Жю Пэо́н - см. Сюй Бэйхун.
* * *
ЖЮ ПЭОН - ЖЮ ПЭО́Н, см. Сюй Бэйхун (см. СЮЙ БЭЙХУН).
ЖЮБЕ jubé m. Резные перегородки готических церквей. Брокг. 17 432.
- «Противофантомасная» роль Луи де Фюнеса.
- Персонаж кинофильма «Фантомас».
- Этот комиссар демонстрировал подчинённым фальшивую «третью руку»: поднимаешь её вверх, а настоящей рукой тем временем достаёшь пистолет.
ЖЮДА * judas m. Предатель, иуда. Judas, т. е. полицейские агенты, в то врем наползли в периодическую печать, в магистратуру, даже в беллетристику. РБ 1903 5 2 101.
ЖЮЖ Д'ЭНСТРЮКСЬОН * juge d'instruction. Следователь. Прокурор вручает производство судье рабирателю juge d'instruction. 1821. Сумароков Прогулка 2 258.
ЖЮЖ ДЕ ПЭ * juge de paix. юр. Мировой судья. Те, кто принимают участие в старушке, должны перед ее кончиной известить juge de paix и объяснить ему, чтоб запечатал имущество и бумаги. 28. 11. 1865. Герц. - Тучковой-Огаревой. Мы видим в новой реформе учреждение мировых судей (Juge de paix) и присяжных заседателей. И. Аксаков Соч. 4 555.
ЖЮЖ КОНПЕТАН * juge compétent. Компетентный судья. Я прочел предисловие еще не совсем конченное и 5 песен и за все получил большое одобрение. Впрочем, тут juge compétent была только одна Мате, которая в поэзии имеет удивительное чутье. 20. 12. 1840. Грот - Плетневу. // Г.-П. Переп. 1 179.
ЖЮИФ ЕРАН * juife errant. Вечный жид. Средневековый легендарный образ еврея Агасфера, обреченного на вечные скитания в наказание за то, что он отказался помочь Иисусу нести крест на Голгофу - место распятия. Образ "вечного жида" широко использовн в мировой литературе. Употр. для характеристики человека, который беспокойно перебирается с места на место, не может ни на чем остановиться. БИШ. Этот juif errant - всего навсего разновидность того всемирного литературного персонажа, которого традиция именует трикстером. Лица 4 361.
Жюли́ жо 0
ЖЮЛИ Julie. Галлицизированное женское имя Юлия. Анна Фоминишна <Юлии Петровне>. Но вас, Жюли, я должна похвалить. Вы прекрасно выдержали вашу роль. Н. Воскресенский Надгробный памятник. // ОЗ 1867 172 1 125. Жюли уже давно ожидала предложения от своего меланхолического обожателя. ОЗ 1868 2 2 174. Мимочка приняла предложение и была объявлена невестой. Тетя Софи сделала по этому случаю вечеринку с танцами, тетя Мари - обед с шампанским, а тетя Жюли - folle journée, и с танцами, и с шампанским, с катаньем за город. В. Микулич Мимочка.
(1828-1905 гг.) писатель, один из создателей жанра научной фантастики
Не может быть таких обстоятельств, при которых человек имел бы право посягать на свободу себе подобных.
Всякий человек, превосходящий других по интеллекту и нравственным качествам, помимо своей воли или желания отвечает за других.
Придет время, когда наука опередит фантазию.
(1830-1870 гг.)
Бог создал совокупление, человек создал любовь.
В конечном счете недовольных негодяев столько же, сколько негодяев довольных. Оппозиция не лучше правительства.
В музыке я больше всего люблю женщин, которые ее слушают.
В обществе мы никогда не говорим о музыке, потому что не знаем ее, и никогда не говорим о живописи, потому что ее знаем.
В провинции и дождь - развлечение.
Газета - естественный враг книги, как шлюха - естественный враг порядочной женщины.
Гений - это талант умершего человека.
Если Бог существует, то атеизм должен казаться ему менее оскорбительным, чем религия.
Женщины в вопросах всегда видят личности, а принципы черпают в своих личных симпатиях.
