Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

моудѣниѥ

Словарь древнерусского языка

МОУДѢНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Медлительность:

нъ нощь рано рекѹть быти да мѹдѣниѥ дълго лѣто г҃ла ˫авл˫ающааго вечеръ наведе. (βραδυτήρα) КЕ XII, 222а.

Полезные сервисы

моудити

Словарь древнерусского языка

МОУ|ДИТИ (3*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Медлить, задерживаться:

и тако оглашаѥмъ ˫а и творимъ ˫а мѹдити въ цр҃кви и послѹшати писании. (χρονίζειν) КЕ XII, 67б; женьскыи ѹбо възоръ. стрѣла ѥсть ˫адовита. и ѹ˫азви лице. и ˫адъ въложи. и ѥлико мѹдить. толико гно˫а створить. (χρονίζει) СбТр XII/XIII, 150; ˫ако же искра мѹдивъши. въ плѣвахъ въземлѥть пламы. тако памѧть жены прѣбывающи въжизаѥтъ похоть. (χρονίσας) Там же.

Полезные сервисы

моудрѣ

Словарь древнерусского языка

МОУДРѢ (13) нар. к мѹдрыи:

и нетьлѣньное ц(с)ртво и славѹ ѹмьно и мѹдрѣ измѣнила ѥста. Мин XII (июль), 114 об.; Оуслышимъ како мѹдрѣ показаеть вины ѹнынь˫а ап(с)лъ. ПНЧ XIV, 142а; Оувы мнѣ бра(т)ѥ мо˫а. коѥ дѣло сдѣласте. како добрѣ смыслисте. како мудрѣ свѣщасте. (σοφῶς) ФСт XIV, 20а; Мы же... || ...мд҃рѣ да ходимъ. и ˫ако ч(с)ти дв҃чьскы поживемъ. (σοφῶς) Там же, 192в; и сами вѣдѧ(т) страдати твердо. и мудрѣ ѿвѣщевати къ прошеньѥ(м). ГБ XIV, 134г;

|| искусно:

здань˫а въ егуптѣ по нѣкыхъ ѿ иосифа. все мудрѣ ѹстроено на при˫атье пшеници. (σοφῶς) ГБ XIV, 169в.

Ср.

немѹдрѣ.

Полезные сервисы

моудрѣи

Словарь древнерусского языка

МОУДРѢИ (32) сравн. степ. к мѹдрыи:

аще нѣции помыслѧть. по обьщению г҃ла. вечеръ ˫авл˫ати сѹботьныи. мѹдрѣи же слѹшающеи не тако. нъ нощь рано рекѹть быти. (оἱ... σоφώτερоν ἐξαχούоντες) КЕ XII, 222а; аще же раска˫авъсѧ въсприиметь ч(с)таго жити˫а мѹдрѣѥ на первѣмь станеть. ˫ако искѹшениѥ пакости приимъ. ПНЧ 1296, 26; аще бы лихъ законъ Гречьскии. то не бы баба тво˫а при˫ала Ѡльга. ˫аже бѣ мд҃рѣиши всѣ(х) чл҃вкъ. ЛЛ 1377, 37 об. (987); елини насъ мудрѣише. ПНЧ XIV, 39б; си суть игумена мудрѣише и разумнѣише. (φρоνιμώτερоι) ФСт XIV, 26а; не терпѧть бо мудрѣиша б҃а ихъ быти. ГБ XIV, 105в; Напасть прiемлющю блѹдъномѹ мѹдрѣи бываеть безлобивыи. (πανουργότερоς) Пч к. XIV, 123; послѹшавше гл҃са х҃ва мɤдрѣиши бɤдемъ. СбТр к. XIV, 1; Зьми˫а же бѣ мд҃рииши всѣхъ звѣрии сущи по всеи земьли. Пал 1406, 36г;

в роли с.:

иди к мудрѣиши(м) собе, и ѿ тѣхъ увѣси. КТур XII сп. XIV, 71; лѣпо покоритисѧ закѡну. i кнѧзю. и мудрѣишю собе. МПр XIV, 24 об.; лѣпо имъ тружатiсѧ пытающимъ. ли инѣхъ впрашати мудрѣиши(х). ГБ XIV, 105г; предъ ст(а)рци молчание. предъ мудреѣшими молчание и послушание. с подобнымi любовь имѣти с меншими любовное сочтанiе и наказание. ЗЦ к. XIV, 41в.

