Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

кинутый

Синонимы к слову кинутый

Полезные сервисы

кинуть

Толковый словарь

I сов. перех.

1. однокр. к гл. кидать I

2. см. тж. кидать I

II сов. перех. и неперех.

1. однокр. к гл. кидать II 1., 2.

2. см. тж. кидать II

III сов. перех.

1. однокр. к гл. кидать III

2. см. тж. кидать III

IV сов. перех.

1. однокр. к гл. кидать IV 1., 2.

2. см. тж. кидать IV

V сов. перех. разг.

1. однокр. к гл. кидать V

2. см. тж. кидать V

VI сов. перех. разг.

см. кидать VI

VII сов. перех. разг.

1. однокр. к гл. кидать VII

2. см. тж. кидать VII

Толковый словарь Ушакова

КИ́НУТЬ, кину, кинешь (разг.). совер. к кидать.

Толковый словарь Ожегова

КИ́НУТЬ(СЯ) см. кидать, -ся.

Толковый словарь Даля

КИНУТЬ, -ся, см. кидать.

Энциклопедический словарь

Академический словарь

Словарь русского арго

Словарь бизнес-сленга

Словарь сленга

Орфографический словарь

Формы слов для слова кинуть

Синонимы к слову кинуть

1. см. бросить 1.

2. см. обмануть

Грамматический словарь

Глагольная сочетаемость

Этимологический словарь

Полезные сервисы

кинуть (бросить) лажу

Поговорки

кому. Жарг. мол. Навредить кому. Югановы, 120.

Полезные сервисы

кинуть (бросить) на кишку

Поговорки

что, чего. 1. Жарг. угол., мол. Съесть что. Балдаев 1, 185; Максимов, 45. // Жарг. мол. Плотно поесть. h-98. 2. Жарг. нарк. Принять наркотическую таблетку. Балдаев 1, 185; Югановы, 105.

Полезные сервисы

кинуть (нарезать) плеть

Поговорки

Жарг. угол., арест. Совершить побег из мест заключения. ТСУЖ, 94, 114, 134; Балдаев 1, 215.

Полезные сервисы

кинуть (плеснуть) под жабры

кинуть банок

Поговорки

кому. Жарг. мол. То же, что дать банок. ФЛ, 92.

Полезные сервисы

кинуть бригадой

кинуть брови на лоб

кинуть в лицо

Синонимы к слову кинуть в лицо

Полезные сервисы

кинуть в топку

Поговорки

Жарг. мол. шутл. Поесть. Вахитов 2003, 77.

Полезные сервисы

кинуть взгляд

кинуть взгляд (взор)

кинуть глаз

кинуть глаза

Поговорки

куда, на что, на кого. Кар. (Волог.). Взглянуть на кого., на что. СРГК 2, 346.

Полезные сервисы

кинуть жеребий

кинуть жопу (задницу)

Поговорки

куда. Жарг. мол. Шутл. Сесть куда. Вахитов 2003, 77.

Полезные сервисы

кинуть жребий

кинуть задницу

кинуть камень в огород
кинуть камень в чужой огород
кинуть камни в огород
кинуть камни в чужой огород

Фразеология

кто [чей]

Ругать, поносить.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обвиняет другое лицо или другую группу лиц (Y) в каких. прегрешениях, подчёркивает их недостатки и т. п. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает камни в чужой огород <в огород Y-а>.

Именная часть неизм.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов фиксир.

⊙ Не самое подходящее время бросать камень в огород лужниковского "Торпедо", триумфально завершившего второй круг, но ничего, кроме плодов работы Виталия Шевченко, в этой команде не вижу. МК, 2002.Любой наш соотечественник, поучившийся в одной из лучших бизнес-школ мира, не упустит случая бросить увесистый камень в огород российского бизнес-образования. Деловая хроника, 2002.