Застенчивость - это только нервное явление. Все нервные люди застенчивы. Скромность тут совершенно ни при чем.
Искусство нравиться как будто просто. Надо соблюдать только два правила: не говорить другим о себе и постоянно говорить им о них самих.
История - это роман, который был; роман - это история, которая могла бы быть.
Картина в музее слышит больше глупостей, чем кто бы то ни было в мире.
Книга при своем появлении никогда не бывает шедевром: она им становится.
Когда близко видишь людей, которые вам аплодируют, то начинает казаться, что люди, освистывающие вас, может быть, не так глупы.
Когда неверие становится верой - оно более нелепо, чем религия.
Крупным людям свойственно мелкое тщеславие.
Любой, кто не считает себя гением, не является даже талантом.
Любопытно, что больше всего раскупают книги, которые меньше всего читаются. Это книги, стоящие напоказ в книжных шкафах у людей не читающих, - книги, так сказать, меблировочные.
Маска в конце концов прирастает к лицу. Лицемер кончает тем, что становится человеком чистосердечным.
Мастерство романиста - и вообще писателя - состоит не в умении все описывать, а в умении выбирать.
(1798-1874 гг.) историк
Воспитание мальчика, по современным воззрениям, сводится к организации силы, деятельной и продуктивной, к выработке работника.
Воспитание девочки есть создание гармонии, создание религии.
Всякий человек - это человечество, его всемирная история.
Женщину мучит не тирания мужчины, а его равнодушие.
Табак убивает часы и делает их нечувствительными. Кофе сокращает их, возбуждая ум, и обращает их в минуты… Таким образом время умирает, а завтра и нас не станет.
Человек - свой собственный Прометей.
ЖЮЛЬ ФАВР Jules Favre (1809-1880). Знаменитый фр. адвокат и политический деятель. - Да и у нас это выросло, это пресловутое древо красноречия... кто бы мог думать, что у нас явятся такие ядовитые бестии! .. Да ведь это Jules Favre pur sang. Салт. Сатиры в прозе. Скрежет зубовный. Игра в "парламенторум" - пустая игра; речи губернских и уездных земских Гамбет и Жюль Фавров - гаерство. Набл. 1897 11 1 291. После вычурных речей высоковских Жюль-Фавров, защита Каштанова произвела такой же эффект, как задушевно-пропетый романс после бессодержательной трескотни укакого-нибудь morceau de salon. Тесная рамка. // ОЗ 1876 6 1 357.
жюль-ве́рновский (от Жю́ль Ве́рн)
жю́ль-ве́рновский [не жу] (отЖюль Верн)
ЖЮЛЬВЕРНОВЩИНА ы, ж. Jules Verne. От имени знаменитого фр. фантаста Жюля Верна. прнебр. Произведения в его стиле. Жюльверновщина. Даниленко 1964 83.
ЖЮЛЬЕ́Н -а; м. [от франц. julienne - овощной суп]. Кулин.
1. Овощи, нарезанные тонкими ломтиками (для супа, салата и т.п.).
2. Бульон с добавлением овощей.
3. Кушанье из тонко нарезанных дичи и грибов, запеченных в сметане.
Жюлье́н мо 1а
ЖЮЛЬЕН, ЖУЛЬЕН а, м. julienne - июльский. т. е. летний. Похлебкин.
1. Суп жульен. Potage à la julienne. Зеленко 1902 64. Суп жюльен. Вид супа на желтом бульоне с зеленью. Неженцева 1911 45. Два сорта супа оба были испробованы Николаем Александровичем, нашедшем что пюре из помидоров не оставляет ничего желать лучшего, а жюльен с пирожками-карликами - chef d'oeuvre. Восп. Петерб. старожила. // РВ 1872 12 691. Подали суп жульен. Перед жульен мы выпили по две рюмки и закусили. Чехов Дочь коммерции советника. шутл. Жульен из воображуль. Очень гордых и самодвольных детей рассадить в маленькие кастрюльки с заранее приготовленной подливкой. Готовить в течение часа. После этого приподнять крышечки и попробовать. Если окажутся слишком самодовольными, пусть едят себя сами. Остер Вредные советы.
