Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

стилистическое задание

Стилистический словарь

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ - специальное (продуманное) намерение говорящего создать выразительное, экспрессивное высказывание, способное вызвать в восприятии адресата стилистический эффект (см.). Представленное в тексте С. з. проявляет себя как его стилистическая окрашенность, зафиксированная с помощью тех или иных стилистически значимых конструктивных приемов (см.).

Понятие С. з. относится к экстралингвистической области языковой деятельности и представляет собой внешний, по отношению к самому процессу речепроизводства, стимул (отправную точку) выбора и сочетания (со стороны автора речи) в высказывании тех или иных языковых единиц. Именно С. з. говорящего определяет степень экспрессивности сообщения.

С точки зрения лингво-стилистического анализа С. з. выступает как левый (исходный) компонент речевого акта и предопределяет "рождение" в высказывании определенного стилистического значения, выступающего в качестве правого (вторичного) компонента стилистической структуры речевого акта. Таким образом, с точки зрения соотношения внутри- и внеязыковых факторов в рамках создания стилистически значимого высказывания образуется оппозиция "стилистическое задание - стилистическое значение", где левый компонент представляет неязыковой план, а правый - языковой план коммуникативного акта. При этом (в обратной последовательности) стилистическое значение (см.) является инвариантным признаком конкретного (лингвистического) проявления стилистического задания, а вариантность реализации последнего определяется уже неязыковой областью (типом задания, целью сообщения, диалогичностью и т.п.).

Вместе с тем С. з. планируется и осуществляется говорящим с целью достижения определенного стилистического эффекта (см.), который выступает в качестве конечного - третьего - компонента центральной оппозиции, формирующей стилистическую структуру коммуникативного акта, или "узуально-стилевой комплекс" (термин Т.Г. Винокур): стилистическое задание - стилистическое значение - стилистический эффект. Примечательно, что среднее звено в этой оппозиции является тем собственно лингвистическим "мостом", который на основе причинно-следственной связи объединяет в речевом единстве два крайних компонента.

Если исходить из того, что языковой состав высказывания зависит от конкретной цели общения, т.е. от частной функции - сообщение, убеждение, волеизъявление, обмен мнениями, фатическое общение и пр., - то следует признать, что С. з. - это стилистически осознанная цель высказывания, или, иными словами, волевая установка автора речи на создание стилистически значимого (стилистически окрашенного) высказывания/текста. Ср. мысль Г.О. Винокура о том, что "самое понятие стилистики в основе своей связано с понятием цели: стилистическое построение есть построение целевое, целесообразное, а следовательно, различные типы этих построений могут между собою различаться по тому, какая цель тому или иному построению предпослана, каково структурное задание каждого такого построения в каждом отдельном случае" (Винокур, 1990, с. 26). Поэтому С. з. реализуется в речи посредством разных стилистически значимых (экспрессивных) приемов, таких, как стилистическое задание, стилистический контраст, интимизация, стилистический эллипсис, стилистическое столкновение и др.

Необходимо подчеркнуть, что С. з. семантически связано именно с экспрессией, точнее, с речевым конструированием экспрессивно значимых высказываний/текстов (в отличие, напр., от нейтральных). Стилистически отмеченное языковое выражение, следовательно, является в то же время экспрессивным. Ср.: "Термином "экспрессия" покрывается вся область стилистической выразительности вообще, независимо от того, какими именно средствами она создается" (Т.Г. Винокур, 1980, с. 55). В оппозиции "экспрессивное высказывание - нейтральное высказывание" первый компонент означает структуру с повышенной выразительностью по сравнению со вторым компонентом, называющим структуру, передающую лишь предметно-логическую информацию. Таким образом, С. з. - это внелингвистическая целевая установка говорящего на создание особо (стилистически) выразительного, экспрессивного высказывания, рассчитанного на достижение в восприятии адресата особого эффекта. Следовательно, понятия стилистического задания и стилистического эффекта (СЭ) составляют двунаправленное единство коммуникативного акта: С. з. исходит от автора речи, СЭ направлен на получателя речи. Стилистика отправителя и стилистика получателя - это результат соотношения между коммуникативно значимыми экспрессивным заданием и экспрессивным эффектом.