⊛ Не проходило дня, чтобы кто-нибудь из боксёров не кинул камень в чужой огород. Их неприязнь друг к другу достигла апогея, и наступил момент, когда бой между ними стало возможно провести в любой день. Сов. спорт, 2000.

⊜ Я хочу рассказать немного о Канаде, в которой прожил 4 года. Не бросайте камень в мой огород, мол, "предатель, мало вас сволочей и т. д.". Я не собираюсь оправдываться, это не в моём характере. Дуэль, 2000.

Оказывается, и мы можем создавать отличные антифрикционные препараты, а не только американцы. Теперь у нас появился свой ФЕНОМен, который не уступает заморскому, а по ряду параметров даже превосходит его. Но не будем бросать камни в чужой огород. Сов. секретно, 2000.

Сказала она и о том, что на эту тему в обществе очень много разговоров, но практических действий чрезвычайно мало. Правильно сказала. И, сказав, ушла. Я бы не стал бросать камень в её огород - у вице-спикера Думы, конечно же, много дел, но, как мне кажется, своим уходом она лишний раз подтвердила свой же тезис: разговоров много, а толку - чуть. Семья, 2002.

Я не кидала и не собираюсь кидать камни в чужой огород, т. к. не считаю себя вправе судить других. Doktor.ru, 2003.

культурологический комментарий:

Образ фразеол. содержит метафору, основывающуюся на существовавшем в средневековой Европе обычае бросать камни в огород врага, чтобы сделать его землю бесплодной. В этих действиях, обладающих обрядно-символическим значением, находит отражения символика камня.

В основе образа фразеол. лежит природно-ландшафтный код культуры, в котором имена окружающих человека природных объектов наделяются значимыми для культуры смыслами. Камень, наделяясь в этом коде сложной и многозначной символикой, выступает во фразеол. как знак бесплодия, неродящей земли; см., напр., евангельскую притчу о сеятеле (Мф. 13: 3-6). ср. также: Ни от каменя плода, ни от вора добра. (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 2. М., 1955. С. 80.) Камень также может выступать как оружие, орудие агрессии (см. комментарий к ДЕРЖАТЬ КАМЕНЬ ЗА ПАЗУХОЙ).

Огород в образе фразеол., напротив, связывается с представлением о плодородии. ср., напр., Мир, что огород - в нём всё растёт. (Там же. С. 647.)

Компоненты фразеол. бросать/бросить, кидать/кинуть соотносятся с деятельностным кодом культуры, в котором они могут связываться с агрессивными по отношению к кому. действиями; ср. бросать (кидать) грязью, бросать (кидать) камень, бросать перчатку.

фразеол. в целом выступает в роли стереотипа выражения неприязни к кому., стремления опорочить кого.

Об универсальности данного образа свидетельствуют сходные образные выражения в других европейских языках; ср. исп. lanzar piedras al tejado de alguien (букв. "бросать камни на чью-л. черепичную крышу"), нем. einen Stein in seinen Garten werfen.

автор:

Д. Б. Гудков

Полезные сервисы

кинуть камешки из-за угла

Фразеологический словарь

Полезные сервисы

кинуть кость

Поговорки

кому. Жарг. угол. Поздороваться за руку с кем. Балдаев 1, 201; ББИ, 114; Мильяненков, 145.

Полезные сервисы

кинуть косяк

Поговорки

Жарг. мол. Неодобр. Поступить неправильно, напр. выйти из группировки. h-98.

Полезные сервисы

кинуть лук

Поговорки

на кого, на что. Жарг. мол. Посмотреть, бросить взгляд на кого., на что. Рожанский, 32; Митрофанов, Никитина, 108. Из англ.: look.

Полезные сервисы

кинуть лыжи

Поговорки

Жарг. мол. Пойти куда. Вахитов 2003, 77.