2. Жульен - мелко нарезанный продукт, напр, шампиньоны, в виде лапши или соломки. Жульеном нарезают вещи для многих рыбных блюд. Таиров. - Норм. В поварском языке этим термином <жюльен>обозначают нарезку молодых овощей или их побегов для супов, соусов, которая дает наиболее нежную консистенцию или ускоряет готовность блюда. Практически жюльен чаще всего обозначает нарезку соломкой корнеплодов с тонкими колечками лука и помидоров. Поэтому салаты и супы, приготовленные из таких тонко нарезанных овощей называют жюльенами. Иногда в ресторанах ж. неверно называют и неовощные блюда, например грибы (нарезанные соломкой), запеченные в сметане. Похлебкин О кулинарии.
- Французский суп.
- Имя главного героя романа Стендаля «Красное и чёрное».
- Что обычно запекают в кокотнице?
(1898-1958 гг.) писатель, писал на фламандском языке
Афорист несколькими словами стремится превзойти целую книгу и одной книгой - целую библиотеку.
Брак: одно «да», за которым следует длинная вереница «нет».
Дорогие меха больше бросают в холод тех дам, которые их видят, чем согревают тех, кто их носит.
Если все тебя хвалят, значит, это твои похороны.
Женщины очеловечивают своих богов и обоготворяют своих любимчиков.
Знаменитостей стало столько, что стоит большого труда оставаться известным.
Когда ядовитая змея хочет ужалить в шутку, она не знает, что ей делать с избытком яда.
Невозможно надеяться на рай одной религии, не рискуя попасть в ад всех других.
Неудивительно, что Соломон в мгновение ока разрешил спор между двумя женщинами: ведь у него было семьсот жен и триста наложниц.
Общение с учеными дамами полезно: начинаешь более снисходительно судить о дурочках.
Овцы, завидующие волку, - волки в овечьей шкуре.
Охотнее всего он слушал себя перед многочисленной аудиторией.
Смех умолкает, когда эхо не отвечает.
Под конец была создана женщина. От дальнейшего Бог отказался.
Подарите ему весь мир, и он потребует еще оберточную бумагу.
Поцелуй изобрел мужчина, чтобы заставить женщину замолчать хотя бы на минуту.
Старая любовь не ржавеет, она высыхает.
Что может быть прекрасней старых друзей, старых книг, старого вина и молодых женщин?
Эксперт: лицо, имеющее право ошибиться в главном, при условии, что детали бесспорно верны.
Юмор - это улыбка человека, знающего, как мало оснований для смеха.
ЖЮЛЬЕН СОРЕЛЬ Еще не написан советский Жюльен Сорель - человек, выдирающийся из социальной группы, к которой приписан, сделавший инструментом своего возвышения образование. ЗС 1995 8 113. Жил в нем <Есенине> Жюльен Сорель. Покоритель. То есть заведомо проигравший. Он только брал, выжимал и выбрасывал. Н. Крыщук Стая бабочек. // Звезда 1997 9 10. Надо заметить, что Вашингтон - идеальное место для русских жюльенов сорелей. Город наводнен богатыми вдовами, разведенными, изнывающими от скуки дамами от сорока пяти и выше, готовым к приключениям с предоплатой с их стороны. Н. Климонтович. // Октябрь 2000 2 98. Провинциальный мальчик .. он изо всех сил старался завоевать городскую известность, за что его прозвали Жюльеном Сорелем. А. Вяльцев Путеш. в одну сторону. // Звезда 2001 6 83.
Все различие между дурными и хорошими людьми состоит в том, что у первых частный интерес преобладает над общим, тогда как вторые жертвуют своим собственным благом ради друга или ради общества.
Когда мы уже более не в состоянии вкушать наслаждения, мы начинаем их порочить.
Не будем бояться ненависти людей, будем только остерегаться заслужить ее.
Ничто лучше не доказывает существования счастья, вытекающего из темперамента, чем то, что все мы знаем счастливых дураков, тогда как столько умных людей несчастны.
Религия необходима только для тех, кто не способен испытывать чувства гуманности. Опыт и наблюдения наглядно показывают, что она бесполезна в отношениях честных людей.
Счастье увеличивается оттого, что им делишься с другими.
