣнилосѧ. акы почернѣло ѿ недуга. ЛЛ 1377, 156 (1228); он же… ѿ многы тугы не спа. Пр 1383, 54г; ˫ако да не ѿ небрежени˫а въ грѣхъ впадете. Служ к. XIV, 72 (зап.); Аще ѿ гнѣва ѹстрекнеть волъ (ἀπό) КВ к. XIV, 299г; почернѣл бо бѧше ѿ сл(н)чнаго жжень˫а. (ἐκ) ЖВИ XIV-XV, 129г; и истекъ кровию изгни ѿ ранъ. ПКП 1406, 112г; таѥть воскъ ѿ лица огню. Пал 1406, 200а; инии же ѿ меча его ѹмроша. ЛИ ок. 1425, 260 (1231); не бѣ слышати ѿ гласа. скрипани˫а телѣгъ е(г). [Баты˫а] множества ревени˫а. вельблꙊдъ его. и рьжани˫а ѿ гласа стадъ конь его. Там же, 265 (1240); ˫Акоже ѿ оскомины пакость зѹбомъ. Пч н. XV (1), 1.

7. Употребляется при указании на материал, из которого чтол. сделано. Из:

крь(с) ѿ дрѣва съставивъ. (ἐν) ЖФСт к. XII, 148 об.; ѡдѣниѥ ѥго ѿ власъ ѡстрыхъ. ПрЛ 1282, 140а; срѣбрьныѧ же ковачи. и златари ѿ своихъ вѣщии. рекше ѿ злата и сребра створше. КР 1284, 359г; и || на главѣ ѥмѹ вѣнець ѿ терни˫а. (ἐξ ἀκανϑῶν) ПНЧ 1296, 54-54 об.; на главахъ [церкви] же створи дѣло висѧщеѥ извѧзана ˫ако сѣть ѿ злата (ἐκ) ГА XIV1, 90г; на главѣ ѥго вѣнець ѿ камени драгаго. КТур XII сп. XIV2, 274; имѣ˫аше одежю ѿ власъ вельблужь. СбЧуд к. XIV (1), 141а; и ѿ камень˫а хлѣбы творѧше. (ἐκ λίϑων) ПНЧ к. XIV, 127б; одежю носи долгу до глезна. не ѿ пестринъ ни ѿ ѹтварии мирьскы(х) КВ к. XIV, 308б; бѣ бо конь под нимь дивлению подобенъ и сѣдло ѿ злата. жьжена. ЛИ ок. 1425, 273 (1252); ада(м)… ѿ землѧ созданъ бы(с) (ἀπό) Пч н. XV (1), 127 об.

8. Употребляется при указании на последовательность совершения чегол. После:

[Бог] творѧ ѿ нощи д҃нь а ѿ зимы весну. а ѿ бурѧ тишину. а ѿ суша тучю… сп҃се люди сво˫а. ЛИ ок. 1425, 198 (1172).

9. Употребляется при указании на изменение, превращение когол. Из:

аще быша ми възвѣстили оц҃ѧ въставъша ѿ мьртвыихъ. ЖФП XII, 60а; самъ же въ третии д҃нь въ||скр҃се ѿ мр҃твыхъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 90б.

10. Употребляется при указании на объект, с которого взимается какаял. плата. С:

А се ѹрочи сѹдебнии|| …ѿ бортьнои земли л҃ кѹнъ. РПр 1285-1291, 622в; А се мостьникѹ ѹроци. помостивъше мостъ. взѧти ѿ і҃ локотъ. по ногатѣ. Там же, 625г; а что кнѧже мытъ по сѹждальскои земли. и въ твоѥи волости. ѿ воза имати. по двѣ вѣкшѣ. и ѿ лодьи. и ѿ хмельна короба. и ѿ льнѧна. Гр 1327 (новг.); на мори ѿ чрена. и ѿ салгы по пѹзѹ. ѹ тѹдора сорочекъ. УСвят 1136/1137 сп. сер. XIV, 630г; ать ѥмлеть пискѹпъ за десѧтинѹ. ѿ виръ и продажь р҃ гривенъ || новыхъ кѹнъ. Там же; создахъ цр҃квь ст҃ы˫а б҃ца… || и дахъ ѥи десѧтинѹ… из домовъ на всѧко лѣто. ѿ всѧкого стада. и ѿ всѧкого жита чюдномѹ сп҃су. и чюднѣи ѥго мт҃ри. УВлад сп. сер. XIV, 628а; Полѧне… вдаша ѿ дыма мечь. ЛЛ 1377, 6; ѡна же [Ольга] рече имъдаите ми ѿ двора по г҃ голуби да ‹по› г҃ воробьи. Там же, 16 об. (946).

11. Употребляется при указании на возмещение чегол. За:

рѧ(д) мои ѿ писмени възѧти сороковъ. Ев XIII/XIV, 155 об. (зап.).

12. Употребляется при указании на субъект действия (главным образом в страдательных конструкциях):

При˫ато бысть пока˫аниѥ ѥго отъ б҃а. (παρο) Изб 1076, 217 об.; не лего ѿ дьа [вм. дьака]. ГрБ № 855, сер. XII; бл҃гословлѥнъ ѹбо бывъ ѿ прп(д)бнаго б҃олюбивыи сь. (παρο) ЖФСт к. XII, 124 об.; млѣко… да изѣдено бѹде(т) ѿ мнихъ. УСт к. XII, 213 об.; приспѣша вънезапѹ посълании отъ ст҃опълка. зълы˫а ѥго слѹгы. СкБГ XII, 13в; видѧще… младѣнцѧ ѿ пьсъ изедаѥмы. ЛН XIII2, 111 об. (1230); Поставлениi презвутери в села ѿ еп(с)пъ. не прощени суть служити въ градьстѣи цр҃къви. КР 1284, 68в; цр҃кы пожежена бы(с)… ѿ наѹрдана повара. КН 1285-1291, 569в; Аще же ли ключитсѧ намъ повелѣноѥ намъ ѿ игѹмена чресъ силѹ. ПНЧ 1296, 44; снѣдени быша ѿ львъ (ὑπό) ГА XIV1, 123б; таковымъ не || прощенымъ быти ѿ закѡна б҃жи˫а. УВлад сп. сер. XIV, 629а; а робу ту достоить ѿ кн҃зѧ землѧ то˫а продати. ЗС XIV2, 24 об.; а что ѹченилсѧ грабежьили головы побиты ѿ новгоро(д)цевъ. Гр 1374 (новг.); сторожеве Болгарьскыи прибѣгоша бьени ѿ Татаръ. ЛЛ 1377, 156 об. (1228); въпрошена бы(с) ѿ кнѧзѧ. Пр 1383, 74б; Отъ персъ ѹвидѣнъ бы(с) х(с)ъ ис перва. СбЧуд к. XIV (1), 131б; о женѣ преображенѣи въ кобылу. ѿ нѣкоѥго зла волъхва. (ἐκ… κακοσχόλου) ПНЧ к. XIV, 183г; взненавидѣнъ ѿ брать˫а. (ὑπὸ τῶν ἀδελφῶν) ГБ к. XIV, 122в; и блг(с)вни вы ѿ г(с)а. (ὑπό) ФСт XIV/XV, 49б; гради плѣнени быша|| …ѿ ˫азыка немл(с)тва. ПКП 1406, 104а; бы(с) побѣда велика. въ iз҃лi ѿ иноплеменьникъ. Пал 1406, 187а; и всѧ ст҃ни взѧта бы(с)… ѿ поганы(х) ЛИ ок. 1425, 194 об. (1171); нынѣ ѿ жены побѣженѹ бы(т) (ὑπό) Пч н. XV (1), 12.