Ср.

немѹдрѣи.

Полезные сервисы

моудреньѥ

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моудрити

Словарь древнерусского языка

МОУДР|ИТИ (6*), Ю, ИТЬ гл. Рассуждать, размышлять:

намъ нынѧ. извѣсто хранити же и блюсти. и не мѹдрити мѫдрыихъ. не причьта въсприимати на бѣдьныи даръ. (μή σоφίζεσϑαι) КЕ XII, 232а; иже бо о собѣ мѹдрить. не ˫ако (ж) дх҃вна ˫ако же г҃лють о҃ци... да свершить(с) б҃жьѥ сло(во) на немь. ПНЧ XIV, 203в; тако и знае(м) и ѹчимъ ˫аже о б҃зѣ. и мудри(м) по соломони законѣ. въ злохытрѹ ѹбо д҃шю мдр(с)ть не вниде(т) ГБ XIV, 18а; О праздницѣ мало мд҃римъ. (φιλοσοφήσω) Там же, 83а; да нечто мудрю сего ѹнѣе. (φιλοσοφήσωμεν) Там же, 159в;

|| мудрствовать, хитрить:

Сде арь˫ане осудиша не истиною. но мудрѧще и крыюще преобразими. сурина асти˫а. и словомь и ѡбразо(м) ѥго ѿвергоша. (σоφιστικῶς) ГБ XIV, 186г.

Полезные сервисы

моудритисѧ

Словарь древнерусского языка

МОУДР|ИТИСѦ (2*), ЮСѦ, ИТЬСѦ гл. То же, что мѹдрити:

без ѹма въ пирѣ не мѹдри с‹ѧ›. (μὴ σоφίζου) Изб 1076, 151 об.; то же Пч к. XIV, 85 об.

Полезные сервисы

моудро

Словарь древнерусского языка

МОУДРО (5*) нар. Мудро:

дрѣвле нѣкоѥмѹ вънѣ мѹдро реченоѥ на чисты˫а прѣводѧ ѹставы. и покоренъ сихъ (σοφῶν) КЕ ХII, 1а; съсѹдъ ѹ негоже приложи. избьранааго ˫азыкъмь. проповѣдьника ап(с)ла павьла. мѹдро написавъше цр҃квамъ посълани˫а. (σоφῶς) Там же, 247а; сего ради мд҃ро врачбу начинаѥть водѧше бо по димостеновѣ словѣ. ГБ XIV, 160б; ѡч҃е федосьѥ... насто˫ащаго || жити˫а неисто˫ащюю пѹчинѹ. мѹдро пришелъ еси въ бл҃готишноѥ пристанище присталъ ѥси. ПКП 1406, 2в;

|| искусно:

[пчелы] мд҃ро стрѡ˫ать медвеныѣ сты. МПр XIV, 33 об.

Полезные сервисы

моудрованиѥ

Словарь древнерусского языка

МОУДРОВАНИ (6*), -˫А с. Действие по гл. мѹдровати:

ѡша˫ати же сѧ сѹпротивьныхъ. сирѣчь плътьнаго. рекъше ди˫авол˫а мѹдровани˫а. (φρоνημοτων) СбТр ХII/XIII, 101; Аще еси старъ. и нужнаго завѣта близь. сѣдинъ ѹсрамлѧисѧ. дажь егоже проси(т). мудровань˫а. а немощи мѣсто юже имаши нынѣ малыми д҃ньми помози. ГБ XIV, 32а; да се слышавше бра(т)е добрии ѹчители не престаите ѹчаще вѣрны˫а добру разуму. пока˫ани˫а образы дающе а не мудровани˫а в(ъ)зношение. ЗЦ к. XIV, 39в;

|| мудрствование, измышление:

преже всего ѹбо несториева. и келистиева мѹдровани˫а носѧште. ˫авѣ обавишасѧ. ˫ако не хотѣти съ нами нестори˫а осѹдити. (τὰ... φρоνήματα) КЕ XII, 28а; то же КР 1284, 89г; такова˫а сѹть мѹдровани˫а и повелень˫а. и все ˫аже по сихъ съборъ проклинаеть. КР 1284, 132г.

