РЯСЯНЕН (Rasanen) Арво Мартти Октавианус (1893-1976) - финский языковед. Труды по тюркологии, финно-угроведению.
рясянен арво мартти октавианус
Энциклопедический словарь
Ря́сянен Арво Мартти Октавианус (Räsänen) (1893-1976), финский языковед. Труды в области теории ностратических языков, тюркологии (одна из классификаций тюркских языков) в связи с урало-алтайским языкознанием, финно-угроведения (в том числе проблем урало-алтайского родства).
* * *
РЯСЯНЕН Арво Мартти Октавианус - РЯ́СЯНЕН (Rasanen) Арво Мартти Октавианус (25 июня 1893, Симо, Финляндия - 1976), финский языковед. Специалист в области тюркологии и финноугроведения.
Окончил Гельсингфорсский университет, учился в Казани, Лейпциге, Будапеште, Берлине, Париже. Профессор Хельсинкского университета (1944-1961). Был в научных экспедициях в Казанской губернии (1915-1917) и Анатолии в 1925 и в 1931-1932. Записал и издал образцы живых народных говоров. Автор многих трудов по сравнительному языкознанию, тюркологии, финноугроведению, фонетике, грамматике, этимологии тюркских языков, черемисскому языку и др.
Полезные сервисы
алтаистика
Гуманитарный словарь
АЛТАИ́СТИКА - раздел сравнительно-ист. языкознания; изучение алтайских яз. и разработка проблем их общности на основе сходства лексич. и грамматич. эл-тов, объяснимых как генетич. родством (Г. Рамстедт, И. Бенцинг, Н. Н. Поппе и др.), так и заимствованием и типологич. сходством (Дж. Клоусон, A. M. Щербак и др.). Иссл. сравнит. фонетики, морфологии и лексики этих языков, посв. также многочисл. тр. В. Котвича, Рамстедта, М. Рясянена, Г. Дерфера, В. И. Цинциус, О. П. Суника.
Основоположник алтайской теории (шире - урало-алтайской, осн. на типологич. сходстве) - швед. офицер Ф. И. Табберт-Страленберг (первая классификация уральских - финно-угорских и самодийских, и алтайских - тюркских, монг., тунгусо-маньчжурских яз. в кн.: "Сев. и Вост. часть Европы и Азии", 1730. К кон. 20 в. доказанным является родство языков внутри уральской группы, для алт. яз. оно остается гипотетичным. С др. стороны, иссл. Котвича дают основания для вывода об обратном процессе расхождения когда-то близкородств. тюр. и монг. яз. (Н. А. Баскаков).
В алт. яз. семью включаются рядом ученых также корейский и япон. языки. Несомненны в любом случае ареальные связи между тюрк. и монг., монгол. и тунгусо-маньчжурскими яз. и велика вероятность ист. контактов между этими ареалами и ареалами корейского и япон. языков. В перспективном развитии А. включает в круг своего иссл. также проблемы истории и культуры народов Алтая.
Лит.: Рамстедт Г. Введение в алтайское языкознание. Морфология. М., 1957; Котвич В. Исследование по алтайским языкам. М., 1962; Баскаков Н. А. Алтайская семья языков и ее изучение. М., 1981; Старостин С. А. Алтайская проблема и происхождение япон. языка. М., 1991.
Полезные сервисы
алтайские языки
Лингвистика
условный термин для обозначения макросемьи языков, объединяющей на
основе предполагаемой генетической сопринадлежности тюркские языки, монгольские языки, тунгусо-маньчжурские языки, а также изолированные
корейский язык и японский язык. Первоначально, в 30‑х гг. 19 в., к
алтайским языкам относили также и те языки, за которыми впоследствии
закрепилось название уральские языки.
Термин «алтайские» указывает на возможную прародину.
Основой для возникновения алтайской гипотезы, в разное время и с
разных научных позиций разрабатываемой в трудах Г. Рамстедта,
Н. Н. Поппе, Е. Д. Поливанова, В. Л. Котвича, М. Рясянена и других,
послужило значительное количество общей лексики
в перечисленных семьях языков (корейский и японский языки были
подключены к алтаистическим построениям лишь в 20‑х гг. 20 в.),
схождения звукового состава, фонетического и морфологического строения слова (сингармонизм и агглютинация), структурная и содержательная
однотипность или тождественность большинства деривационных и реляционных категорий, а также
синтаксических структур, при этом многие аффиксальные морфемы
опознавались как материально сходные.