13. Употребляется при указании на объект опасений, боязни:

[Христос] ре(ч)… не ѹбоитесѧ ѿ ѹбивающихъ тѣла. СбТр XII/XIII, 26.

Ср. о 2.

ОТЪ4 вм. оть

ОТЪ5 см. тъ

Полезные сервисы

остоупити

Словарь древнерусского языка

ОСТОУП|ИТИ 1 (43), ЛЮ, ИТЬ гл.

1.Обступить, подступить:

видѣвъше нѣции… и || мнѣвъше ˫ако аще ѹбиѥмъ и. и възьмъше кръвь приѡбрѧщемъ мъножьство имѣни˫а. нощь ѡстѹпльше ѹбиша и. ПрЛ 1282, 10а; бывшю же възисканию. ѿ ливретинъ. и кюринѣи. и остѹпиша стефана. съвъпрашающесѧ с нимь. Там же, 107г; и дь˫акомъ ѡстѹпльшимъ ст҃ыи ѡлтарь. нача ѥп(с)пъ ст҃ую слѹжбѹ. Пр 1313, 154в; се бисѧ пѣшь и ѡступиша и мнози. ЛЛ 1377, 169 об. (1263); Гл҃ху о старци ˫ако ѹмира˫а въ скитѣ. и оступиша бра(т)˫а одръ ѥго. Пр 1383, 55б.

2. Окружить:

i остѹпиша ихъ татарове ѹ коломны. ЛН ок. 1330, 122 (1238); по земли и по морю. оступлеша костантинь гра(д) взѧти хотѧще. Пр 1383, 143а; оступиша дворъ съ оружьемь. и разбиша дверии и внидоша въ храмъ. ПрП XIV-XV (1), 21в; Оступиша ˫ако стѣнами иѥр(с)лмъ. Пал 1406, 127а; тако ѡступиша всь градъ. ЛИ ок. 1425, 204 об. (1174).

Ср. обистѹпити,

объстѹпити, обьстѹпити.

ОСТОУП|ИТИ 2 (12), ЛЮ, ИТЬ гл.

1.Отступить, отойти, удалиться:

˫Ако подобаѥть сво˫а прѣжде бесѣды еп(с)помъ оглашеныихъ мл҃твѹ творити. и по ошьствии оглашеныихъ. иже въ покаании мл҃твѣ бывати. и тѣмъ ишьдъшемъ подъ рѹкою и остѹпльшемъ. тако вѣрьны||ихъ мл҃твамъ быти трьмъ. (ὑποχωρησοντων) КЕ XII, 97а;

|| не явиться, отсутствовать:

аще ли когда остѹпитьдр. сп. ѿстꙊпи(т)] себѣ отъвлѣкъсѧ отъставивъшю отъ обьщени˫а еп(с)пѹ. самъ отъ обьщениѧ изгънанъ бѹдеть огл҃ьникъ. (ἐλλείψη) КЕ XII, 118б.

2. Перен. Отступить, отказаться:

никакоже да не възбранѥнъ бѹдеть… ни въ поставлѥни˫а ѹбо врѣмѧ отърештисѧ. исповѣдати ˫ако остѹпити законьны˫а къ своѥмѹ подрѹжию бесѣды. (ἀποστήσεται) КЕ XII, 47а; Приимыи же брата своѥго женѹ. не пьрвѣѥ при˫атъ бѹдеть. прѣже даже не остѹпить отъ нѥ˫а. (ἀποστῆναι) Там же, 189а; то˫а ереси быша начальници… цр҃квьнааго обьщени˫а остѹпиша. (ἀπέστησαν) Там же, 263а; паче чл҃вколюби˫а изволивъ. хотѣниѥмь оц҃ѧ же и д҃ха свою сп҃сти || тварь. отьчьскыхъ ˫адръ. ихъже не остѹпи съшедъ. и въ дѣвичьскоѥ ложе пречистоѥ. акы б҃жиѥ сѣмѧ въшедъ. СбТр XII/XIII, 182-183; [Мария] ни ѥдиного же чл҃вка б҃а же ѥдиного имѣющи видца. члвч(с)каго ѥства оступи. Пр 1383, 27а.

