Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

албанская литература

Энциклопедия Кольера

Становление албанской литературы началось в 19 в., но сохранилось немало текстов более раннего времени. Римско-католическая крещальная формула на албанском языке была опубликована в 1462, а сохранившийся отрывок перевода Нового Завета некоторые ученые датируют 14 в. Старейшей албанской книгой считается католический требник, опубликованный в 1555 священником по имени Бузуку. Тексты, опубликованные до 1800, представляли собой по большей части религиозную литературу или словари и печатались в Италии. Наряду со скудной печатной словесностью, существовала и развивалась богатая традиция устного литературного творчества. Середина 19 в. ознаменовалась возникновением нового литературного движения, вдохновлявшегося духом национализма, охватившего большую часть Европы. Во времена турецкого владычества не дозволялись ни албанские школы, ни книгопечатание на албанском языке, так что литературная деятельность в основном происходила за рубежами страны. Важнейшие культурные центры находились в Италии, где в Калабрии и на Сицилии осело много албанцев. Из этих землячеств вышло немало поэтов и ученых, писавших на южноалбанском наречии. Наиболее влиятельными из этих авторов были Иероним де Рада (1814-1903) и Д.Камарда (1821-1882). Де Рада был поэтом и вдохновенным проповедником национального самосознания; Камарда выступил первопроходцем в научном изучении албанского языка и фольклора. Кроме книг, оба издавали газеты и журналы, привлекая к участию других патриотически настроенных литераторов. К числу последних принадлежали и два поэта, писавших изысканные лирические стихи, - Зеф Серембе (1843-1891) и Зеф Скиро (1865-1927). Еще один важный центр албанской культурной и литературной деятельности в последние два десятилетия 19 в. - Константинополь, где много лет жил и работал Н.Фрашери (1846-1900), крупнейший поэт-романтик патриотического направления. Некоторые его произведения, например История Скандербега (поэтическая хроника великих свершений героя албанского средневековья), патриотичны и назидательны. Наиболее яркое выражение творчество Фрашери получило в буколической поэме Стада и пашни. В конце этого периода творил корифей албанской литературы, священник и поэт Г.Фишта (1871-1940). Более всего известна его эпическая поэма Лютня гор, повествующая о трудах и горестях свободолюбивых соотечественников. Поэма написана восьмисложником, характерным для албанской народной поэзии, и многие отрывки из нее перекочевали в устное творчество. Даже в самом беглом обзоре нельзя обойтись без упоминания еще двух значительных и влиятельных авторов - Ф.Коницы (1875-1952) и Ф.С.Ноли (1882-1965). Оба провели большую часть жизни в Соединенных Штатах и в культурном отношении были самыми космополитичными и искушенными литераторами своего поколения. Блистательный переводчик, поэт, историк и музыкант, Ноли был также религиозным и политическим деятелем. Коница в начале 20 в. издавал в Лондоне журнал "Албания", печатавший материалы на английском, французском и албанском языках и сыгравший важную роль в культурной составляющей националистического движения. В конце 1920-х - начале 1930-х годов в поэзии и прозе зазвучали новые голоса. Л. Порадеци (р. 1899) и Э. Количи (р. 1903) положили начало новейшему направлению в албанской литературе. Порадеци многому научился у поэтов-романтиков 19 в., особенно у Н. Фрашери, хотя, в отличие от последнего, не столько воспевал легендарных героев, сколько предавался юношеским грезам о любви, озерах и холмах, о цветах и холодных горных ручьях. Некоторые из лучших его сочинений вошли в сборник "Танец звезд". Замечательный мастер стихосложения, Количи вошел также в число лучших современных албанских прозаиков. В свои рассказы он привнес поэтическую интуицию и мастерство отменного стилиста. В 1930-е годы в Албании царило небывалое политическое и социальное брожение. Старинные предания и привычные стереотипы мышления не выдерживали столкновения с новыми веяниями смутного времени. Крошечная Албания уподобилась сейсмографу, отзывавшемуся едва ли не на все потрясения в странах европейского континента, будь то экономический кризис, наступление фашизма или Гражданская война в Испании. Усомнившись в традиционных ценностях, писатели нередко отвергали какие-то из них, в особенности достояние "отцов", цеплявшихся за идеалы и убеждения минувшего века. Некоторые молодые поэты, в т.ч. Д.Шутеричи (р. 1915) и П.Марко, отбросили и язык, и метрику романтической поэзии и обратились к освоению совершенно новых тем. Важную роль в это время играли литературные журналы "Иллирия" и "Албанский порыв". Это литературное обновление оборвали оккупация Албании Италией в 1939 и Вторая мировая война. Многие молодые литераторы замолчали, иные угодили в тюрьмы; некоторые покинули родину. Э.Количи вошел в фашистское правительство. Коммунистический режим открыл очередную главу в истории новейшей албанской литературы - социалистический реализм: и проза, и поэзия обязаны были всецело служить идеологическим целям. Д.Шутеричи, еще до войны ставший известным поэтом, проявил себя как один из ведущих коммунистических романистов послевоенного периода, выпустив двухтомное произведение под названием Освободители. Он опубликовал также много стихов и немало рассказов. Известность получили также Ф.Гьята (р. 1922) и И.Кадаре (р. 1934). Первый написал несколько романов, в том числе Топь. Кадаре в Генерале армии мертвецов и других романах сумел освободиться от шор официальной коммунистической доктрины и писал, как подсказывали ему его собственные убеждения. Хотя в первые послевоенные годы книги многих прежних писателей были под запретом, после смерти Сталина в 1953 в культурной политике партии произошли определенные сдвиги и стали печататься некоторые литературные произведения докоммунистической эпохи. С цензурой и идеологической регламентацией покончили лишь демократические преобразования 1990-1991.