Полезные сервисы

моудровати

Словарь древнерусского языка

МОУДР|ОВАТИ (22), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Рассуждать, размышлять:

тъ же и ѡ створшаго б҃ѹ и ѡ нашемь самовластии наѹчи добрѣ Платонъ мѹдровати (φρоνεῖν) ГА XIII-XIV, 48в; не высока˫а мудрѹите. но въ смѣреныхъ ходите ПНЧ XIV, 100в; великыи же василии ˫ако ч(с҃)тъ и достоинъ повѣдань˫а б҃ь˫а. ˫ако мудровавъ въ б҃ьихъ словесѣхъ. ѡбрѣте в нихъ свѣтъ ГБ XIV, 171а; мы же въсхытаеми и злобѹ поминаемы и, просто рещи, кождо на(с) тако тог(д)а мѹдрѹемъ къ дрѹгѹ. ˫ако ѡтинѹдь всѧкѹ злобѹ ѿвергъше, вышедъше же дѣломъ б҃ѹ противлѧемъсѧ. (φιλοσοφεῖ) Пч к. XIV, 128;

|| мудрствовать:

Аште ли котории причьтьници отъстѹпѧть. и дьрзнѫть. ли особь. ли прѣдъ людьми несториѥва. ли келистиева мѹдровати. и симъ быти отъвьрженомъ ст҃го събора оправьдано бы(с). (φρоνῆσαι) КЕ XII, 28б; а како мѹдрѹѥть кажа ересь. нѣсть нынѣ времене гл҃ти. (φρоνεῖ) СбТр ХII/XIII, 102 об.; нѣции ѿ митрополитъ ѿлѹчишасѧ ѿ правовѣрныхъ. и мѹдровахѹ повелѣни˫а еретичьска˫а. КР 1284, 90а; кдѣ суть великсанъ предержавше. и грады держаще. владѣюще iм(и). кдѣ иже мудрують словесы. стро˫аще торги. кдѣ силнiи бо˫аре кормѧще конѧ. ПрЮр XIV, 293.

Полезные сервисы

моудроватисѧ

Словарь древнерусского языка

МОУДР|ОВАТИСѦ (1*), ОУЮСѦ, ОУѤТЬСѦ гл. То же, что мѹдровати:

сама же та дѹша тонъка и легъка. мѹдърость ѿ б҃а приѥ(м)лющи. бесъ теле [так!] же не имать мѹдроватисѧ. Пал 1406, 45а.

Полезные сервисы

моудролюбиѥ

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБИ (25), (1*), -˫А с. Благоразумие; философия:

варъдисианъ... прѣже ѹбо въ истиньнѣи вѣре бѧше сыи. и мѹдролюбиѥмь сиѧ˫а. ѹклонивъ же сѧ ѿ истины. КР 1284, 365а; сдѣ же и множаиша просить || мѹдролюби˫а. не токмо велѧ молчати стражющемѹ злѣ. нъ и любити и чьстити болмi. (φιλοσοφίαν) ПНЧ 1296, 11-12; видѣ ли высотѹ мудролюби˫а. и верхъ добродѣтели. и свѣтлу показа стр(с)ть. МПр XIV, 65; да аще iюдѣемъ си гл҃ше боле па(ч) на(м). ихже на болше мудролюбие възве(д). ПНЧ XIV, 152б; ѡслабѣ бо емѹ сила телесна˫а но ѹкрѣ‹пль›плѧшесѧ мысльмi мѹдролюбь˫а. (τῆς φιλоσоφίας) Пч к. XIV, 27; грамоту ѹбо написа к люде(м) многа м(д)ролюбь˫а исполнь. ЖВИ XIV-XV, 125в; не ослабѣ бо вами сила телесна˫а. но ѹ||крѣпльша та [в др. сп. ѹкрѣплѧста] сѧ мысльми мд҃ролюби˫а. Пал 1406, 67а; возвѣстѧть правдѹ твою. Г(с)и сп(с)ни˫а моего. то бо бѣ его мѹдролюбь˫а начинани˫а ѿ страха Г(с)нѧ. воздержание. ˫ако нѣкое ѡснование полагаше. ЛИ ок. 1425, 243 (1199).