Ср. отъстѹпити.

Полезные сервисы

паче

Словарь древнерусского языка

ПАЧЕ (2880) нар. и предл. I. Нар.

1.Больше, сильнее; более чем:

‹г҃и по›милуи мѧ грѣшънаго раба своего стефана ‹грѣшившаго паче вьсѣхъ человѣкъ словъмъ или дѣ(л)мъ и помышле‹ниѥмь›. Надп (В.) № 325, 1074-1094; Н‹е ли›шисѧ жены мѹдры ‹и бл›агы. бл҃гдѣть бо ѥ˫а ‹ѥс›ть паче злата. (ὑπέρ) Изб 1076, 159; Нѣсть весели˫а паче радости ср҃дчьны˫а. (ὑπέρ) Там же, 165 об.; бл҃женыи оц҃ь нашь ѳеѡдосии паче сл҃нца въси˫авъ добрыими дѣлы. ЖФП XII, 39г; подобаѥть бо имъ паче молитисѧ б҃ѹ. и съкрѹшенъмь ср҃дцьмь. оставлѥниѥ того грѣха и простынѧ просити. (μᾶλλον) КЕ XII, 72б; аще къто паче того. обличенъ бѹдеть съгрѣшивъ. въ нѥмьже аще чинѹ ѥсть. отълѹченъ бѹдеть. (πλεῖον) Там же, 195б; тѣмь же и нынѣ си˫аѥть [святой мученик] въ славѣ б҃жии. паче си˫ани˫а сл҃нчьнаго. СбТр XII/XIII, 26 об.; паче же всѣхъ празникъ почитати д҃нь въскрьсенi˫а х҃ва. Там же, 27; бѣ бо любимъ оч҃емь паче всѣхъ. Парем 1271, 261 об.; бл҃годѣть тво˫а паче всѧко˫а бл҃годати. СбЯр XIII2, 125; видехомъ. некоѥго паце сл҃нца си˫ающе. и възлагаше на ѹсекаѥмаго мниха. ц(с)рьскѹю ризѹ. ПрЛ 1282, 148б; гроздиѥ бо въ цр҃квь паче всѧкого иного ѡвощь˫а приносить(с). КР 1284, 37б; не подобаеть гл҃ѧ падъшимъсѧ рѹкы податi нъ паче лежати въ падениi. Там же, 387в; потъщисѧ ѡбрѣсти мужапаче вьсего къ г҃ѹ имѹща любовь. и къ игѹменѹ послѹшаниѥ. КН 1285-1291, 607в; любѧи оц҃а или мт҃рь паче мене. ПНЧ 1296, 46; тѣм же паче всего о д҃ше прилежи мл҃твѣ и ψалтыри сеи. Псалт XIV1 (2), 338 (зап.); и преѹмножисѧ ѹмъ ѥго паче всего ѹма всѣ(х) древнихъ чл҃вкъ (ὑπέρ) ГА XIV1, 93б; и ѹвеличисѧ Соломонъ паче всѣ(х) ц(с)рь земьны(х) б҃атьствомь и ѹмомь (ὑπέρ) Там же, 94а; свѣтомь облиста паче сл҃нца. Пр 1383, 92б; и тогда тѧ прииметь оц҃ь, и