На базе подобных сопоставлений был выведен ряд фонетических
соответствий: рефлексация начального p‑, или так называемый закон Рамстедта - Пельо, соответствия начальных
j‑/n‑, j‑/d‑, ротацизм, ламбдаизм (замена звука š звуком l), аблаут корня ‑a‑/‑ï‑ и др.
Однако к 50‑м гг. 20 в. при фронтальном обследовании материала
выяснилось, что процент соответствий в области основных лексических
групп, таких, как числительные, названия частей
тела, времён года и частей суток, небесных светил, погодных явлений и
т. п., настолько низок, что, в соответствии с лексико-статистической
теорией (см. Лингвистическая
статистика), существование алтайского праязыка отодвигалось за приемлемые
хронологические границы. Была подвергнута сомнению фонетическая и
семантическая обоснованность многих установленных ранее лексических и
морфологических параллелей, некоторые фонетические соответствия были
квалифицированы как мнимые, например ротацизм (общетюрк. ‑z при чуваш. ‑r, монг. и тунг.-маньчж. ‑r), поскольку
коррелирующие слова с ‑r были истолкованы в монгольских языках как
древнейшие заимствования из тюркских протобулгарских диалектов,
в тунгусо-маньчжурских языках - как последующие заимствования из
монгольских языков. Различная оценка даётся возможным схождениям и явным
расхождениям не только в области фонетики, но и в области
Грамматические категории имени в алтайских языках - падежа, принадлежности, числа - обладают как общими структурными и
формальными чертами, так и заведомо различными, например именительный
падеж как падеж подлежащего имеет нулевой
показатель, однако в старомонгольском языке есть случаи оформления
подлежащего косвенными падежами; в монгольских и тунгусо-маньчжурских
языках конечное ‑n основы во многих случаях
отпало, восстанавливаясь в косвенных падежах. Формант родительного
падежа единообразен в тюркских языках (‑ïŋ), вариативен в монгольских
языках (‑nu, ‑un, ‑jin), ограничен в распространении солонским и маньчжурскими
языками (‑ni, ‑i) в тунгусо-маньчжурских языках. Различия согласных (ŋ ~ n) и гласных
(ï ~ u) этих форм строго не объяснены, как и для форм местного падежа -
тюрк. ‑ta/‑da, монг. ‑da/‑ta и ‑du/‑tu, сближаемых обычно с
тунгусо-маньчжурским дательно-местным падежом ‑du/‑tu (тунгусские языки)
и ‑da/‑ta (маньчжурский язык), поскольку и монгольский показатель
включает значение дательного падежа. Архаичный монгольский дательный
падеж на ‑a совпадает с тюркским на ‑a (хотя для тюркских языков неясно
соотношение этого ‑a с дативом в группе кыпчакских языков ‑γa/‑qa),
однако не находит параллели в тунгусо-маньчжурских языках, что
аналогично и для винительного падежа: тюрк. ‑ï (при спорных
интерпретациях связи с древнетюркским аккузативом ‑ïγ), монг. ‑i/‑ji,
в то время как тунгусо-маньчжурская форма совершенно иная: ‑ba/‑wa.
Часть форм локативных падежей в тунгусских языках получена сложением
показателей, оставшихся в парадигме также и в
качестве самостоятельных. Сложение падежных аффиксов характерно и для
монгольских языков, но не отмечалось для тюркских. Не находит аналогии в
тюркских и монгольских языках наличие в тунгусской падежной системе
винительного неопределённого на ‑ja с семантикой предназначения
предмета, цели-объекта, партитивности.