Различают два основных вида реализации С. з.: 1) прямое С. з.; 2) инвертированное С. з.

При прямом С. з. языковые средства используются в типичной для них сфере употребления и в соответствии с их функц. значением. В языке науки, напр., это средства, с помощью которых создается неличный, обобщенный характер речи, подчеркнутая логичность, точность изложения, некатегоричность суждения и т.п.; в деловой речи это средства, выражающие официальность, строгую логичность и последовательность (перечислительность) изложения, императивность, абстрактность/обобщенность действия/факта/закона и т.п. Стилистический прием в этом случае создается по принципу стилистического согласования (см.): типичная для данной функц. разновидности речи конструкция (канцеляризм в деловом стиле, терминологическое сочетание в научном или троп в художественном) выступает в окружении ему подобных элементов с нейтральным фоном как основой высказывания.

При инвертированном С. з. в высказывании употребляются языковые средства, принадлежащие разным сферам употребления, в том числе языковые средства, не свойственные данной речевой разновидности. Стилистическое значение единиц используется в этом случае "вопреки" их типичному (обычному) функц. назначению. Иными словами, инвертированное С. з. осуществляется с помощью такого приема, как стилистический контраст (см.), т.е. объединения в одном высказывании элементов разных стилей. С помощью инвертированного С. з. в высказывании реализуется прием иронии, сила которой тем выше, чем резче границы между стилистической принадлежностью элементов высказывания. Ср.: Спокойно, спокойно. За дело берусь я. Заседание продолжается. Кстати, нам с вами нужно заключить небольшой договорчик (И. Ильф, Е. Петров); Я взял бумаги, козырнул и удалился (С. Довлатов); - Тестю, - говорит, - преподнесу на именины, старому козлу… (С. Довлатов); Откровенно говоря, меня пленяли ее хулиганские выходки на занятиях, тем более что я поражал всех скромностию и прилежанием… А после инцидента с ком. билетом она уже бесповоротно стала кумирить в моих глазах (В. Ерофеев); Эти фельдмаршалы от руководства, видимо, думали, что подарят людям праздник (о народном гулянии на центральной площади города). Как будто не знали, что народ наш просто великолепное быдло! (разг.).

С. з. и прямого, и инвертированного типа может быть реализовано на единицах разных уровней - от слова до целого текста. Напр., глаголы общего вида на -ировать, принадлежащие книжной речи и получающие в приеме "открытого ряда соединений" сниженно-разговорные приставочные образования - среагировать, проинтервьюировать, откорректировать, залоббировать, провентилировать и пр.; или контактные и дистантные стыки слов и словосочетаний в предложениях (см. примеры выше, а также Стилистический контраст); или лингво-стилистическое (наравне с жанровым, сюжетным и композиционно-смысловым) выражение эстетической идеи в целом художественном тексте, где стиль, или общее С. з. автора, оказывается важнейшим компонентом внутренней формы произведения. Ярчайшим примером этому является язык А. Платонова, основанный на деструкции типичных грамматических и стилистических норм русского языка, что служит отражением разрушенного, извращенного, межеумочного состояния внутреннего мира людей, строящих светлое будущее для нового рабоче-крестьянского общества. В этом смысле можно говорить о стиле как о средстве реализации художественной идеи, или "конструктивной идеи" (термин В.В. Одинцова). Конструктивная идея воплощается в особенностях построения, организации словесного материала, своеобразии выбора и сочетания языковых единиц как в отдельном предложении, так и в целом тексте.

