-а, м. Стар. редк.
[Лат. datus - данный.]
ж.
1. Точное календарное время какого-либо события.
2. Помета на документе, письме и т.п. о времени (год, месяц, число) выдачи документа, написания письма и т.п.
ДА́ТА - сущ., ж., употр. сравн. часто
Морфология: (нет) чего? да́ты, чему? да́те, (вижу) что? да́ту, чем? да́той, о чём? о да́те; мн. что? да́ты, (нет) чего? да́т, чему? да́там, (вижу) что? да́ты, чем? да́тами, о чём? о да́тах
1. Дата - это календарный день какого-либо события.
Историческая, памятная дата. | Нам стала известна точная дата гибели солдата. | Эта дата будет широко отмечаться. | Дата отъезда назначена.
2. Круглой датой называют день, когда празднуется событие, которому исполняется 10, 20 и т. д. лет.
Ему завтра пятьдесят лет, круглая дата.
3. Когда вы ставите дату на документе, вы пишете текущие год, месяц и число.
Под стихотворением стояла дата: декабрь 1985 года. | Дату на чеке невозможно было разобрать.
ДА́ТА, даты, жен. (франц. date) (книжн.). Точное календарное время какого-нибудь события. Дата смерти.
|| Пометка на документе, письме о времени его написания. Вексель без даты не действителен. Дата почтового штемпеля. Ставить дату на документе.
ДА́ТА, -ы, жен.
1. Календарное время какого-н. события. Исторические даты. Знаменательная д. Круглая д. (о дне рождения, юбилее, исчисляемом только десятками. У него сегодня круглая д. сорок лет).
2. Помета, указывающая время (год, месяц, число) написания чего-н. Письмо без даты.
-ы, ж.
1) Календарное время какого-л. события.
Дата поступления в университет.
Находка фрагмента из Евангелия от Иоанна в Египте вполне подтверждает традиционную дату [его написания] - 90-е годы (Мень).
2) Помета на документе, письме и т. п. о времени (число, месяц, год) выдачи документа, написания письма и т. п.
На заявлении- подпись и дата.
Вот я снова пишу на далекую Каму. Ставлю дату: двадцатое декабря (Берггольц).
От французского date (← лат. data мн. от datum ‘данное’). В русском языке в форме датум с начала XVIII в., дата- с 90-х гг. XIX в.
Кру́глая да́та - о юбилее, исчисляемом десятилетиями, столетиями.
ДА́ТА, -ы, ж
Момент, в который начинается, происходит или завершается какое-л. событие, обычно важное, значимое для общества или личности; точное календарное время такого события;
Син.: день.
Дата окончания Великой Отечественной войны известна всем.
ДА́ТА -ы; ж. [франц. date] Точное календарное время какого-л. события. Историческая, памятная д. Круглая д. (о дне рождения, юбилее, исчисляемом десятилетиями, столетиями). // Пометка на документе, письме и т.п. о времени (год, месяц, число) его написания. Поставить дату на письме.
-ы, ж.
Точное календарное время какого-л. события.
У Корчагина и Леденева была одна общая дата: Корчагин родился в тот год, когда Леденев вступил в партию. Н. Островский, Как закалялась сталь.
||
Пометка на документе, письме и т. п. о времени (год, месяц, число) его написания.
Вот я снова пишу на далекую Каму. Ставлю дату: двадцатое декабря. Берггольц, Второе письмо на Каму.
[франц. date]
да́та, -ы
да́т/а.
да́та ж 1a
поставить дату => вербализация
стоит дата => существование / создание, субъект
указывается дата => пассив на -ся, вербализация
Заимств. в конце XIX в. из нем. яз., где Data «дата, цифровые данные» < лат. datum - страдат. прич. прош. врем. от dare «дать» (в выражении litteras dare «писать письмо»). Письмо начиналось с указания числа (написания).
В Средние века в Западной Европе официальные бумаги, указы, акты традиционно начинались латинскими словами Data littera, что буквально означает данные письмена. Затем следовали указания на год и число создания документа. Теперь мы называем датой календарное время того или иного события.
ДАТА ы, ж. date f., нем. Datum, пол. data.
1. Помета на документе, письме и т. п. о времени (год, месяц, число) выдачи документа, написания письма и т. п. БАС-2. Я пишу тебе.. вести из различных мест, и потому, признаюсь, что мне хотелось подражать тебе в разнообразии dates твоих писем. 16. 1. 1837. А. Н. Карамзин. // Карамзины 155. На заглавном листочке женской рукой написано: "Катерины Масловой" .. Тут же дата: 1 декабря 69 г. Златовратский Зол. сердца.
2. Точное календарное время какого-л. события. Исторические даты. Памятная, незабываемая дата. Знаменательная дата. БАС-2. ♦ О каком-л. выдающемся, значительном событии. БАС-1. Ср. faire date. В истории русской повествовательной прозы Кантемир не составляет даты. Датой будет "езда в остров любви" Тредиаковского. 1941. Л. В. Пумпянский. // Ю. С. Сорокин Лит. яз. 18 в. // Пробл. стилистики 1982 54. - Лекс. Михельсон 1866: датум; САН 1895: да/та.
- Официальное число.
- Соседка подписи на заявлении.
- «Координаты» события.
- Календарное время какого-либо события.
- Числа в углу фотоснимка.
- Число на приглашении.
- Назначенный день.
- Что стоит рядом с подписью на заявлении?
- Знаменательная ...
ДАТАРИЙ (лат. datarius, от datur - число месяца), сановник, управляющий папск. датарией (см. след. сл.).
- Специализированное здание (площадка) для размещения серверного и коммуникационного оборудования и подключения к каналам сети Интернет.
япон. сущ.