ЛИТЕРАТУРА

Албанская классическая поэзия. М., 1981 Албанская новелла XIX-XX вв. М., 1983

Полезные сервисы

албанская православная церковь

албанская социалистическая партия

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Полезные сервисы

албанский

Толковый словарь

Толковый словарь Ожегова

Академический словарь

-ая, -ое.

прил. к албанцы, к Албания.

Албанский язык.

Орфографический словарь

Формы слов для слова албанский

Морфемно-орфографический словарь

алба́н/ск/ий.

Грамматический словарь

Определитель языков

Viti më njëzet e pesë a njëzet e gjashtë, s’me

kujtohet tamam na erdhën n’Elbasan dy vetura të mëdha. Kujtoni ato

veturat e moçme. Kish nj’a dy vjet që ishte çelë xhadeja e automobilit

që lidh Elbasanin me portin e Shqipërisë, Durrsin. Më parë ne udhëtonim

vetëm me kalë e më këmbë. Kam qenë nj’a pesëmbëdhjetë vjeç djalë ahere.

Punoja si hyzmeqar te një qeraxhi, i cili mbet pa punë, sepse rruga e

Durrsit, që u hap për automobilat, i la pa punë shum qeraxhinj.

Алфавит

Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Dh dh, Ee, Ëë, Ff, Gg, Gj

gj, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Ll ll, Mm, Nn, Nj nj, Oo, Pp, Qq, Rr, Rr rr, Ss,

Sh sh, Tt, Th th, Uu, Vv, Xx, Xh xh, Yy, Zz, Zh zh.

В алфавите имеются буквы с диакритическими знаками:

lang="sq">ç, ë; отсутствует буква w. Характерной

чертой является употребление служебных слов, отсутствующих в других

языках: dhe, disa, mbi, më, në, një, për, që, të.

До 1908 г. употреблялось также греческое письмо с

диакритическими знаками при некоторых буквах.

Албанский язык является государственным языком Народной

Республики Албании; распространён также среди албанцев, населяющих

некоторые районы Югославии. На нём говорит около 2,5 млн. человек.

Составляет самостоятельную группу среди индоевропейских

языков.

Полезные сервисы

албанский язык

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Словарь народов и культуры

Лингвистика

Алба́нский язы́к -

один из индоевропейских языков,

занимающий изолированное положение и составляющий особую группу. Являясь

продолжением исчезнувших древних индоевропейских языков Балканского

полуострова (палеобалканских языков), албанский язык генетически

наиболее близок иллирийскому и мессапскому

языкам; существенны и его связи с фракийским

языком. Распространён в НСРА (число говорящих 2860 тыс. чел.;

официальный язык), Югославии (социалистический автономный край Косово,

1850 тыс. чел.), Италии (120 тыс. чел.), Греции (60 тыс. чел.).

Незначительное число носителей албанского языка живет в НРБ, СРР,

СССР (Одесская область).

Албанский языковой ареал делиться на 2 основные диалектные области: южную, тоскскую, и северную,

гегскую, которые, в свою очередь, членятся на многочисленные говоры. На основе тоскского и гегского диалектов в

конце 19 в. сложился современный литературный

албанский язык в двух вариантах. Диалекты албанского языка

различаются наличием ротацизма (перехода звуков типа [s], [z] в звуки

типа [r] путём постепенного ослабления трения и одновременного

приобретения более или менее сонорного характера), нейтрального ë, дифтонга ua, отсутствия форм инфинитива с заменой его конъюнктивом в тоскском

диалекте; наличием носовых, дифтонга ue, форм инфинитива и отсутствием

ротацизма в гегском диалекте; отличием в способе образования причастий и деепричастий и

некоторых временны́х форм; рядом особенностей в

лексике. В НСРА тоскский диалект стал

преобладающим в употреблении.