То, что связано с законом, дает право. Но само по себе это право не является ни правом разума, ни правом справедливости; это право силы.
Человек в самом себе носит самого страшного из своих врагов.
Человечество не будет счастливо до тех пор, пока не станет атеистичным.
ЖЮЛЬЕТ И РОМЕО * Juliette er Roméo. Влюбленная молодая пара. Он был молод, блестящ, хорош собой, и его влюбленное настроение так приличествовало его летам и наружности. "Juliette er Roméo", - говорил князь Константин, глядя на жениха и невесту, -.. или Павел и Виргиния. Сабанеева 161.
- Роман французского писателя Ипполита-Жана Жироду «... в стране мужчин».
- Возлюбленная Бриссара из оперетты Франца Легара «Граф Люксембург».
I.
ЖЮМЕЛЬ I jumelle f. Театральная трубка из двух соединенных между собой. Михельсон 1877. Двойной лорнет, бинокль. Мак. 1908. В театральных трубках, называемых jumelles, сделано новое изобретение. Прежняя толстая и тяжела обделка, утомлявшая тех, которые употребляют эти трубки оставлена; стекла вставляются нынче в обделку из шелка и золотых проволок, которая чрезвычайно легка и складывается так, что совсем почти не занимает места. БДЧ 1834 2 7 96.
II.
ЖЮМЕЛЬ II jumel m., нем. Jumel. Сорт длинноволокнистого египетского хлопка. Лексис. Жюмель, мако, вид египетского хлопка. Коренблит 1934 2 1088. Египетский хлопок, мако-жюмель. Сл. 1948.
ЖЮМЕЛЬ - 1) египетский бумажный хлопок. 2) театральная зрительная трубка.
ЖЮНИОР * junior <лат. junior. Младший. Гражданин Спартакюс-Бютис-жюниор, детски верный своему преданью и гордо державший лавочку рукой, которой держал пику с фригийской шапочкой. Герц. 30-16 152. // Фридлендер 263. Через год их переездов .. Михаил Петрович в шутку назвал ее <жену>: "Мещерин-junior" и часто приговаривал, лежа в кресле: какая ты женщина, Идочка; ты - просто добрый гимназист! Бобор. Лихие болести. // ОЗ 1876 10 1 341.
- Французский актёр, исполнивший роль Клемана Матьё в фильме «Хористы».
ЖЮП * jupe f. Юбка. Название материй-фасонов были самыя удивительныя, на какия способны только француженки: jupe soufflée, décidée, fugitive, craintive et galante; даже существовал couleur de puce, даже в оттенках "jeune puce", vielle puce, puceron и проч. Конец 18 в. Гнедич Ист. иск. 1 369.
ЖЮП АН ТУРНЮР ЭМПЕРЬЯЛЬ * Из Парижа пишут, что вследствие падения кринолина там появились новые юбки, под названием jupan-tournure-imperiale < jupe en tournure ? >, но не зная обстоятельств дела, я ограничусь на этот раз простым извещением. Мода 1856 12 102. // Кирсанова 1995 283.
ЖЮП-КЮЛОТ * jupe-culotte f. Женщины с переменным успехом пытались носить то штаны (Jupe-culottes), то почти пеленали ноги (Jupes-entravées). 1910. А. Ахматова. // Бронгулеев 164. Совсем недавно аналогичная неприятность <забрасывание грязью> постигла парижских модниц, пытавшихся щеголять публично "в слишком смелых юпкюлотах" <т. е. жюп-кюлотах>. РБ 1913 1 348. Короткие юбки и дамскую стрижку уже тогда <после 1905 г.> нетрудно было предвидеть, наблюдая скандалы с jupes-culottes, или читая Тэффи. 10. 2. 1931. Б. Садовский Дн. // Знамя 1992 7 177.
ЖЮПОН а, м. jupon m. Юбочка, короткая юбка; нижняя юбка. В девичьей не горничные и служанки, а нимфы, богини в кисейных платьях на шести жюпонах, в пелеринках, все до одной говорят по-французски. Вельтман Саломея. Такие эпохи прямо создавали моду, которая принуждала к частым ретруссе <подбирать, приподнимать>.. с этой целью изгонялись корсеты и жюпоны, чтобы показать природу во всей ее неприкосновенности. Фукс 30.