Частичные совпадения отмечаются также в притяжательной парадигме
имени и способах выражения притяжательности, в
употреблениях грамматического множественного числа и др. Например, во
всех ветвях алтайских языков в употреблениях грамматического
множественного числа находят архаичные значения собирательной или репрезентативной множественности,
дробности, насыщенности и т. п., т. е. значения в сущности
деривационного характера, благодаря чему видится правомерность
постулирования для праязыкового состояния большого количества исходных
показателей (‑t/‑d, ‑s/‑z, ‑r, ‑l, ‑k/‑q, ‑m и др.), подтверждаемых
этимологическим анализом небольшого круга слов, опростивших эти формативы
в составе основы; эти же формативы исторически составили продуктивные
аффиксы множественного числа, такие, как общетюрк. ‑lar и чуваш. ‑sem,
тунг.-маньчж. ‑sal, развившие абстрактное значение раздельной
У глагола, как и у имени, структура частных
категорий тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языков близка
или тождественна во многих отношениях (например, в развитии категории времени и др.), при этом наблюдаются также
совпадения в материальных средствах их выражения (например, настояще-будущее время на
‑r/‑ra), однако значительны и расхождения в семантике и формальном
облике глагольных категорий, например, прошедшее
время, имевшее первоначально, скорее всего, результативное значение,
формировалось на основе различных показателей процессуальных имен
действия, разных в каждой ветви (впрочем, не исключена генетическая
общность тюркского претерита на ‑di и
монгольского перфекта на ‑ǯi. В залогах, при общей структурной близости, не
совпадают показатели страдательного, взаимного и совместного залогов и
обнаруживаются схождения среди каузативных формантов; в
тунгусо-маньчжурских и монгольских языках отсутствует возвратный залог,
имеющийся в тюркских, что, возможно, коррелирует с наличием категории
возвратного притяжания у имени в тунгусо-маньчжурских и монгольских
языках и отсутствием её в тюркских.
При аффиксальном способе выражения лексико-грамматической категории
способов глагольного действия восстанавливаются общие форманты *‑ga,
*‑la, *‑r, *‑k, *‑ča со значениями интенсивности, учащательности,
ритмичности; аффиксы со значениями начала, течения действия, его
завершённости и пространственно-временной распределённости представлены
в тунгусо-маньчжурских языках, но их почти нет в тюркских и монгольских
языках, которые прибегают в этих случаях к глаголам-модификаторам,
совпадающим по семантике, но не по материальному облику.
В сфере отрицания весьма вероятна
материальная тождественность показателей при различиях
структурно-категориального их статуса, которые можно объяснить
историческими преобразованиями: общий элемент *e (частица или глагол) в тунгусо-маньчжурских языках
функционирует в достаточно полной парадигме отрицательного глагола e‑
в аналитических конструкциях глагольного
отрицания, в монгольских языках - в морфологически усложненной частице
глагольного отрицания ese, в тюркских языках характер приглагольного
отрицания имеет лишь чувашская частица an *abuu, однако не
Полезные сервисы
ностратические языки
Лингвистика
макросемья языков, объединяющая афразийские языки, индоевропейские языки, картвельские языки, уральские языки, дравидийские языки и алтайские языки. Синонимичные термины («борейские
языки», «бореальные языки», «евроазиатские языки» и др.)
распространения не получили. Н. я. подразделяются на
восточно-ностратические (уральские, дравидийские, алтайские) и
западно-ностратические (афразийские, индоевропейские,
картвельские). Деление на эти ветви связано с судьбой
общеностратического вокализма в языках-потомках:
восточные Н. я. сохранили стабильный первоначальный вокализм корня, западные развили системы вокалических чередований - аблаут.
Точные границы ностратической семьи не определены. Вероятно вхождение
в неё эскимосско-алеутских языков.
Нерешённым остаётся вопрос об отношении к Н. я. юкагирского, нивхского и чукотско-камчатских языков. Неясны связи Н. я. с
другими «макросемьями»: «палеоевразийской» (сино-кавказской),
объединяющей сино-тибетские и северокавказские языки (нахско-дагестанские, абхазско-адыгские, хуррито-урартские, хаттский), енисейские
языки, на-дене, предположительно баскский и бурушаски, и
с америндской (см. Индейские языки). Эти три «макросемьи» имели между
собой контакты, что проявляется в заимствованиях, особенно многочисленных из
«палеоевразийской» в ностратическую макросемью или в отдельных Н. я.
в более позднее время. Не исключена возможность более глубокого родства
этих трёх семей. Ещё более сложной является проблема отношения к Н. я.