новая субкультура японских подростков, которые постоянно носят медицинские маски, чтобы отгородиться от социальных проблем
ДАТЕЛ|Ь (12), ·Ѧ с. Дарователь, дающий:
тиха бо дателѩ любить б҃ъ. (δότην) ПНЧ 1296, 67 об.; то же ПНЧ XIV, 144г; ГБ XIV, 107г; и хвалѩще тебе || дателѩ бл҃гымъ дарованиѥмъ. СбЯр XIII, 130-131; приде бо за(ко)ну датель. СбЧуд XIV, 140г; и датель всѣмъ б҃ъ. (ὁ... δοτήρ) ФСт XIV, 59в; и горѣ взираеть к б҃у и того призывае(т) ˫ако дателѩ плодо(м). ГБ XIV, 82а; по истиннѣ же велику вл(а)сть приемъ дателе въ обл(а)сти долженъ есть по силѣ по(д)битисѩ. (τὸν δοτῆρα) ЖВИ XIV-XV, 126в.
прил.
Указывающий на адресат как на косвенный объект действия, отвечающий на вопросы: кому? чему? (о падеже).
ДА́ТЕЛЬНЫЙ, дательная, дательное. В выражении: дательный падеж (грам.) - падеж, отвечающий на вопрос: кому-чему? или в других случаях (напр. у прил.) зависящий от слова в этом падеже.
ДА́ТЕЛЬНЫЙ: дательный падеж падеж, отвечающий на вопрос кому (чему)?
ДА́ТЕЛЬНЫЙ -ая, -ое.
◊ Да́тельный падеж. Лингв. Косвенная падежная форма, выражающая объектные, определительные и т.п. отношения; отвечает на вопросы кому? чему?
да́тельный, да́тельная, да́тельное, да́тельные, да́тельного, да́тельной, да́тельных, да́тельному, да́тельным, да́тельную, да́тельною, да́тельными, да́тельном, да́телен, да́тельна, да́тельно, да́тельны, да́тельнее, пода́тельнее, да́тельней, пода́тельней
да́тельный п 1*a: да́тельный паде́ж
Это название одного из падежей существительных образовано по методу словообразовательной кальки от греческого dotike.
(падеж). Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является словообразовательной калькой греч. dotikē (ptōsis) «дательный (падеж)», суф. производного от didōmi «давать».
- Падеж.
дательный адресата - см. дательный падеж. дательный косвенного объекта см. дательный падеж. дательный назначения см. дательный падеж. дательный направления см. дательный падеж.
● Дательный адресата указывает на объект, к которому направлено действие. Писать другу. Дарить ребенку. Грозить противнику. Помогать больным. Позволять детям. Посылать родным. Подарок невесте. Преданный родине. ...Мне дали проводника (Пушкин).
● Дательный косвенного объекта указывает на предмет, в той или иной форме затронутый действием. Принадлежать колхозу. Учиться грамоте. Завидовать успехам. Радоваться удаче. Предшествовать каникулам. Новая дача давно продана; теперь она принадлежит какому-то чиновнику (Чехов).
● Дательный назначения выражает определительные отношения с оттенком назначения предмета. Памятник Пушкину. Гимн труду. Мужик сам знает цену хлебу (А. Н. Толстой).
● Дательный объекта указывает на объект состояния, свойства. Преданность родине. Верность долгу. Понятный каждому. Покорный судьбе. Он... решил как можно скорее доказать верность своему слову (Федин).
● Дательный субъекта употребляется в безличных предложениях для обозначения субъекта состояния. Ребенку нездоровилось. Всем хотелось отдохнуть. О, как глубоко и радостно вздохнулось Санину, как только он очутился у себя в комнате... (Тургенев).
Форма падежа, сочетающаяся с глаголом, именем существительным, именем прилагательным и выражающая отношения объектные, определительные и др.
Дательный адресата указывает на объект, к которому направлено действие. Писать другу. Подарок детям. Преданный родине. Дательный косвенного объекта. То же, что дательный адресата. Дательный назначения выражает определительные отношения с оттенком назначения. Памятник Пушкину. Гимн труду.
Дательный направления в сочетании с предлогом к обозначает объект, к которому направлено движение. Идти к лесу. Дательный субъекта употребляется в безличных предложениях для обозначения субъекта состояния. Ребенку нездоровится. Всем хотелось отдохнуть.
См. dativo.
ДАТЁР а, м. dater, нем. datieren. Пломбиры и пломбираторы, печати на сюргуч с необычными рисунками, датёры, нумераторы. Ваша реклама-плюс 14. 10. 1999. (Чита). Автоматические печати, штампы, датеры, нумераторы. 28. 1. 1999. Там же.
глаг. дать, несов. . Дати славу Богу - покаяться (Иерем. 13, 16). Дати душу - умереть (Марк. 10, 45). Дати делание - потрудиться (Лук. 12, 58). Дати плещи - обратиться в бегство (Захар. 7, 11). Дати образ - показать, как должно делать или поступать (Иоан. 13, 15). Дати свет - светить (Марк. 13, 24). [] (Лук. 12, 58).
ДА|ТИ (>3000), -МЬ, -СТЬ гл.