Полезные сервисы

моудролюбивыи

моудролюбьзно

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБЬЗНО (1*) нар. Со стремлением к мудрости:

и Анахарси˫а же Скуфанина мудролюбцю бывшю ѥму гл҃ють, и тако ѥго мудролюбьзныдр. сп. мɤдролюбьзно] похоть ражже. ˫ако нарочитъ бѣ. (τῆς φιλοσοφίας) ГА XIII-XIV, 273б.

Полезные сервисы

моудролюбьзны

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моудролюбьно

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБЬНО (1*) нар. Со стремлением к мудрости:

и по нѣкоѥмь врѣмени приде [Агапий] въ ц(с)рьгра(д). и при˫атъ бы(с) и почтенъ мудролюбно ѿ ц(с)рѧ. и ѿ патриарха. Пр 1383, 152а.

Полезные сервисы

моудролюбьнъ

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моудролюбьствьнии

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБЬСТВЬНИИ (1*) пр. мн. В роли с. Философы:

живуще дѣтельствують въ дш҃хъ мудролюбьственыхъ радостны˫а хвалы (τῆς φιλоσоφίας) ГА XIII-ХIV, 272а.

Полезные сервисы

моудролюбьць

Словарь древнерусского языка

МОУДРОЛЮБЬЦ (10), А с. Философ:

и Анахарси˫а же Скуфанина мудролюбцю бывшю ѥму гл҃ють, и тако ѥго мудролюбьзны похоть ражже. ˫ако нарочитъ бѣ (τὸν... φιλόσоφον) ГА XIII-XIV, 273б; извѣстыи мудролюбець. не пекыисѧ ѹтверженьѥмь телеси ПНЧ XIV, 144б; то велед҃шьнии могѹ(т) сътворити ‹т›и ѹмѹ [так в рук.!] мѹдролюбьци. (φιλοσоφίας!) Пч к. XIV, 26; котороѥ дѣлѧ вины чл҃вци просѧщимъ дають, а мѹдролюбцемъ не въдають (τоῖς... φιλοσоφοῦσιν) Там же, 30; Сим же всѣмъ ре(ч) ц(с)рь. вѣти˫ам же сего и мудролюбце(м). паче же рещи прелщающи(м) людии неразумны(х) ср(д)ци. ЖВИ XIV-XV, 97в; ка(к) гл҃емии мудролюбци и(х) никакоже не разумѣша. ˫ако и ты˫а твари и свѣтила тлѣнна су(т). Там же, 99б; Творци ихъ и мд҃ролюбци халдѣистии и еллиньстии египестии. въсхотѣвше створеньи своими и спiсаньи. почести богы сво˫а. Там же, 102б; аще бо бы ѿ вѣтии и м(д)ролюбець изложена. была ц҃рѧ же и велможа имѣла бы споспѣшнi(к). (παρο… φιλоσόφων) Там же, 116а; и ˫аже хотѧть ѿ тѣхъ намѣнѧти вхожени˫а и||щезновени˫а. и знамени˫а. прелогы тѣхъ свѣтилъ. съчитають же се мудролюбици. [вм. мудролюбьци?] и предигл҃ть. ищезновени˫а та. по числомъ ѹчени˫а. ѹбывани˫а бо слн(ч)го. лучаѥть(с) не часто. Пал 1406, 10-11.

Полезные сервисы

моудрость

Словарь древнерусского языка

МОУДРОСТ (413), И с.