ЖЮППЕ (Juppe) Ален (р. 1945) - французский государственный деятель, премьер-министр (1995). В 1986-88 министр по делам бюджета. В 1993-95 министр иностранных дел. В 1995 был переизбран мэром Бордо.
Жюппе́ Ален (Juppe) (р. 1945), премьер-министр Франции с мая 1995. В 1993-95 министр иностранных дел. С 1988 генеральный секретарь, с 1994 председатель партии Объединение в поддержку республики. Мэр г. Бордо (с 1995).
* * *
ЖЮППЕ Ален - ЖЮППЕ́ (Juppe) Ален (р. 1945), французский государственный деятель, премьер-министр (1995-97). В 1986-88 министр по делам бюджета. В 1993-95 министр иностранных дел.
Жюра́йтис Альгис Марцелюс (Žiūraitis) (1928-1998), дирижёр, народный артист РСФСР (1976). Ученик Н. П. Аносова. Муж Е. В. Образцовой. С 1951 дирижёр Литовского театра оперы и балета, с 1960 - Большого театра. Выступал и как симфонический дирижёр. Государственная премия СССР (1977).
I нескл. ср.
Группа специалистов-экспертов, решающих вопрос о присуждении премий и наград на конкурсах, выставках, разного рода состязаниях и т.п.
II нескл. ср.
Коллегия присяжных, участвующих в рассмотрении гражданских и уголовных дел.
ЖЮРИ́, нескл., ср. (франц. от англ. jury).
1. собир. Группа экспертов-специалистов, присуждающая премии или награды на выставках, конкурсах, состязаниях. Жюри архитектурного конкурса уже назначено.
2. Судья в спортивных состязаниях (спорт.).
ЖЮРИ́, нескл., ср. Группа экспертов, определяющая призовые места, присуждающая премии, награды на выставках, конкурсах, состязаниях. Ж. музыкального конкурса. Судейское ж. (на спортивных соревнованиях).
[жю], нескл., с., собир.
Группа специалистов-экспертов на конкурсах, выставках, спортивных соревнованиях и т. п., определяющих степень мастерства участников и присуждающих премии и награды.
Было четыре отборочных тура. Состав жюри я утверждала лично (Проскурин).
От французского jury (← jurer ‘клясться’). В русском языке - со второй половины XIX в.
Энциклопедический комментарий:
Слово "жюри" было известно в старофранцузском языке в значении ‘клятва’, ‘присяга’. Затем из старофранцузского оно было заимствовано английским языком и стало употребляться в значении ‘суд присяжных’. В этом значении слово снова вернулось во французский язык с небольшим изменением - ‘группа присяжных из семи человек’. В русском языке значение ‘суд присяжных’ оно имело еще в начале XX в., затем сузилось до современного.
ЖЮРИ́, нескл., ср
Группа специалистов-экспертов, определяющая призовые места, решающая вопрос о присуждении премии или награды на конкурсах, состязаниях, выставках и т.п.
ЖЮРИ́ неизм.; ср. [франц. jury] собир.
1. Группа специалистов, решающих вопрос о присуждении премии или награды на конкурсах, состязаниях, выставках и т.п. Решение ж.
2. Юрид. Состав суда присяжных.
* * *
жюри́ (англ. и франц. jury, от лат. juro - присягаю), 1) группа специалистов, решающих вопрос о присуждении премий и наград на конкурсах, спортивных состязаниях и т. п. 2) В уголовном процессе коллегия непрофессиональных судей - присяжных, участвующих в рассмотрении гражданских и уголовных дел.
* * *
ЖЮРИ - ЖЮРИ́ (англ. и франц. jury, от лат. juro - присягаю),
1) группа специалистов, решающих вопрос о присуждении премий и наград на конкурсах, спортивных состязаниях и т. п.
2) В уголовном процессе - коллегия непрофессиональных судей - присяжных, участвующих в рассмотрении гражданских и уголовных дел.