Полезные сервисы

кинуть маяк

Полутолковый словарь

Полезные сервисы

кинуть младшего

Словарь русского арго

Полезные сервисы

кинуть младшого

кинуть на бабки

Поговорки

кого. Жарг. мол. Отобрать у кого. деньги, ограбить кого. Максимов, 19.

Полезные сервисы

кинуть на ветер

кинуть на зуб

кинуть на сковородку

Поговорки

кого. Жарг. угол. Неодобр. Выдать кого., донести на кого. Балдаев 1, 185.

Полезные сервисы

кинуть на широкую улицу

Поговорки

кого. Пск. Выгнать из дому кого. СПП 2001, 75.

Полезные сервисы

кинуть палку

Словарь разговорных выражений

Словарь сленга

Синонимы к слову кинуть палку

Полезные сервисы

кинуть пенька

кинуть под жабры

Синонимы к слову кинуть под жабры

Полезные сервисы

кинуть под танк

Поговорки

кого. Жарг. угол. Неодобр. Предать кого.; переложить свою вину на другого человека. ТСУЖ, 84.

Полезные сервисы

кинуть подлянку

Синонимы к слову кинуть подлянку

Полезные сервисы

кинуть полено под ноги

кинуть с блошку, а вырастет с лукошко

кинуть слова на ветер

Фразеология

кто

Говорить впустую, необдуманно или безответственно.

Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер.

Часто в констр. с отриц.: не бросать слов (слова/) на ветер.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

Уносить ноги ему надо было как можно скорее: остяковские напарники грозились всадить ему заряд в мягкое место и - кто знает? - может быть, и сделали б это, ведь здесь, на Севере, бросать слова на ветер не принято. В. Поволяев, Два рассказа.- Ты бы, дядя Ипполит, сказал народу что-нибудь этакое, чувствительное… - старик упрямо мотнул головой. - Нечего на ветер слова кидать! Им и так всё понятно, без моих лишних слов. М. Шолохов, Поднятая целина.

Привычка не бросать слов на ветер была в характере нашего учителя. (Реч.)

⊛ - Возьму я словоТолько прошу резервировать две-три минуты для обдумывания формулировок. Шубин слова на ветер не бросает. В. Липатов, Повесть без названия, сюжета и конца.

- Видите ли, - медленно и с расстановкой начал говорить Ив таким тоном, каким говорил тогда, когда не на ветер бросал слова. Н. Нароков, Могу!

Он хороший, в общем. Совершенно безобидный человек… И ему даже кажется, что его можно любить. Он не пижон, как другие, и не любит бросать слова на ветер. Почему бы одной девушке не пойти за него замуж? И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок.

Окончательное решение зависело не от него, и он не мог позволить себе бросать слова на ветер. Поэтому промолчал. К. Симонов, Солдатами не рождаются.

Получилось, что он бросил слова на ветер: пообещал, а ничего не сделал. (Реч.)

⊜ - Я знаю, ты слов на ветер не бросаешь, но всё же подумай, а вдруг эта затея сорвётся. (Реч.)

⊝ - Я профессор и слова на ветер не бросаю, сказал помогу, значит, помогу. (Реч.)

- Я обещал подготовить его к вступительным экзаменам в университет, а не смог. Выходит, кинул слова на ветер. (Реч.)

культурологический комментарий:

фразеол. происходит от оборота говорить на ветер, упоминаемого у греческих авторов Феогнида и Гомера.

Образ фразеол. восходит к предметной области культуры, где словам метафорически (на основе подобия) приписываются свойства твёрдых предметов, которые можно бросить. Одновременно компонент фразеол. ветер соотносится с древнейшими мифологическими, в частности, анимистическими, представлениями, согласно которым одушевляются и олицетворяются неживые предметы, в данном случае - ветер, который в соответствии с древнейшими представлениями наделён способностью бесследно уносить пустые слова.

В составе фразеол. компонент слова символически воспринимается на фоне "пустых" продуктов речетворчества. ср. в художественном тексте: "Слова, слова, слова" (У. Шекспир, Гамлет).