В албанском языке 7 гласных фонем и 29 согласных.

Особенностью вокализма является отсутствие в

тоскском диалекте носовых гласных и их наличие в гегском (ср. â, ô), а

также наличие особого лабиализованного гласного

звука y, равного по произношению немецкому [ü], и гласного ë, смешанного

ряда, редуцированного. Характерной особенностью албанского консонантизма является наличие среднеязычных

dh (đ) и th (θ), наличие слабых l, r и сильных ll, rr, среднеязычных

q, gj и серии аффрикат c, ç, x, xh. Албанский язык характеризуется

фиксированным ударением (преимущественно на

предпоследнем слоге), утратой или редукцией старых индоевропейских начальных и

конечных безударных гласных, утратой индоевропейских долгих и кратких

дифтонгов с последующей их монофтонгизацией и

заменой вторичными краткими дифтонгами.

По своей грамматической структуре албанский язык принадлежит к языкам

с синтетическим флективным строем, в котором элементы древней флексии в процессе исторического развития

претерпели сильные изменения. В именной системе албанского языка

представлены 3 рода (мужской, женский, средний),

4 типа склонения с шестипадежной системой (формы

род. п. и дат. п. совпадают), определённая и неопределённая формы имени,

препозитивный и постпозитивный артикли. Глагол в албанском языке характеризуется двумя

типами спряжений с разветвлённой системой наклонений (6 типов) и временны́х форм (3 простые и

5 сложных).

В синтаксисе преобладает относительно

свободный порядок слов. Словарный состав

албанского языка, помимо исконной индоевропейской лексики, включает

значительное число заимствований разного

времени из греческого, латинского, славянских, турецкого, итальянского, французского языков. В процессе длительного

исторического взаимодействия с языками других групп (болгарским, греческим, румынским) албанский язык выработал ряд

общебалканских структурно-типологических черт (так называемых

балканизмов), образуя с этими языками балканский языковой союз.

Первые письменные памятники албанского языка относятся к 15 в.

(«Формула крещения» епископа Паля Энгелы, 1462) и 16 в. («Служебник»

Гьона Бузуку, 1555).

Систематическое научное изучение албанского языка началось в середине

19 в. (работы И. Г. Гана и Ф. Боппа). Большой вклад в албанское

языкознание внесли Г. Мейер, Н. Йокль, Э. Чабей, Ст. Мэнн, К. Тальявини,

В. Цимоховский, Э. П. Хэмп и другие, изучавшие проблемы синхронического и диахронического развития албанского языка, его

историю, грамматику и лексику. Советские учёные А. М. Селищев,

А. В. Десницкая внесли существенный вклад в развитие албанского

языкознания. Селищев исследовал албано-славянские языковые связи и

проблемы общих структурных признаков в балканских языках. Десницкая

впервые осуществила системное описание албанских диалектов, исследовала

проблемы формирования литературного албанского языка, фольклора, реконструкции древнеалбанского языкового

состояния и ареальных связей албанского языка

с другими индоевропейскими языками, ею была создана школа советского

албановедения. В области албанского языкознания плодотворно работают

О. С. Широков, М. А. Габинский, А. В. Жугра, В. П. Нерознак,

И. И. Воронина, Ю. А. Лопашов: исследуются фонетический строй и грамматика, историческое

развитие и происхождение албанского языка, а также его место в

системе индоевропейских языков и роль в Балканском языковом союзе

(см. также Балканистика).

Селищев А. М., Славянское население в Албании, София,

1931;

Жугра А. В., Албанский язык, в кн.: Советское языкознание

за 50 лет, М., 1967;

Десницкая А. В., Албанский язык и его диалекты, М.,

1968;

Габинский М. А., Появление и утрата первичного албанского

инфинитива, Л., 1970;

Грамматический строй балканских языков, Л., 1976;

Hahn J. G., Albanesische Studien, SbAWW, 1883-97,

Bd 104, 107, 132, 134, 136;

Jokl N., Linguistisch-kulturhistorische

Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen, B. - Lpz., 1923;

Daka P., Kontribut për bibliografinë e gjuhësisë

shqiptare, 1-5, «Studime filologjike», 1964-57;

Çabej E., Studime gjuhësore, v. 1-6, Prishtinë,

1975-77;

Žugra A. V. Bibliographie der albanologischen

Arbeiten der sowjetischen Sprachforschers, «Akten des Internationalen

Albanologisches Kolloquiums, Innsbruck 1972», Innsbruck, 1977.

Fjalor i gjuhës së sotmë shqipe, Tiranë,

1980;

Краткий албано-русский словарь, М., 2 изд., 1951.

В. П. Нерознак

Лексикология

Полезные сервисы

албанское телеграфное агентство