Т. о., сама структура языковой единицы (в широком смысле, т.е. от отдельного слова до целого текста) - соотношение, сопоставление, композиция элементов - вскрывает стилистическое задание, обусловливающее все высказывание в целом.

Лит.: Одинцов В.В. О языке художественной прозы. - М., 1973; Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. - М., 1980; Одинцов В.В. Стилистика текста. - М., 1980; Винокур Г.О. Филологические исследования. - М., 1990; Винокур Г.О. О языке художественной литературы. - М., 1991.

Н.В. Данилевская

Полезные сервисы

научный стиль

Лингвистические термины

Один из функциональных стилей, связанный с научной сферой общения и речевой деятельностью, нацеленной на реализацию науки как формы общественного сознания. Н.с. отражает теоретическое мышление, выступающее в понятийно-логической форме, для которого характерны объективность и отвлечение от конкретного и случайного (поскольку назначение науки - вскрывать закономерности). Ему свойственна логическая доказательность и последовательность изложения как воплощение динамики мышления в суждениях и умозаключениях. Основная цель научного текста - сообщение нового знания о действительности и доказательство его истинности. Н.с. в письменной форме представлен следующими жанрами: монографиями, статьями, учебниками, справочниками и т.п.

Указанные выше базовые экстралингвистические стилеобразующие факторы обуславливают:

1) конструктивный принцип Н.с. (обобщенно-отвлеченность в сочетании с подчеркнутой логичностью и терминированностью речи;

2) основные стилевые черты: абстрагизация, т.е. отвлеченно-обобщенность, подчеркнутая логичность, точность, ясность и объективность изложения, его последовательность, терминированность, логизированная оценочность, именной характер речи, некатегоричность изложения;

3) речевая системность.

Экстралингвистические стилеобразующие факторы Н.с. определяют принципы отбора языковых средств и их организацию, важную роль при этом выполняет частотность употребления тех или иных языковых средств. Отвлеченно-обобщенность создается за счет широкого использования языковых единиц абстрактного и обобщенного значения.

Это следующие средства:

1) абстрактная лексика (в том числе терминологическая), выражающая общие понятия;

2) конкретные слова, обозначающие в научном стиле общие понятия;

3) слова, усиливающие обобщенно-отвлеченный характер научного стиля: обычно, обыкновенно, регулярно, всегда, каждый, всякий;

4) глаголы в обобщенно-отвлеченном значении, поскольку они десемантизируются, придавая выражению качественный характер (глаголы широкой семантики: существовать, иметь, обнаруживать, проявляться);

5) использование в связочной функции глаголов: быть, являться, служить, обладать, отличаться;

6) использование глаголов в роли компонентов глагольно-именных сочетаний, в которых смысловая нагрузка выражена существительными: подвергать анализу, производить анализ, оказывать влияние;

7) использование глаголов в значении настоящего вневременного;

8) формы глагола выступают с ослабленным, обобщенным значением лица;

9) форма ед.ч. сущ., служащая для выражения общего понятия, а также неделимой совокупности и целостности;

10) повышенная употребительность сущ. ср.р. (свойство, значение, равновесие, явление и т.п.);

11) на синтаксическом уровне: обобщенно-личные предложения; безличные предложения; двучленный пассивный оборот с процессуальным значением (т.е. деагентивные структуры);

12) номинализованные структуры (номинативный характер Н.с.).

Подчеркнутая логичность тесно связана с последовательностью изложения, его доказательностью, аргументированностью, выражается в основном на синтаксическом уровне и уровне текста.