ЖЮРИ (англ. и франц. jury - от лат. juro - присягаю), 1) группа специалистов, решающих вопрос о присуждении премий и наград на конкурсах, спортивных состязаниях и т. п.
2) В уголовном процессе - коллегия непрофессиональных судей - присяжных, участвующих в рассмотрении гражданских и уголовных дел.
нескл., ср., собир.
Группа специалистов, решающих вопрос о присуждении премии или награды на конкурсах, состязаниях, выставках и т. п.
[франц. jury]
ЖЮРИ (английское и французское jury, от латинского juro - присягаю),
1) группа специалистов, решающих вопрос о присуждении премий и наград на конкурсах, спортивных состязаниях и т.п.
2) В уголовном процессе ряда государств коллегия непрофессиональных судей - присяжных, участвующих в рассмотрении гражданских и уголовных дел.
жюри́, нескл., ср.
жюри́ [не жу], нескл., с.
жюри́ (не рекомендуется произношение [жури́].
жюри́, нескл., с.
жюри́ с 0
Это название группы специалистов, выносящих квалифицированное мнение на соревнованиях, конкурсах и т. п., было заимствовано из французского (jury), который в свою очередь заимствовал это слово в английском. Восходит оно к латинскому jurare - "давать клятву".
Французское - jury (суд присяжных).
Английское - jury (жюри).
Латинское - jurata (клятвенное заверение).
В России первоначально (с начала XIX в.) слово употреблялось в значении «французского и английского суда присяжных». Только в конце XIX в. оно приобрело современное значение - «комиссия специалистов в определенной области, присуждающая призы, награды и т.д.».
Широкую популярность данное слово получило лишь во второй половине XX в.
Из фр. яз., во второй пол. XIX в. Фр. jury является англицизмом, в свою очередь усвоенным из ст.-фр. яз., где juree - «клятва, присяга на верность» является производным от лат. jurare - «давать клятву».
Жюри - в старофранцузском языке слово означало клятву, присягу. Потом оно перебралось в Англию и стало обозначать коллегию присяжных. Это, в общем, понятно: участники судебного разбирательства, выносящие решение о виновности или невиновности обвиняемого, потому и называются присяжными, что дают присягу быть справедливыми и объективными. И в России суд присяжных носил название жюри до самой революции 1917 года, после которой прекратил свое существование. Жюри стало группой специалистов-экспертов, определяющих призовые места на выставках, конкурсах, соревнованиях, а слово потеряло свой первоначальный смысл: специалисты эти никаких клятв и присяг не дают и часто руководствуются только собственным вкусом.
I.
ЖЮРИ нескл., ср. jury <англ. jury.
1. Присяжные заседатели в ряде стран Европы. Сей обычай исполняется в Англии, где так жюрэ оканчивают таким образом решительный приговор. Щербатов Замеч. // Щ. Неизд. 43. Уголовные суды во Франции не судят сами, а подводят законы к преступлениям, предварительно изследованным и существенно объявленным присяжными Juris. 1808. Горихвостов 2 92. Будь года за три пред сим в Берлине и Вене введено jury, а в Париже réforme électorale, не быть там сумятицам. Петрашевцы 1953 458. | Присяжный заседатель. Жюри <в судах> должен притом иметь 30 лет от роду, пользоваться гражданскими правами. 1821. Сумароков Прогулка 2 265. Гюсье начинает выкликать Жюри, они шествую по порядку в свои места, старший из них садится первый к трибуну. 1821. Сумароков Прогулка 2 275. | Экспертная оценка специалиста. Сегодня, встав довольно поздно, я начал писать первую главу моего жюри. 1820. Н. Тургенев Дн. 239.
2. собир. Группа экспертов-специалистов, присуждающая премии или награды на выставках, конкурсах, состязаниях. Ж. архитектурного конкурса уже назначено. Уш. 1934. Правда, многие и з предводителей ее <школы> или не прислали картин, или были бесчестно высланы приемщиками (Jury), состоящими, как известно, из академиков. 1846. Анненков Париж. письма 117. Большинством .. художественный жюри присудил первую медаль Полю Бодри за его "Глорификацию" закона. ОЗ 1881 6 2 214. Жюри всегда вне конкурса. Л. Леонидов Фразы. // ЛГ 11. 6. 1997.