1. Дать (давать) в руки, вручить:
<ѹзьр>ѣ нища нага и печѩльна. и съвлъкъ сѩ дасть <ѥмѹ> одеждю свою. Изб 1076, 269; повелѣ нали˫ати вина юже ношаше викию и дати ѥмѹ. ЖФП XII, 51б; съньмъ прьстень съ рѹкы. дасть ми СкБГ XII, 22а; и хотѣхъ ѥмѹ дати. въ рѹкѹ. стьклѩницю сию. ЧудН XII, 71б; и написавъ мл҃твѹ на хартию. дасть архиди˫аконѹ. (δέδωκεν) КЕ XII, 249а; и смѣсивъше таковое зелие и то давъше емѹ пити. КР 1284, 176б; кѹпи… хлѣбы и вино и рыбы. и прінесъ дасть женѣ своеи ПрЛ XIII, 80б; и да ѥму ѡц҃ь кр(с)тъ ч(с)тны и мечь. река се ти буди схраньникъ. ЛЛ 1377, 142 (1206); давъ ѥи || обручителныи пьрстень изиде из дому. Пр 1383, 10б-в; Люто бѣснѹющемѹ||сѩ дати ножь ѡстръ. (δοῦναι) Пч к. XIV, 36 об.-37; ѹсѣкнути главу. и даті ѡтроковици. ЗЦ к. XIV, 13б; и дадѩ(т) имъ по свѣщи. КВ к. XIV, 321в; омочивъ хлѣбъ в солило дамь. СбТ ХІV/ХV, 146; приимъ [икону] своима рукама и дасть двѣма дь˫аконома и повелѣ нести. пре(д) собою. МинПр XIV-XV, 3 об.;
|| подать, протянуть (о руке):
разгнѣвавъсѩ наватъ. не при˫атъ нъ противѹ гл҃аше бестѹда. не дати прѣгрѣшьшиимъ рѹкы (μὴ δεῖν... δοῦναι χεῖρα) КЕ XII, 282б; помилѹи дажь ми рѹкѹ. ПрЛ XIII, 114б; Донде же плаваѥши добрѣ. дажь руку потапающему. (δὸς χεῖρα) ГБ XIV, 104а; любите другъ друга деръзновеннѣ. дадите другъ другу десна˫а. ѡ бозѣ сп҃сенѣмъ вашемъ житьи. (δότε ἀλλήλοις δεξιὰς) ФСт XIV, 97г; Не посмѣхаисѩ паденью ближьнѩго… и дажь рѹкѹ лежащомѹ долѣ. (δίδου χεῖρα) Пч к. XIV, 57.
2. Отдать (отдавать), передать:
А што немѣцьскы(х) дворѡвъ и дворищь смѡлѣньскѣ… не надобѣ ни комѹ жо. комѹ дадѩть ли. посадѩть ли кого немци. то по своеі вѡли. Гр 1229, сп. D (смол.); а калистѹ ѥсмь. далъ. микшиньскоѥ. село. съ ѡгородомъ. и съ борътью. Гр до 1270 (новг.); Аще дасть кто ближнему ѡсл(ѩ) или ѹнець или ѡвьчѩ или всѩкѹ скотинѹ хранити. КР 1284, 258г; имѣни˫а дасть на избавлениѥ плѣньникъ. (δέδωκε) ПНЧ 1296, 81 об.; и раздѣли имъ село. давъ комѹждо ˫ако же самъ въсхотѣ. ПрЛ XIII, 71г; се ˫аропълкъ бра(т) наю. по см҃рти своѥи хощеть дати кыѥвъ. всеволодѹ братанѹ своѥму. ЛН XIII-XIV, 14 (1132); то ть дали тобе конь по твоему слову. Гр ок. 1300 (2, рижск.); дали федорѹ михаиловицю городъ стольныи пльсковъ. Гр 1304-1305 (3, новг.); а блюдо великоѥ серебрьноѥ ѡ ·д҃· колцѩ. а то ѥсть да(л) ст=ѣи б҃ци володимерьскои. Гр ок. 1339 (1, моск.); а и ѥще далъ ѥсмь ѥму ловища ѹюноваѩ ѡто изьбищьного перевоза поперекъ вольшины. Гр после 1349 (ю.-р.); Се азъ вл(д)ка моисѣи. далъ ѥсмь ѥѹан҃гльѥ. ст҃ому георгию. Ев 1359, 165б (запись); аще просить вои ѹ насъ кнѩзь Рускии. да воюеть. да дамъ ему елико ему будеть требѣ. ЛЛ 1377, 13 (945); А губка далъ шюбу свою куничюю… пани хѡньци. Гр 1378 (2, ю.-р.); ре(ч) же ѥпифанъ къ іѡ҃ну даж ми ѡтрокы сво˫а. Пр 1383, 2г; и дати ми тобѣ. во ржевы мѣсто. ˫арополчь да медуши. Гр 1390 (1, моск.); и ѥго дѣтемъ дали ѥсмы фецеви(ч) дворище… на вѣки. Гр 1390 (2, ю. р.); далъ есмь в своемъ. старѣишньствѣ. в олехесиньскомъ стану… ѡзеро смѣхро. и со всѣми. истоки Гр 1392-1427 (1); пославыи сн҃а своѥго бориса давыи ѥму множество вои. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 13б; а матернѩ часть дѣтемъ не надобѣ. кому мати дасть тому взѩти. РПрМус сп. XIV, 19; аще бо кого. разбоиникъ срѩщеть с мечемь хотѩ отѩти имѣниѥ то и с радостью ѥму дають. рекуще възми имѣньѥ. а || тъчью главу дажь скоровѣкую сию и берньную. СбХл XIV, 99 об.-100; тебѣ дамъ землю сию и сѣмени твоему. (δώσω) ФСт XIV, 184а; Ростиславъ. роскоторавъсѩ съ ѿцмь своимъ. ѡже емѹ ѡ҃ць волости не да в Сѹждалискои земли. ЛИ ок. 1425, 134 (1148); ѡсе же вы далъ ѥсмь рать. и воеводѹ с ними Мамъшѣ˫а. Там же, 291 (1277);