Ее реализации способствуют следующие средства:

1) полнота грамматического оформления предикативных единиц;

2) преобладание союзных предложений над бессоюзными;

3) преобладание сложноподчиненных предложений;

4) осложнение простых предложений оборотами с подчинительной связью, что повышает спаянность предложения;

5) широкое использование вводных слов и словосочетаний;

6) конструкции и обороты связи;

7) объективный, нейтральный порядок слов;

8) средства подчеркнутой логичности на текстовом уровне: действие категорий связности, логичности, цельности;

9) использование повторов: лексических, синонимических, местоименных;

10) строго оформленная композиция текста: деление на главы, параграфы; выделение зачинов-вступлений, концовок-заключений;

11) категория гипотетичности как организующее начало композиции текста;

12) использование средств проспекции и ретроспекции (перейдем к рассмотрению...; как было отмечено выше...);

13) стереотипность связующих средств, наличие готовых формул. Точность, ясность

Н.с. достигается:

1) употреблением большого числа терминов;

2) четкими определениями вновь вводимых понятий;

3) однозначностью, недвусмысленностью высказываний;

4) использованием вводных слов, оборотов, вводных и вставных конструкций в функции уточнения;

5) употреблением обособленных согласованных определений;

6) употребление причастных оборотов в синтаксической функции уточнения;

7) ссылок и сносок в тексте;

8) преобладанием союзия над бессоюзием.

Некатегоричность изложения выражается:

1) во взвешенности оценок;

2) эффективности теории и путей ее решения;

3) степени завершенности результатов исследования;

4) в цитировании мнений других авторов.

Коммуникативная направленность речи выражается в категории диалогичности.

В связи с этим наблюдаются:

1) обращенность к читателю;

2) взаимодействие двух или нескольких смысловых позиций;

3) собственный диалог;

4) вопросно-ответные комплексы;

5) вопросительные предложения, в частности, проблемные вопросы;

6) цитация чужой речи с оценкой приводимого мнения;

7) императив как обращение к читателю (обратите внимание и т.п.);

8) оценочные средства языка;

9) конструкции связи (подчеркнем еще раз и др.);

10) вводные слова, словосочетания, вставные конструкции с семантикой выражения авторского отношения к сообщаемому либо справочного характера;

11) развернутые вариативные повторы;

12) противопоставление разных точек зрения на проблему;

13) средства категории проспекции и ретроспекции;

14) разного рода акцентуаторы, связанные с категорией акцентности;

15) категория диалогичности выступает как средство экспрессивности, эмоциональности. Н.с. реализуется в письменной и устной форме (доклад, дискуссия и т.п.).

Понятия лингвистики

Один из функциональных стилей, связанный с научной сферой общения и речевой деятельностью, нацеленной на реализацию науки как формы общественного сознания. Н.с. отражает теоретическое мышление, выступающее в понятийно-логической форме, для которого характерны объективность и отвлечение от конкретного и случайного (поскольку назначение науки - вскрывать закономерности). Ему свойственна логическая доказательность и последовательность изложения как воплощение динамики мышления в суждениях и умозаключениях. Основная цель научного текста - сообщение нового знания о действительности и доказательство его истинности. Н.с. в письменной форме представлен следующими жанрами: монографиями, статьями, учебниками, справочниками и т.п. Указанные выше базовые экстралингвистические стилеобразующие факторы обуславливают:

1) конструктивный принцип Н.с. (обобщенно-отвлеченность в сочетании с подчеркнутой логичностью и терминированностью речи;

2) основные стилевые черты: абстрагизация, т.е. отвлеченно-обобщенность, подчеркнутая логичность, точность, ясность и объективность изложения, его последовательность, терминированность, логизированная оценочность, именной характер речи, некатегоричность изложения;

3) речевая системность.

Экстралингвистические стилеобразующие факторы Н.с. определяют принципы отбора языковых средств и их организацию, важную роль при этом выполняет частотность употребления тех или иных языковых средств. Отвлеченно-обобщенность создается за счет широкого использования языковых единиц абстрактного и обобщенного значения.