3. Судья в спортивных состязаниях. Уш. 1934. МАС-2: -. - Норм. Замечено, что никто уже не произносит слово "жюри" с легким французским [ж'], как рекомендуют орфоэпический словарь, и словарь для дикторов. Почти все опустились до грубого "жури". Вл. Новиков Ноблесс оближ. // НМ 1998 1 147. -Лекс. Уш. 1934. БАС-1: жюри/.
II.
ЖЮРИ нескл., ср. jury <англ. jury.
1. Присяжные заседатели в ряде стран Европы. Сей обычай исполняется в Англии, где так жюрэ оканчивают таким образом решительный приговор. Щербатов Замеч. // Щ. Неизд. 43. Уголовные суды во Франции не судят сами, а подводят законы к преступлениям, предварительно изследованным и существенно объявленным присяжными Juris. 1808. Горихвостов 2 92. Будь года за три пред сим в Берлине и Вене введено jury, а в Париже réforme électorale, не быть там сумятицам. Петрашевцы 1953 458. | Присяжный заседатель. Жюри < в судах> должен притом иметь 30 лет от роду, пользоваться гражданскими правами. 1821. Сумароков Прогулка 2 265. Гюсье начинает выкликать Жюри, они шествую по порядку в свои места, старший из них садится первый к трибуну. 1821. Сумароков Прогулка 2 275. | Экспертная оценка специалиста. Сегодня, встав довольно поздно, я начал писать первую главу моего жюри. 1820. Н. Тургенев Дн. 239.
2. собир. Группа экспертов-специалистов, присуждающая премии или награды на выставках, конкурсах, состязаниях. Ж. архитектурного конкурса уже назначено. Уш. 1934. Правда, многие и з предводителей ее <школы> или не прислали картин, или были бесчестно высланы приемщиками (jury), состоящими, как известно, из академиков. 1846. Анненков Париж. письма 117. Большинством .. художественный жюри присудил первую медаль Полю Бодри за его "Глорификацию" закона. ОЗ 1881 6 2 214. Жюри всегда вне конкурса. Л. Леонидов Фразы. // ЛГ 11. 6. 1997.
3. Судья в спортивных состязаниях. Уш. 1934. МАС-2: -. - Норм. Замечено, что никто уже не произносит слово "жюри" с легким французским [ж'], как рекомендуют орфоэпический словарь, и словарь для дикторов. Почти все опустились до грубого "жури". Вл. Новиков Ноблесс оближ. // НМ 1998 1 147. -Лекс. Уш. 1934. БАС-1: жюри/.
- Конкурсное «решето».
- «Распределители» призов.
- Коллегия специалистов, присуждающая премии, награды в конкурсах, соревнованиях.
- Английский суд.
- Так называется коллегия присяжных во Франции, Великобритании и США.
ЖЮРИРОВАТЬ jurer. Не подходить, не сочетаться. Для того, чтобы с этими деньгами прожить 5 месяцев надо .. не сметь думать о том.чтобы иметь карету и попелиновое платье с point Alençon или голубую шляпку, потому что такая шляпка jurera со всей остальной обстановкой. 12. 11. 1856. Толст. - В. В. Арсеньевой. // 22-18 430. Это как-то больно жюрирует с тоном и смыслом либерализма и всего остального. 23.2. 1860. Толст. - А. А. Фету. // 22-18 543. Как родятся Рафаелями, Ньютонами, Паганини, особенно Паганини, так должно родиться с способностью произнести Английский th и другия буквы, qui jurent d'être ensemble. Вяземский Стар. зап. кн. // ПСС 9 181.
- един. Быть членом жюри. Выставка будет, кажется. интересная, ужасно приятно окунуться в атмосферу превыставочной сутолоки. Жюрировали почти по Мир-Искусственному. 1919. Л. Чирикова Две белые розы и кр.сердце. // Лит. Рос. 3. 8. 1990. Жюрирование я, ср. Во время жюрирования разных вещей я отошел в сторону. Жюрировали и меня. Правило такое, что все подвергается суду. 15. 5. 1917. Билибин 1970 111.