| образн.:
ѥже азъ безаконьновахъ. дадите ми обиду ту. с павло(м) реку простите мѩ. ГБ XIV, 130г;
|| перен.:
Не дажьдь женѣ дш҃ѩ своѥ˫а. (μὴ δῷς) Изб 1076, 174 об.; Не дажьдь блѹдьницамъ дш҃а своѥ˫а. да не погѹбиши наслѣди˫а своѥго. (μὴ δῷς) Там же, 175; и дати дш҃ю свою избавлениѥ за многы. (δοῦναι) ПНЧ 1296, 37 об.; дамъ тѣло свое на съжьжениѥ ѡгню: (παραδῶ) Пч к. XIV, 18; да дамь живо(т) свои за тѩ. ПКП 1406, 119а;
|| раздать (раздавать), подать (о милостыне):
и даждь ѹбогыимъ по силѣ своѥи Изб 1076, 167 об.; аще даси нищемѹ х҃ви далъ ѥси. СбТр ХII/ХІІІ, 15; продадите имѣниѥ ваше и дадите ні(щ)мъ. КР 1284, 43б; вьсе б҃атьство своѥ давъ ніщимъ. ПрЛ XIII, 133б; дали есмы сю милостыню церкви Святое Богородици Отрочью монастырю. Гр 1361-1365 (твер.); иже имѣньѥ держати а не дати нищимъ. ни цр҃квамъ. Пр 1383, 99в; и многа да˫ани˫а даша ѹбогымъ. СбТр к. XIV, 213; и никогда же ни ѥдіно(ѩ) вѣкши давъ ѹбогомѹ. ни хлѣба. и тако скѹпостію ѡдержимъ бѣ. ПКП 1406, 122б;
насыпаша ˫ачьмени, даша свинь˫амъ на снѣдь. (προύθηκαν) ГА XIII-XIV, 228а;
гл҃ще с вои не ходити на Гречьскѹю землю. нѹжею же Ѡвианъ ц҃рь Нисивинъ же градъ великъ сѹщь Персѩномъ дати (παραχωρῆσαι) ГА XIII-XIV, 232б;
|| дать, поручить какое-л. дело:
Аже латинескии. дасть серебро пожигати. дати ѥмѹ ѿ гривны серебра. кѹна. смольнеска˫а. Гр 1229, сп. А (смол.); ожо немчичь дасть серебро плавити. дати емѹ кѹна смоленьска˫а ѿ гривны. Гр 1229, сп. D (смол.); и дѣло рѹцноѥ дадите ми. да дѣлаю. ПрЛ XIII, 65б; дали есмо сеи колоколъ улить въ церковь Надп 1379; и далъ икону писати мѣстную цареву писцю. ПрЮр XIV, 36б;
♦ дати въ заимъ - дать взаймы:
проси ѹ него дати ѥмѹ в заимъ. ·к҃· литръ зла(т). (δονεῖσαι) ПНЧ 1296, 62 об.
давъше ѥмѹ тысѩщю и боле. седмь сътъ литръ злата. да ˫а погɤбить. ЧудН XII, 67а; Давъшюмѹ же сребро. ˫ако несътѹжимомъ имъ вьсьде быти. (τοῖς... δεδωκόσι) КЕ XII, 229б; оже купити нѣмцичю гривну золота. дати [в др. сп. платити] ѥму ногата вѣсцю. Гр 1229, сп. F (смол.); оже ѹръвѣть немьчиць бороды смолнѩнинѹ смольньскѣ. дати емѹ ·г҃· гри(в). сѣрѣбра. Гр ок. 1239 (смол.); а кто сии рѩдъ. переступить. ˫акымъ ли. тѣшѩта ли. тотъ дасть. ·р҃· гр(в)н серебра. Гр до 1299 (псков.); тъ имаша на нихъ нѣ съ полѹторы тысѩце гр҃внъ. и даша кѹпцемъ. ЛН XIII-XIV, 18 об. (1137); и дасть ѥмѹ златникъ ·е҃· гл҃ѩ: «остави ми сию отроковицю до ѹтри˫а.» (δίδωσιν) ГА XIII-XIV, 201а; а в ризѣ рускому купцѣви ѿ вѣса дати ѥму ѿ бѣрковьска полъ оврѩ. Гр ок. 1330 (полоцк.); не даша дани. ЛЛ 1377, 21 об. (971); А купилъ ѥсть иванъ губъка изъ братомъ своѥмъ. на вѣки и ко ст҃му іѡ(н)у еп(с)пи к селу гнѣвновчи д(а)ли ·е͠і· гривенъ серебра вѣсного. Гр 1378 (2, ю.-р.); что слешь ко мнѣ про серебро то вѣдаю аже ты дале серебро на собѣ то вѣдаю а иного не вѣдаю како ли ты венилесѩ како что дале ѥси рубль на собѣ. ГрБ № 30, 70 XIV; двѣ гривнѣ далъ ѥсмь косарю Гр 1386-1418 (ю.-р.); заплати(л) долгъ парфенью да(л) е три рубли досталь земново серебра фегнасту заплати(л) Гр 1392-1427 (2); и обрѣтъ ˫а посла да дѣлають въ виноградѣ ѥго. обѣщавъ имъ по сребренику дати. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 5б; Иже ѿ работны(х) || купить плѣньника. свою цѣну да дасть на нь. то дасть на собѣ. ЗС XIV, 28-28 об.; и злата дахъ черньцемъ. и годины правити по немъ. СбТр к. XIV, 204; се же ѥмɤ все творѩхѹ половци. да дасть на собѣ искѹпъ многъ. ПКП 1406, 111б; и да на не(м). и҃ гриве(н), кѹ(н). ЛИ ок. 1425, 305 (1289).