начнеть любити тѧ паче первы˫а любви. КТур XII сп. к. XIV, 84; i тогда лице мт҃ре г(с)нѧ просвѣтѣ паче свѣта. СбЧуд к. XIV (1), 118в; паче ѹма чл҃вча ты ˫ависѧ смиренье(м). и кроткы(м) нраво(м) дх҃вны˫а все˫а мдр(с)ти исполнь. Мин к. XIV (май), 16; и паче всихъ бл҃гоискѹсни быша. ПНЧ к. XIV, 26б; ѹне бо есть паче болѣзновати. и изнемогати и тмами страдати люта. нежели с хулою премѣнитi(с) кому. Там же, 152б; паче всего почтемъ бл҃гоч(с)тье. Там же, 159а; и паче самфира свѣтѧщесѧ. ГБ к. XIV, 36в; вѣнчаѥми неисповѣдимими. [так!] и неѹвѧдающими и праведными вѣнци. ризами же бѣлыми паче снѣга свѣтѧщихсѧ. (ὑπέρ) ФСт XIV/XV, 131в; и веселю(с) о васъ и о д҃шхъ ваши(х) пре||свѣтлы(х). паче злата. (ὑπέρ) Там же, 212-213; па(ч) же всего достоить чл҃вку въздержати(с) ѿ бесѣдъ женьскыхъ. ЗЦ XIV/XV, 43а; но паче всего прилежаше б҃жтвныхъ книгъ ѹченью. ПрП XIV-XV (2), 83г; бл҃жна˫а же олга кнѧгини мудра сущи паче всѣхъ. немало печаловаше видѧщи члв҃ки всѧ дь˫аволомь прелщеныи. Там же, 185а; ты ѹбо бл҃городне д҃шею паче нежели тѣломъ. добрѣ наѹчивсѧ дивнымъ симъ таинамъ пребудеши в добрѣмъ исповѣда(н)и. (μᾶλλον) ЖВИ XIV-XV, 105в; и видѣ(ста) свѣтъ паче сл҃нца на иконѣ чюднои б҃чинѣ. ПКП 1406, 140в; изволивъ || паче сѹхыи хлѣбъ, и водѹ б҃а ра(д) съ ч(с)тотою. нежели многоцѣньна брашна. Там же, 165а; веселѣ очи ѥго ѿ вина. и бѣли зѹби ѥго паче млека. Пал 1406, 92г; но возлюби [Рюрик] мира паче рати. ибо жити хотѧ въ братолюбьи. ЛИ ок. 1425, 219 (1180); лъжею питашесѧ ˫азыкъ его но мѹдростию возложаше вѣрѹ на лжюу. [в др. сп. лжю] красѧшесѧ лестью паче вѣнца. Там же, 254 (1226); ˫Азыкъ паче всего ѹчисѧ держати. Мен н. XV, 183 об.; Мѹжь мно го живыи паче смыслить. Там же, 188; слипати(с) ѹстомъ наши(м). ѿ бл҃гости па(ч) меду i ста. СбПаис н. XV, 156 об.;