ЖЮРОН а, м. juron m. Поговорка, побранка. Мак. 1908. Не может быть! вскричал отец, подкрепив эти слова своим обычным Итальянским juron. М. М. Медем Восп. // РА 1885 11 429. Оказывается, это <саперлипопет> французское "жюрон", нечто среднее между ругательством и восклицанием на манер русского "а черт", сейчас полузабытое и замененное более коротким, энергичным и малоприличным "мэрд". Диву даешься, когда слышишь на каждом шагу из уст самых что ни на есть галантных французов это слово, обозначающее просто-напросто г-о. В. Некрасов Саперлипопет. // Октябрь 1991 4 3.
ЖЮС а, м. jus m. Жус или жюс. 1795. Сл. пов. Жюсы употребляются в поварнях для напитания рагу и других густых пищ. Говяжий, луковый, мясной жюс. Сл. пов. 1795. Жюс. Различные подливки французской кухни ко вторым блюдам. Жюсы приготавливаются из бульонов с добавлением небольшого количества муки, жира, пряностей или приправ. По своей консистенции они значительно жиже соусов и не включают яиц и крахмала. Похлебкин О кулинарии.
ЖЮСКА-ЛА-ФЭН jusqu'а la fin. муз. До конца. ЭМС 1998.
ЖЮСКО БЛАН ДЕЗЬЁ * jusqu'au blanc des yeux. До белков глаз. Сильно покраснеть. Глаза всех студентов обратились на Щуровского, который. будучи весьма застенчив, сконфузился и покраснел jusqu'au blanc des yeux, по французскому выражению. Сто-один Восп. // РВ 1877 11 80.
I.
ЖЮСТ I * juste adv. В речи петиметров - справедливо. [Деламида:] Monsieur батюшка и вы, сударыня ma mère, я нейду за monsieur Дюлижа, ни (указывая на Фатюя) за этого урода, да ни за кого. Это очень подло. [Дюфиза :] Ты, конечно, juste резонируешь. [Дюлиж:] Чтоб я не aimable в глазах ее был, это incroyable. 1750. Сумар. Ссора у мужа с женой. // Комедия 18 84.
II.
ЖЮСТ II * juste m. Душегрейка, телогрейка (у крестьянок). Мак. 1908. Она <девочка из буржуазной семьи> уже серьезна; костюм ее прост. Это кофточка (Juste) с короткими рукавами, юбочка с фартуком, и на голове четырехугольная шапочка. А. П. Женщина в 18 в. // ОЗ 1880 248 1 209.
ЖЮСТ МИЛЬЁ * juste milieu. "Истинная, настоящая середина", "золотая середина". Выражение принадлежит Б. Паскалю (1623-1662).
1. ирон. Нечто среднее; "серединка на половинку". БИШ. - Убеждения у меня самыя умеренныя. - Ah, un juste-milieu! - воскликнула девушка, поморщась: - en russe on appele <sic> cela " ни то, ни се". К. Орловский На весах. // РВ 1894 12 31. || перен. Они <Энгр, Жерар и др.> представляются типичными официальными мастерами "Реставрации", "Juste milieu" и "Второй империи", - но ничего, кроме сюжетов из средневековой истории, не имеют общего с романтизмом. А. Бенуа Истор. живоп. // Смена 1994 4 81.
2. Средняя линия поведения. БИШ. В таких положениях juste-milieu никуда не годится. сент. 1847. Белинский - П. Анненкову. // А. Друзья 620. Представители кадетской "juste milieu" воспользуются работой Струве, чтобы нейтрализовать левое крыло и повести партию по равнодействующей. Соврем. 1911 9 177. || Полумера. Не нужно бояться кровопусканий; пиявки же одни - ничтожное juste-milieu. 1865. Пирогов 8-5 442. Ср. В седьмом часу вечера, в Трактире "Грачи" собрались три статских советника. Первый Емельян Иваныч Пугачев, служил в департаменте Пересмотров и Преуспеваний, второй Порфирий Семенович Вожделенский - департаменте Препон, и наконец, третий, Антон Юстович Жюстмильё ... в департаменте Оговорок. Салт. Пошех. расск. // ОЗ 1883 10 1 567.