4. Выдать, передать, отдать (отдавать) кого-л. кому-л.:
˫ако же мѩ полониша въ критъ и тако мѩ даша кнѩзѹ своѥмѹ. ЧудН XII, 71б; и рѣша дажь намъ жидовина Данила. ˫ако вила б҃а нашего скрѹши. и ч(с)тьнаго зми˫а ѹби. ПрЛ XIII, 95б; мурчюфлъ же и в(с)и бо˫аре не даша ѥго жива. ЛН XIII-XIV, 68 (1204); и даша ˫а велікомѹ ˫аросла(в). кн҃зь же исковавъ поточи ˫а въ переѩслаль. Там же, 116 об. (1233); намъ своего брата любарта дати ѹгорьскому королеви ѹ ˫атъство. Гр 1350 (1, ю.-р.); се слышю ѡже мѩ хоче дати Лѩхо(м). ЛЛ 1377, 89 об. (1097); жидове дали тѩ мнѣ. кровь твою взѩли на сѩ и на ча(д) сво˫а. МПр XIV, 63; аще имать кто вѣрѹ къ комѹ и дасть себе в повиновениѥ ѥму. (δίδωσιν) ПНЧ XIV, 4г; хотѣша ѹбити і но не да его гѣмонъ ПрП XIV-XV (1), 275а; дамы вы Половцемъ на полонъ. ЛИ ок. 1425, 130 об. (1147); ѡкованого. хотѩ и дати ˫Арославу зѩти своему. Там же, 175 (1157);
|| перен. Посвятить чему-л., обречь на что-л.:
велии ѹбо грѣхъ и рабыни таиномѹ бракѹ давъши себе. (ἐπιδιδοῦσαν) КЕ XII, 187а; не дати себе на позорище. (μή δοῦναι) Там же, 230а; хребетъ мои дахъ на раны. а ланитѣ мои на заѹшенье. ЛЛ 1377, 34 (986); противиша(с) внимати зла˫а. і дасте плещи ихъ на раны. МПр XIV, 18; и далъ еси себе б҃у в пока˫ание. (δέδωκας) ПНЧ XIV, 179г; и не дажь в поношенье люди свои(х). (μὴ δῷς) ФСт XIV, 224б; симъ бо образомъ молитсѩ ст҃а˫а б҃ца сн҃у своѥ||му и б҃у нашему за гра(д) нашь. не дати в поруганиѥ супротивнымъ. МинПр XIV-XV, 4-4 об.; далъ ѥси себе горкимъ мɤка(м). ПКП 1406, 169а; и давша(г) тѩ въ прогнаниѥ свои(м) ѹгодникомъ. Там же, 188г;
|| определить кого-л. куда-л.:
и даста и на ѹчениѥ грамотѣ. ПрЛ XIII, 68в;
♦ дати на порѹкѹ (на порѹцѣ) - отдать на поруки, освободить по поручительству:
аще рѹсьскыи гость въ ризѣ. или на готьскомь березѣ извинит сѩ. ни како же его въсадити въ дыбѹ. ѡже буодеть порѹка по нь. то дати на порѹкѹ. Гр 1229, сп. D (смол.); аже бѹдѣть порѹка по нь на порѹцѣ его дати. Гр ок. 1239 (смол.);
♦ дати въ рѹцѣ - отдать во власть, на милость кому-л.:
но шествова въ грѣсѣхъ Из҃ль. и дасть ˫а г(с)ь въ рѹцѣ въсхитѩщимъ ˫а. (ἔδωκεν... εἰς χεῖρας) ГА XIII-XIV, 118г; наши неприѩтели вор(о)зи. далъ. намъ всихъ ѹ наши руки. Гр 1393 (1, ю.-р.); и да не дадѩть ѹбоиника в руцѣ ѥго. Пал 1406, 168г;
♦ дати на рѹцѣ - отдать в опеку кому-л.:
аже бѹдѹть въ домѹ дѣти малы… а мт҃и имъ поидеть за мѹжь. то токмо имъ ближеи бѹдѹть. томѹ же дати на рѹцѣ. и съ добы||тъкомь. и съ домомь. РПр сп. 1280, 626а-б; то же РПрМус сп. XIV, 18-18 об.;
♦ не дати въ обидѹ см. обида 1.
5. Выдать (замуж), отдать (в жены):
Иже поимати. на сочтаниѥ брака. правовѣрномѹ еретичкɤ женѹ. или дщерь дати за еретика. КР 1284, 95а; аще же ѿрицѩ˫а ѿречетсѩ и не всхощеть е˫а. дати емѹ жену. (δοῦναι... γυναῖκα) Там же, 260в; и възлюби ю. и ре(ч) оц҃ю ѥ˫а дажь ми ю женѣ. ПрЛ XIII, 133в; и не дасть ему е˫а Лива<нъ>. ЛЛ 1377, 31 (986); аще ли сего не хощеши створит(и). не можемъ дати сестръ [в др. сп. сестры] своее за тѩ. Там же, 38 (988); гл=ѩ ѥму жена… чему се. требѣ. аще взищевѣ дати ю [дочь] нѣкоѥму подобну намъ б҃атьствомъ. Пр 1383, 22г; вдаи за мѩ сестрѹ свою. или не даси створю градѹ твоѥмѹ ˫ако и семѹ створихъ. Там же, 113а; дажь ми ре(ч) дщерь свою. ЖВИ XIV-XV, 64г; и да дщерь свою за сн҃а его за старѣишаго. ЛИ ок. 1425, 229 об. (1188); Галичане же. Романовнѹ. Федерѹ ѿнѩша ѹ Володимѣра. послашасѩ по Романа. Романъ же. даде братѹ Всеволодѹ. Там же;
♦ дати за мѹжь - выдать замуж:
въсхотѣ дати ю за мужь. ПрЛ XIII, 29а.
6. Дать, передать (сан, должность); назначить, поставить кем-л.:
рюрикъ ѹмре. дасть кнѩжениѥ. ѡлгови сродникѹ своѥмѹ. КН 1280, 573г; ѿречесѩ игуменьства. и дасть другому. КР 1284, 344б; Тъгда (ж) отѩшѩ посадницьство ѹ нѣжате. а заха||рии даша. ЛН XIII-XIV, 31-32 (1161); а в новѣгородѣ остави андрѣ˫а воротиславича. а пльсковиче||мъ дасть кн҃зѩ аигѹста. Там же, 150-150 об.; и цр(к)вь ч(с)тѹ створивъ собе, сии людьѥ Июдѣистии ст҃льство даша ѥмѹ (παρέδωκεν) ГА XIII-XIV, 131а; се ти молвѩть бра(т)˫а. не хочемъ ти дати стола Володимерьскаго. ЛЛ 1377, 92 (1100); а воѥводьство да Θомѣ Лазковичю. Там же, 131 об. (1184); дахъ вамъ кнѩзѩ по ср(д)цю вашемѹ. МПр XIV, 25 об.; Сн҃е чл҃вчь стража тѩ дахъ дому из҃лву. (δέδωκα) ПНЧ XIV, 187б; се бо гл҃ши ˫ако дасть ему б҃ъ пр(с)тлъ дв҃двъ ѡц҃а твоего ЗЦ к. XIV, 64г; овому бо дасть жрьчьство. овому же цр(с)тво Пал 1406, 111б; да кнѩжение свое. зѩтю своемѹ. ЛИ ок. 1425, 288 об. (1268).