Это следующие средства:

1) абстрактная лексика (в том числе терминологическая), выражающая общие понятия;

2) конкретные слова, обозначающие в научном стиле общие понятия;

3) слова, усиливающие обобщенно-отвлеченный характер научного стиля: обычно, обыкновенно, регулярно, всегда, каждый, всякий;

4) глаголы в обобщенно-отвлеченном значении, поскольку они десемантизируются, придавая выражению качественный характер (глаголы широкой семантики: существовать, иметь, обнаруживать, проявляться);

5) использование в связочной функции глаголов: быть, являться, служить, обладать, отличаться;

6) использование глаголов в роли компонентов глагольно-именных сочетаний, в которых смысловая нагрузка выражена существительными: подвергать анализу, производить анализ, оказывать влияние;

7) использование глаголов в значении настоящего вневременного;

8) формы глагола выступают с ослабленным, обобщенным значением лица;

9) форма ед.ч. сущ., служащая для выражения общего понятия, а также неделимой совокупности и целостности; 10) повышенная употребительность сущ. ср.р. (свойство, значение, равновесие, явление и т.п.); 11) на синтаксическом уровне: обобщенно-личные предложения; безличные предложения; двучленный пассивный оборот с процессуальным значением (т.е. деагентивные структуры); 12) номинализованные структуры (номинативный характер Н.с.). Подчеркнутая логичность тесно связана с последовательностью изложения, его доказательностью, аргументированностью, выражается в основном на синтаксическом уровне и уровне текста.

Ее реализации способствуют следующие средства:

1) полнота грамматического оформления предикативных единиц;

2) преобладание союзных предложений над бессоюзными;

3) преобладание сложноподчиненных предложений;

4) осложнение простых предложений оборотами с подчинительной связью, что повышает спаянность предложения;

5) широкое использование вводных слов и словосочетаний;

6) конструкции и обороты связи;

7) объективный, нейтральный порядок слов;

8) средства подчеркнутой логичности на текстовом уровне: действие категорий связности, логичности, цельности;

9) использование повторов: лексических, синонимических, местоименных; 10) строго оформленная композиция текста: деление на главы, параграфы; выделение зачинов-вступлений, концовок-заключений; 11) категория гипотетичности как организующее начало композиции текста; 12) использование средств проспекции и ретроспекции (перейдем к рассмотрению...; как было отмечено выше...); 13) стереотипность связующих средств, наличие готовых формул.

Точность, ясность Н.с. достигается:

1) употреблением большого числа терминов;

2) четкими определениями вновь вводимых понятий;

3) однозначностью, недвусмысленностью высказываний;

4) использованием вводных слов, оборотов, вводных и вставных конструкций в функции уточнения;

5) употреблением обособленных согласованных определений;

6) употребление причастных оборотов в синтаксической функции уточнения;

7) ссылок и сносок в тексте;

8) преобладанием союзия над бессоюзием.

Некатегоричность изложения выражается:

1) во взвешенности оценок;

2) эффективности теории и путей ее решения;

3) степени завершенности результатов исследования;

4) в цитировании мнений других авторов.

Коммуникативная направленность речи выражается в категории диалогичности. В связи с этим наблюдаются:

1) обращенность к читателю;

2) взаимодействие двух или нескольких смысловых позиций;

3) собственный диалог;

4) вопросно-ответные комплексы;

5) вопросительные предложения, в частности, проблемные вопросы;

6) цитация чужой речи с оценкой приводимого мнения;

7) императив как обращение к читателю (обратите внимание и т.п.);

8) оценочные средства языка;

9) конструкции связи (подчеркнем еще раз и др.);

10) вводные слова, словосочетания, вставные конструкции с семантикой выражения авторского отношения к сообщаемому либо справочного характера;

11) развернутые вариативные повторы;

12) противопоставление разных точек зрения на проблему;

13) средства категории проспекции и ретроспекции;

14) разного рода акцентуаторы, связанные с категорией акцентности;

15) категория диалогичности выступает как средство экспрессивности, эмоциональности.

Н.с. реализуется в письменной и устной форме (доклад, дискуссия и т.п.).

Полезные сервисы