Полезные сервисы

кинуть фишку

кинуть хомут

Поговорки

[кому]. Жарг. угол. 1. Задушить кого. 2. Ограбить кого. ББИ, 104.

Полезные сервисы

кинуть чепухи мусорам

кинуть шляпу на воздух

Фразеологический словарь

Поговорки

Разг. Устар. Прийти в восторг, очень сильно обрадоваться чему. Ф 1, 237.

Полезные сервисы

кинуть(ся)

Морфемно-орфографический словарь

ки́/ну/ть(ся).

Полезные сервисы

кинуть, цся

Толковый словарь Ожегова

КИ́НУТЬ, -СЯ см. кидать, -ся.

Полезные сервисы

кинуться

Толковый словарь

I сов. неперех.

1. однокр. к гл. кидаться I 1., 3.

2. см. тж. кидаться I

II сов. неперех.

1. однокр. к гл. кидаться II 1.

2. см. тж. кидаться II

III сов. неперех.

1. однокр. к гл. кидаться V 1.

2. см. тж. кидаться V

Толковый словарь Ушакова

Толковый словарь Ожегова

КИ́НУТЬ(СЯ) см. кидать, -ся.

Энциклопедический словарь

Академический словарь

-нусь, -нешься.

сов. к кидаться (во 2, 3 и 4 знач.).

- кровь кинулась в голову

Сборник слов и иносказаний

Словарь русского арго

Пунктуация и управление в русском языке

Орфографический словарь

Формы слов для слова кинуться

Синонимы к слову кинуться

Грамматический словарь

Полезные сервисы

кинуться в глаза

Фразеологический словарь

Сборник слов и иносказаний

Полезные сервисы

кинуться в голову

кинуться в ноги
кинуться в ножки

Фразеология

кто кому

Очень просить.

Часто подразумевается, что у участников ситуации разный социальный статус и что обращение просящего к другому человеку, который выше его по социальному положению, является крайним средством в решении его проблемы. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) умоляет другое лицо или группу в т. ч. объединённых общими целями лиц (Y) о выполнении своей просьбы, о помощи в сложившейся ситуации, реже - о прощении. реч. стандарт.{1} Активное создание ситуации: Х упал в ноги Y.

Именная часть неизм.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

Придётся падать Шепиловой в ноги, просить, чтобы не закрывали наше направление - она единственная, кто может хоть как-то повлиять на решение. (Реч.)Мне нужно на кого-нибудь молиться, / Послушайте, простому муравью / Вдруг захотелось в ноженьки валиться, / Поверить в очарованность свою. Б. Окуджава, Московский муравей.

Приехали три блюстителя порядка: заявление писать будете? Тёща, ясное дело, пишет, а дочь её в ноги им упала: не губите моего сердечного! Те заявление вроде бы приняли и ретировались. АиФ, 2001.

У вас-то огонь, вам-то рассуждать сподручно. Всякий вам кланяется, в ножки валится [просит огня], небось сурпризы в туесах носите: блины али вермишель! Т. Толстая, Кысь.

К Потапову теперь нельзя даже просто подойти, не говоря уж о том, чтобы просить об одолжении <…>. Ради Фёдора и его спокойной жизни она готова была не только кинуться в ноги ставшему чужим и взрослым бывшему однокласснику Потапову, она могла бы землю копать. Т. Устинова, Большое зло и мелкие пакости.

⊜ - Иди, кайся, падай жене в ноги, может, она тебя и простит. Н. Наметов, Закат.

⊝ - Ну что делать, упаду врачу в ноги, буду, как могу, умолять, чтобы отца положили на обследование в эту клинику. Другого выхода у меня нет. (Реч.)

- припадать к стопам

See:

ВАЛЯТЬСЯ В НОГАХ

Полезные сервисы

кинуться на шею

Фразеологический словарь

Полезные сервисы

кинуться со всех ног