нигеро-конголезских языков и аустроазиатских языков, которые
обнаруживают некоторые общие элементы с Н. я.
Генетическое родство Н. я. обнаруживается в наличии в них обширного
корпуса родственных (генетически тождественных) морфем, как корневых, так и аффиксальных (около 1000). При этом корпус корневых
морфем включает в себя корни основного словарного фонда и покрывает круг
основных элементарных понятий и реалий (части тела, родственные
отношения, основные явления природы, названия животных и растений,
пространственные отношения, элементарные действия и процессы, основные
качества). Праязыки, которые дали 6 семей
языков, объединяемых в Н. я., обнаруживают генетическое тождество
наиболее устойчивых частей системы грамматических (в т. ч. словообразовательных и словоизменительных) морфем. Это касается
прежде всего системы указательных, вопросительных и личных местоимений (и восходящих к ним аффиксов спряжения) и системы аффиксов именного
словоизменения (склонения). К генетически общим
относится также значительное количество первичных
словообразовательных аффиксов.
Корпус генетически родственных морфем Н. я. связан системой
регулярных соответствий, из которых значительная часть относится к
разряду «нетривиальных», т. е. таких, проявление которых в одной
языковой семье объясняется лишь в результате извлечения информации о
характере их окружения в этимологически связанных рядах морфем в других
родственных ностратических семьях. Так, расщепление в индоевропейских
языках гуттуральных на 3 ряда - велярные, лабио-велярные и палатальные -
получает объяснение в результате установления их дополнительного
распределения по отношению к восточно-ностратическому вокализму.
Например, индоевроп. *kᵘer- ‘строить, делать’, уральское *kurʌ-/korʌ-
‘сплетать, смётывать, скреплять’, алт. *kurʌ- ‘прилаживать, строить,
устраивать’, дравидийское *kurʌ- ‘сплетать, связывать, прясть’;
индоевроп. *k′erH- ‘разрушать, ломать’, алт. *k′ir(a) ‘скоблить,
скрести, стричь’, дравидийское *kirʌ-/kerʌ- ‘скрести, брить’; индоевроп.
*gem- ‘хватать, брать, сжимать’, уральское *kamo- (> kama-lʌ/koma-rʌ)
‘горсть, пригоршня’, алт. *kamu- ‘хватать, брать, сжимать’, дравидийское
*kamʌ- ‘хватать, брать, держать’.
Появление индоевропейского s mobile
перед p- оказывается связанным с наличием в основе ностратического
j, которое устанавливается по уральским и алтайским рефлексам в словах,
начинающихся ва ностратическое *р‘. Например, индоевроп.
*speh(i) ‘кипеть’ - алт. *p͑üjʌ, уральское *püjʌ.
Распределение дравидийских ‑r- и ‑ṟ- объясняется характером конечного
ностратического гласного (перед гласным
непереднего ряда ‑r‑, перед гласным переднего ряда ‑ṟ‑), который
устанавливается по уральским и алтайским рефлексам. Например,
дравидийское *par ‘большой’ - уральское *para; дравидийское *ēṟ-
‘самец’ - алт. *ērä.
Наличие в восточно-ностратическом вокализме долгих гласных
обнаруживает в ряде случаев связь с присутствием в соответствующих
корнях ларингальных согласных, что устанавливается лишь на афразийском
и индоевропейском материале. Например, алт. *ōlʌ-*bōlʌ ‘быть’ -
афразийское wʿl.
Фонологическая структура ностратического
праязыка обладала, по-видимому, 7 гласными и большим количеством
согласных. Структура слога CV(C), структура
корня CV(C)CV. Трёхсложные корни встречались очень редко. Структура
морфем с грамматическим значением (местоимения, частицы) почти исключительно CV. Синтаксис ряда
грамматических элементов был сравнительно свободным, что подтверждается
превращением одних и тех же элементов в суффиксы в одних языках и в
префиксы в других. Порядок следования членов предложения относительно устойчив и имеет
вид SOV (по системе Дж. Х. Гринберга). В то же время, если в качестве субъекта выступало личное местоимение, оно
ставилось после глагола, о чём
свидетельствует наличие постпозитивного спряжения в большинстве Н. я.