7. Выдать, издать (документ, предписание):
се съвѣдаю пьрвааго сѣдалища еп(с)пъ дасть пи||саниѥ ˫ако ни ѥдиномѹ же отъ еп(с)пъ приобьщатисѩ къ нѥмѹ донъдеже покоритьсѩ. (δώσει) КЕ XII, 162-163; ˫ако азъ законъ твои дахъ имъ. СбТр XII/XIII, 36 об.; А на то дали ѥсмо свои листъ. и печать. завѣсили своѥго кнѩзьтва. Гр 1375 (ю.-р.); а на то дали ѥсмы грамоту нашю. и печать привѣсѣли. велебного кнѩзьства нашего Гр 1378 (1, ю.-р.); ѥго же кр(с)ти сунесии ѥпи(с)пъ. и дасть ѥму рукописаниѥ. Пр 1383, 36г; далъ есмь ему правду и до своего живота. не изменити ми тое правды. а помагати ми королю бес хитрости. Гр 1386 (4, смол.); А на то на все дали есмо Андрею сюю грамоту и печать свою приложили. Гр 1390 (3, з.-р); а далъ есмь и докладницю почьмѹ есмь тѹ поженкѹ и тѹ землицю роздѣлалъ. Гр 1397-1427 (2, белозер.); а на то есмь свои листъ далъ и печять привѣсилъ. Гр 1398 (2, ю.-р.); и ˫азъ по т(м)ъ грамата(м). далъ есмь сию свою грамату в манастырь ст҃го рж(с)тва. Гр 1399 (3, моск.); а на то на все дали есмо. на крѣпость. сеи листъ и печать свою велѣли. привѣсити. Гр 1399 (2, з.-р.); и и таково написание дахомъ цр(с)тва вашего. на ѹтвѣржение… и извѣщение. ЛИ ок. 1425, 15 (912);
|| установить, определить, указать:
а рѹбежь ти кнѩже. межю сѹждальскою землею. и новгородьскою. дати ти старыи. како было при дѣдѣ твоѥмь. Гр 1305-1308 (1, новг.).
8. Дать, послать; создать, произвести:
аще по заповѣдемъ моимъ ходите. и повелѣниѩ хра||ните. дамь вамъ дож(д)ь въ врѣмѩ свое. и землѩ дасть плодъ свои. КР 1284, 351б-в; и молисѩ д҃ни ·м҃· молѩш[е]сѩ б=ѹ дати ѥмѹ пл[о]дъ чрѣвьныи ПрЛ XIII, 8г; Аще в повелѣнии моихъ ходите… дамь дождь вамъ во времѩ свое. и землѩ дасть жита е˫а. (δώσω... δώσει) ПНЧ XIV, 112г; и давшаго намъ всѩко ѡбилие ѿ плодъ земныхъ. СбСоф к. XIV, 12г; и гл҃аста емѹ мы вѣрѹевѣ б=ѹ. ˫ако мл҃твъ твоихъ ради можеть б҃ъ дати намъ плодъ. (δοῦναι) СбТр к. XIV, 169; ѥгда повелить г(с)ь дати дождь на землю. Пал 1406, 56в;
|| перен. Даровать, ниспослать (ниспосылать):
и дажь ны врем˫а пока˫анию. СкБГ XII, 17г; то же (δοθῆναι) КР 1284, 387в; КТурКан XII сп. XIV, 230 об.; ГБ XIV, 23в, 86г; иже слышавъше прославиша б҃а давъшаго такѹ бл҃годать ЖФП XII, 66а; да иже тъ сѩ помолить то тѹ тако хотѣниѥ наю дасть. ЧудН XII, 75в; и дажь емɤ г҃и съдр(ави)ѥ и съ подрɤжиемь [сво]имь. ЕвПант XII-XIII, 224 (приписка); и даже прощениѥ многыхъ ми грѣховъ СбЯр XIII, 94; дати кн҃зю нашему. на поганы˫а по||бѣды. МинПр XIII-XIV, 67 об.-68; г(с)и сла(в) тобѣ. давыи намъ недостоинымъ і грѣшнымъ рабомъ своімъ. таково блг(с)нѥ. ЛН XIII-XIV, 130 об. (1243); болѣзнь ѡнѹ ицѣлиша и а҃-ѥ сдравьѥ даша. (ἀπέδωκαν) ГА XIII-XIV, 88а; гл҃еть бо сице ˫ако Б҃ъ далъ ѥсть намъ ·м҃· дн҃ии. Сию на ѡчищенье дш҃и. ЛЛ 1377, 62 (1074); и да(с) имъ власть цѣлити. и бѣсы изгонити. ГБ XIV, 89в; и молѩше за нь б҃а дати. ему терпѣнье. ПрП ХІV-ХV (2), 103б; покажю вамъ два пути. ѥже [в др. сп. иже] ѥсть далъ г(с)ь сн҃мъ члч(с)кымъ. Пал 1406, 116б;
♦ богъ дасть (далъ) - бог даст (пошлет), дал (послал):
ѩзъ како б҃о [так!] дасте… ɤвидаюсѩ ГрБ № 148, 80-90 XIII; аще что замыслѩть на на(с) Ростовци. и Сужд(а)лци про тѩ. то како ны с ними Б҃ъ. дасть и ст҃аѩ Б҃цѩ. ЛЛ 1377, 127 (1176); А наиду собѣ. мѹромь. или торусу. или ина˫а мѣста. тотъ ти проторъ не надобѣ. а что. тобѣ. б҃ъ дасть. Гр 1390 (1, моск.); А коли, Б<ог>ъ дасть, стану митрополитомъ. Гр 1398 (2, ю.-р.); бѩшеть тишина. но же сѩ ѹже не годило. но абы ны Б҃ъ далъ ты сдоровъ былъ. ЛИ ок. 1425, 216 об. (1180); ѡже дасть Б҃ъ на лѣто поидемъ. Там же, 220 об. (1183).