паче мѣры - слишком, чрезмерно:

и бещиньствовахомъ паче мѣры. СкБГ XII, 17г; мл(с)твъ же бѧше паче мѣры. ЛЛ 1377, 164 (1239); и бѣхъ трудулюбець паче мѣры. Пал 1406, 110г;

паче и паче - всё больше и больше:

и того. бестѹдь||ноѥ немълчаниѥ. о строѥнии и сп҃сении цр҃квьнѣѥмь. паче и паче вьсьде сварьливо ѥсть. (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) КЕ XII, 136-137; и смѣрениѥ моѥ паче и паче почивающи (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) ФСт XIV/XV, 86в; ѥще паче и паче чада мо˫а. ѹтвержаитесѧ и ѹкрѣплѧитесѧ. (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) Там же, 88б; порадуимсѧ паче и паче поминающе бл҃гое дѣло ваше. (μᾶλλον καὶ μᾶλλον) Там же, 98г;

ѥльма паче см.

ѥльма;

паче ѥстьства см.

ѥстьство.

2. Лучше, предпочтительнее:

Нъ паче похѹленѹ быти || неже хѹлити. обидимѹ быти а не обидѣти. отъщетитисѧ а не отъщетити. (μᾶλλον) Изб 1076, 105-106; Пострадати паче изволиста. ли ѹбѣжати зъла безѹмьныихъ. сего ради възмьздиѥ. страсти и недѹгы отъ бога обрѣтоста. Стих 1156-1163, 104 об.; тать да не крадеть ѹже. паче да трѹжаѥтьсѧ дѣла˫а. бл҃гоѥ да имать подати трѣбѹющюѹмѹ. (μᾶλλον) КЕ XII, 244б; мирьскы с плътьскы праздьновати. нъ паче съ дх҃внымi дх҃вниi. КН 1285-1291, 509а; б҃i˫а бо словеса паче медѹ i ста. Псалт XIV1 (2), 337 (зап.); сиротъ домашнихъ не биите. но паче милуите. СбУв XIV2, 70 об.; мужь мудръ паче крѣпкагѡ. МПр XIV2, 11; аще ли безъ мѣры ѥсть радостно. паче оскорби нѣли ѹ||тѣши. Там же, 58-58 об.; приведе ѥму б҃ъ изъ всѣ(х) земль всѣ мастеры. и ѹкраси ю паче инѣхъ цр҃квии. ЛЛ 1377, 117 об. (1160); ѥгда ѹзриши врага своѥго. в рѹцѣ своѥи не мѹчи ѥго. нъ паче помилѹи. Пр 1383, 102г; бѹдѣмъ братолюбци. паче нежели самолюбци. (μᾶλλον) Пч н. XV (2), 114.

3. Особенно:

Паче же минѹюштиимъ тѧ по пѹти. не стыдисѧ || таковыимъ главы своѥ покланѧти. Изб 1076, 23-24; И се же тамо паче знаѥмо бѹдеть и испълнитьсѧ. (μᾶλιστα) КЕ XII, 107б; нъ ѡ семь молю не гѹбити чиновъ. ни лѣнитисѧ почитаниѥмь. паче же въ цр҃кви. ПНЧ 1296, 127 об.; паче же въ врѣмѧ плѣнени˫а ѡставленъ ѥси. (μᾶλλον) ГА XIV1, 169в; достоить ли при˫ати [крещение] или ни и па(ч) аще при см҃рти есть. ПНЧ к. XIV, 206г; Иже в не(д). па(ч) же въ ст҃ы˫а д҃ни. не ходи(т) во ѹньшеи ризѣ своѥи. и по паве(ч)рници положить ю. КВ к. XIV, 298в; добро ѥже не пити вина. паче же вамъ ѹнымъ. имъ же распалаютьсѧ стр(с)ти. (μᾶλιστα) ФСт XIV/XV, 23г; и веселитсѧ пасту(х) егда паче ѹзрить стада добрѣ ходѧща. и ѡбъходѧща гладкы и тучны. и всѧки˫а болѣзни и всхищени˫а кромѣ пребывающа. (μᾶλιστα) Там же, 152а; Андрѣеви же б҃ъ вложи въ ср(д)це. сущю бо ему мл(с)тву на свои родъ. паче же на кр(с)ть˫аны. ЛИ ок. 1425, 142 об. (1149); Всѣмъ бѹди бл҃гъ, паче же къ ближнимъ. (πλέον) Пч н. XV (1), 109.

II. Предл. Помимо:

Понѥже ѹвѣдѣхомъ сѹща˫а въ римьскѣемь градѣ. въ ст҃ыи постъ въ сѹботы поститисѧ. паче прѣданааго цр҃квьнааго послѣдовани˫а. изволисѧ ст҃ѹѹмѹ съборѹ. (παρο) КЕ XII, 58б; Аще къто паче цр҃кве особь събираѥтьсѧ. i прѣ||обидѧ цр҃квь. цр҃квьна˫а хощеть творити… да бѹдеть проклѧтъ. (παρο) Там же, 87-88; Аще кто паче цр҃кве. въ своѥи цр҃кви живеть. и преѡбидѧ цр҃кве. цр҃квьна˫а хощеть строитипроклѧто [в др. сп. проклѧтъ] да бѹдеть. ПНЧ 1296, 138.

Полезные сервисы