Многие исследователи считают ностратическую систему близкой к агглютинативной.
Хронологическая глубина дивергенции Н. я.
(т. е. время распада ностратической макросемьи) является весьма
гипотетичной. Она основывается на соображениях
глоттохронологических (см. Глоттохронология) и культурно-исторических.
Поскольку основной список соотносимых морфем невелик,
глоттохронологический анализ не даёт надёжных результатов, он
может показать только, что распад Н. я. произошёл не позже чем 8 тыс.
лет назад. Культурно-исторические соображения относят время распада к
периоду до 11 тыс. до н. э. Исходя из направления движения семей Н. я. и
связываемых с ними археологических культур, исследователи относят
прародину Н. я. к району Ближнего Востока.
Вопрос о древнейшем родстве семей языков, входящих в ностратическую
макросемью, возник в начальный период сравнительно-исторического
изучения этих семей. Работы в этом направлении исторически можно разбить
на 3 этапа. На первом этапе происходит накопление материала, попарное
сравнение языковых семей: работы В. Шотта, М. А. Кастрена -
урало-алтайские сравнения, Г. Мёллера и А. Кюни -
индоевропейско-семитские, Ф. Боппа - индоевропейско-картвельские,
Р. Колдуэлла и других. Завершается период работами А. Тромбетти, где
проведено широкое сравнение материалов языков мира. Тромбетти, как и его
предшественники, не пытался устанавливать фонетические соответствия между отдельными
семьями, не стремился реконструировать
исходные формы, что вызвало резкую критику компаративистов,
преимущественно индоевропеистов.
В 1920-50‑е гг. формируется алтайское языкознание, детально
разрабатываются сравнительные грамматики всех ностратических семей.
Второй этап характеризуется более полным охватом материала и
попытками реконструкции. К этому периоду относятся работы Б. Коллиндера
по уральско-индоевропейскому родству, О. Соважо и А. М. О. Рясянена по
урало-алтайскому родству, К. Г. Менгеса. Впервые сформулировано
положение о родстве не пар языков, а нескольких языковых семей, а
именно урало-алтайской, индоевропейской и афразийской Х. Педерсеном. Им
же в 1903 был предложен термин «Н. я.» (от лат.
noster - наш).
Для третьего этапа характерна установка на реконструкцию
ностратического праязыка. Впервые обобщение материала и реконструкцию
ностратического языка сделал В. М. Иллич-Свитыч.
Иллич-Свитыч В. М., Материалы к сравнительному словарю
ностратических языков (индоевропейский, алтайский, уральский,
дравидский, картвельский, семитохамитский), в кн.: Этимология. 1965, М.,
1967;
его же, Соответствия смычных в ностратических языках, в
кн.: Этимология. 1966, М., 1968;
его же, Опыт сравнения ностратических языков. Сравнительный
словарь, [т. 1-3], М., 1971-84 (лит.);
его же, От редактора, там же, [т. 3];
Конференция по сравнительно-исторической грамматике индоевропейских
языков (12-14 декабря). Предварительные материалы, М., 1972;
Конференция «Ностратические языки и ностратическое языкознание».
Дыбо В. А., Ностратическая гипотеза (итоги и проблемы),
«Известия АН СССР», серия литературы и языка, 1978, т. 37, № 5;
Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. Тезисы и
доклады конференции, ч. 1-3, М., 1984;
Дыбо В. А., Пейрос И. И., Проблемы изучения
отдалённого родства языков, «Вестник АН СССР», 1985, № 2;
Хелимский Е. А., Труды В. М. Иллич-Свитыча и развитие
ностратических исследований за рубежом, в кн.: Зарубежная историография
славяноведения и балканистики, М., 1986;
его же, Решение дилемм пратюркской реконструкции и
ностратика, «Вопросы языкознания», 1986, № 5;
Старостин С. А., Алтайская проблема и происхождение
японского языка, в кн.: Проблемы лингвогенеза. Сравнительно-историческое
языкознание и глоттохронология, М. (в печати);
Dolgopolsky A. B., On personal pronouns in
the Nostratic languages, в кн.: Linguistica et
philologica. Gedenkschrift für Björn Collinder
(1894-1983), W., 1984.