9. Предоставить, представить, предъявить:
тѣмь же жидѹщеи въ своѥмь образѣ. блг҃очьстивии еп(с)пи егуптьсции. ли порѹкы да дадѩть: аще ли се имъ не мощьно да клѩтвою ѹвѣрѩтьсѩ (ἐγγύας παρέξουσιν) КЕ XII, 37б; аже дасть наѥмъ дѣтьскомѹ. а не исправить за ·и҃· дн҃ии товара ѹ рѹсина. то ть дати ѥмѹ на събѣ порѹка. Гр 1229, сп. А (смол.); Аже кто познаѥть че(лѩ)динъ свои ѹкраденъ. а поиметь и. то ѡномѹ вести и по кѹнамъ и до треть˫аго свода. по˫ати же челѩдинъ въ челѩдина мѣсто. а (ѡ)номѹ дати лице. оть идеть до конечьнѩго свода. РПр сп. 1280, 618г; аще нѣкоег(о) не дасть на собѣ поручни(к)і. да не побѣгнеть. КР 1284, 39в; аже будеть полочанинъ чимь виноватъ рижанину ѩ за тѣмь не стою своими дѣтми дамь исправу. Гр ок. 1300 (1, полоцк.); аже възъидеть к тобѣ кнѩже на мѹжа ѡбада. томѹ ти вѣры не ˫ати. дати томѹ исправа. Гр 1304-1305 (1, новг.); олекса. колбинць далъ порѹкѹ. в кѹнахъ. ГрБ № 389, 10-30 XIV; а ѹдаритъ ми челом москвитинъ на москвитина. пристава ми дати Гр 1389 (1, моск.); оже не будеть истьца. тогда дати ему желѣзо из неволи. РПрМус сп. XIV, 6; и извѣща порѹчника дати на собѣ дрѹга свое(г). (δώσ<ε>ιν... ἐγγυητήν) Пч к. XIV, 19 об.; ухо к тобѣ с васильѥмъ со желутковымъ и ты ухо положи на судѣ. а на мене се шли на томъ. цто еси конь позналъ у нѣмцина и ухо ѥси за мене дале и нѣмцине с себе поводъ сложиле. ГрБ № 25, ХІV/ХV.
10. Позволить (позволять), допустить, дать возможность:
не дажь ни ѥдиномѹ словеси ѥго пасти на земли. Изб 1076, 15; ˫ако не дати ѥмѹ ни мало опочинѹти. ЖФП XII, 38в; ˫Ако не дати въ покоища или въ гл=ѥма˫а мч҃ни˫а къ всѣмъ еретикомъ. отъходити въ цр҃квь мл҃твы ради или ицѣлѥни˫а. (μὴ συγχωρεῖν... ἀπιέναι) КЕ XII, 96б; нъ нагыми пьрсты да не дасть никомѹ (ж) хартии прико||снѹтисѩ УСт XII/XIII, 261-261 об.; и дахомъ ·в҃· пѹти торкини по своѥи волости. Гр 1269 (новг.); изидоша. замешено же тѣсто несѩхѹ. поне же нѣ даша имъ испечи. КН 1280, 605б; Не раздреши книгъ ни д(а)си на растеръзание. КР 1284, 157в; и дахъ себе ѹмрети въ пѹстыни сеи. ПрЛ XIII, 66б; и не да еп(с)пъ надъ нима пѣти. ЛН XIII-XIV, 24 (1145); и далъ есть ему жі(ти) на земли. ЛЛ 1377, 26 об. (983); а Мордва давше и(м) путь а сами лѣсо(м) ѡбидоша ихъ ѡколо. Там же, 155 об. (1228); дажь ми оч҃е прѣбыти сде. Пр 1383, 2в; не дажь ѥму [сыну] въласти въ ѹности. но съкрѹши ѥмѹ ребра доньде же растеть. Там же, 126в; дал ми намѣстничати ѹ луцьску. Гр 1386 (3, ю.-р.); а и слугъ не брали ѥсмы. не дадуть землѩне и слугъ брати. Гр 1386-1418 (ю. р.); не дасть бо имъ погыбнути въ прельсти идольстѣи. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 5а; а дѣтемъ не дати волѣ. РПрМус сп. XIV, 19; и ѿ своихъ рукъ не испущати. ни дати имъ самовластномъ быти. МПр XIV, 78; и не дасть видѣти сл҃нца. праведнаго (οὐκ ἐᾷ) ПНЧ XIV, 28в; и не дасть въсхитити ѡвьчате никако же. ФСт XIV, 143б; аще и не да(м) басни быти повѣстуемому (κἂν δῶμεν) ГБ XIV, 144г; ни сами входите но и хотѩщимъ внити не дадите. СбСоф к. XIV, 109в; ˫Акоже брони тверды стрѣлы ѡстры и го||рькы не дадѩть проити (ΟΆκ ἀφῆκεν ἐργασασθαι) Пч к. XIV, 75 об.-76; се бо ре(ч) дахъ власть настѹпати на зми˫а ПКП 1406, 189а; не дасть ти г(с)ь сгрѣшити с нею. Пал 1406, 95в; мнѣ ли пѹти не даси а ˫азъ тобѣ дамъ. ЛИ ок. 1425, 217 об. (1180);
11. В соч. с некоторыми с. означает действие по знач. с.:
даждь мокнѹштюмѹ || сѹхотѹ. зимномѹ теплотѹ. Изб 1076, 39-39 об.; хс҃ъмь. давъшиимъ себе избавѹ за ны. (δόντος ἑαυτὸν λύτρον) КЕ XII, 38б; ни лобьзани˫а ти дамь ˫акоже июда. УСт XII/XIII, 31; в которои волости чл҃вкъ извинить(с) ту ему правда да(т). или вина его. Гр 1264 (з.-р.); [О]же закѹпъ бѣжить… ѡбиды дѣлѩ своѥго г(с)на нъ про то не роботѩть ѥго. нъ дати ѥмѹ правьдѹ. РПр сп. 1280, 620г; то же РПрМус сп. XIV, 12; подобаѥть воинѹ наказаниѥ имъ дати. и ѹчити КН 1280, 516в; по˫атъ и игѹменъ. въ манастырь. и постригъ дасть ѥмѹ ан҃гльскыи ѡбразъ. ПрЛ XIII, 4г; вѣсть бо имъ бѩше далъ и||саковиць. ЛН XIII-XIV, 69-69 об. (1204); та(к) же хто бу(д)ть м<о>ихъ лю(д)и куплены(х) грамотны(х). полны(х). да(л) есмь имъ свободу. куды имъ любо. а дѣтемъ моимъ ни моеи кнѩгини не надобни. Гр ок. 1358 (1, моск.); тотъ дасть ѡтвѣтъ передъ б҃омь. Гр 1371 (3, ряз.); и чл҃вка не минѣте не привѣчавше. добро слово ѥму дадите. жену свою любите. ЛЛ 1377, 80 об. (1096); приведе с҃на къ диѡклить˫анѹ. и моли на поч(с)ть дати ѥмѹ и почтенъ бы(с) дѹксомъ альксандрьскымь. Пр 1383, 106а; тогда есмь. послалъ былъ к вамъ Асана и Котлубугу. вамъ дати вѣдание. Гр 1393 (1, ю.-р.); ти тогда его при˫ати. тѣмь ˫ако рещи въ манастырь във(е)сти. дати же емɤ вѣрѹ ˫ако ни единого сего зла створити. (διδότω... πίστιν) ПНЧ XIV, 20а; и дадимъ хвалу прогнавшему мѩтежь (δῶμεν αἶνον) ФСт XIV, 102в; ѡ себѣ долженъ есть дати слово вины свое˫а. (δοῦναι λόγον) Там же, 133б; въпрашавъ ѥго ѿкуду ѥси и како ти е(с) имѩ. не давшю же ѥму ѿвѣта повелѣ ѥго бити жезльѥ(м). Пр XIV-XV (1), 39а; и тако ѿгна и ѿ себе. словеса жестока˫а давъ ѥмѹ. ПКП 1406, 187а; милуѥть тѩ г(с)ь. им же свѣтъ золъ дасть. Пал 1406, 95г; Володимиръ же бѣ велми немога. тѣм же и полку имъ не да болезни дѣлѩ. ЛИ ок. 1425, 195 (1171); и положиша его во цр҃кви ст҃оѣ Бц҃и. в Черниговѣ и приложиша ко ѡц҃мь своимъ. и дѣдомъ. давъ ѡбщии долгъ. Там же, 239 об. (1196);
♦♦ Дати бисьръ свинь˫амъ (предъ свинь˫ами) см. бисьръ;
♦♦ дати рѹкѹ см. рѹка;
♦♦ дати слово см. слово; дати хрьбьтъ см. хрьбьтъ;
всгѩко датиѥ добро отъ оц҃а свѣта сим исъходить. СкБГ XII, 18в; могыи б҃ъ. всѩ ст҃ы˫а иже въ мирѹ ща [вм. сѹща?] собою питати. ѡстави датиѥ [ПНЧ 1795 - удерживает даяние] (ἐπέχει δόσιν) ПНЧ 1296, 66; се ѥсть ѥже хранити комѹ ср҃дце своѥ. ѿ дати˫а и ѿ при˫ати˫а и человѣкоѹгожени˫а инѣхъ дѣлъ. (ἀποδόσεως!) Там же, 116; блг(с)вниѥ бо ст҃ости датиѥ ѥсть (μετάδοσις) ПНЧ XIV, 42в.
дати́в, -а
Дательный падеж, ориентированный на периферийные семантические роли аргументов. Датив синтезирует роли реципиента и адресата, роли бенефактива и экспериенцера, падеж непрямого дополнения.
Дательный падеж, ориентированный на периферийные семантические роли аргументов. Датив синтезирует роли реципиента и адресата, роли бенефактива и экспериенцера, падеж непрямого дополнения.
дати́в м 1a
ДАТИЗМ (греч. datismos). Неумение правильно говорить на иностранном языке; название это произошло от имени сатрапа Датиса, плохо говорившего по-гречески.
прил., кол-во синонимов: 16
выставивший дату (8)
пометивший датой (8)
помечавший датой (8)
поставивший дату (8)
ставивший дату (8)
ставивший число (8)
ДАТИ́РОВАНИЕ см. Дати́ровать.
дати́рование, -я (к да́та)
дати́рование, дати́рования, дати́рований, дати́рованию, дати́рованиям, дати́рованием, дати́рованиями, дати́ровании, дати́рованиях
дати́рование с 7a
ДАТИ́РОВАННЫЙ, датированная, датированное; датирован, датирована, датировано (книжн.).
1. прич. страд. прош. вр. от датировать. Рукопись датирована 1453 годом.
2. только полн. Имеющий дату. Датированный документ.
ДАТИ́РОВАННЫЙ -ая, -ое. Имеющий дату. Д-ая рукопись.