1. Мудрость, ум:

Мѹдрость съмѣренааго възнесеть главѹ ѥго. (σоφία) Изб 1076, 147; и вьсею стражею блюсти своѥ ср҃дце мѹдрость повелѣваѥть. (ἡ σоφία) КЕ XII, 68б; и иже съмѣренѹю мѹдрость сътѧжа подобьнъ х҃сѹ ѥсть. (ταπεινοφροσύνην) СбТр XII/XIII, 60 об.; и силѹ при˫ати ѿ мл҃твы в помощь дѣлѹ. и мѹдрость раздѣлѧющю истинѹ ѿ неразѹми˫а. ПНЧ 1296, 56 об.; из устъ правьдника каплеть мѹдрость. ПрЛ XIII, 98б; и б҃иѥю помощью и своѥю мѹдростию сего прельсти (τῇ... σоφίᾳ) ГА XIII-XIV, 123г; и почюдисѧ ц(с)рь мд҃рти ѥго. и хытрости. Пр 1383, 77а; и паки мудрость плотна˫а ина˫а есть. а мудрость дх҃вна˫а жизнь и миръ. ПрЮр XIV, 52а; смѣрена˫а мдр(с)ть есть. аще любиши ѡбидѧщаго тѧ. ИларПосл XI сп. XIV, 198 об.; Нынѣ мнишьскаго ѡбраза трудолюбива˫а пчела, свою мудрость показающи, всѧ ѹдивлѧѥть КТур XII сп. XIV, 22; Кротость бо всеи мудрости м҃ти ѥсть. Там же, 105; ты... дх҃вны˫а все˫а мдр(с)ти исполнь. Мин XIV (май, 2), 16; сѣдины же суть мдр(с)ть чл҃вкомъ. МПр XIV, 6; дѣло же мудрости ѥже расъсудити. и разумѣти. ПНЧ XIV, 168а; Да не хвалитсѧ рече мудрыи мудростью своѥю. ГБ XIV, 100в; крѣпость же дɤшевна˫а мѹдрость ѥсть. (φρόνησιν) Пч к. XIV, 7 об.; Сладокъ ѥсть ѡц҃ь мɤ||дрость въ гнѣва мѣсто имыи. Мен к. XIV, 185а; азъ бо ре(ч) дамъ емѹ ѹста и мдр(с)ть. еиже не възмогѹть противитисѧ. СбТр к. XIV, 214; бл҃жнъ му(ж) иже ѡбрѣте мдр(с)ть. ЗЦ к. XIV, 93б; быти ему дѣлы дивну. кротку же и смирену мдр(с)тью. ЖВИ XIV-XV, 119в; слышав же кнѧзь прослави великую мудрость б҃iю ПрП XIV-XV, 120б; гдѣ мудрость книгочи˫а. СбПаис XIV/XV, 51; соломонъ мѹдрости глѹбинѹ постигъ ПКП 1406, 164а; мѹдростию возложаше вѣрѹ на лжюу. [так!] красѧшесѧ лестью паче вѣнца. ЛИ ок. 1425, 254 (1226);

| в названии библейских книг - «Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова» и «Книги премудрости Соломона»:

мѹдрость ис҃сва Изб. 1076, 184; ˫ако же в мудрости соломони речено. всѧ в мѣру и число i вѣсъ повелѣ. ГБ XIV, 95б; мѹдростью

в роли нар. Искусно:

принесе же. чашю ѿ землѧ Оугорьскы˫а. мрамора багрѧна. изва˫анѹ мѹдростью чюднѹ. ЛИ ок. 1425, 282 (1260);

глѹбиною (глѹбинами) мѹдрости см. глѹбина.

2. Знания, совокупность знаний, философия:

Въображены ѹбо быша кънигы. десѧтеры и дъвоѥ. вьсѧ дрѣвьнѧ˫а жидовьскы˫а мѹдрости. (τῆς σоφίας) КЕ XII, 245б; ѳеодосии... б˫аше... дѹховьны˫а все˫а мѹдрости испълненъ ЖФП XII, 35в; аще бо поищеши въ книгахъ мдр(с)ти прилѣжно. то ѡбрѧщеши велику ползу д҃ши своеи. ЛЛ 1377, 51 об. (1037); и наѹчи и всѣи мдр(с)ти ѥгуптьстѣи. Пр XIV (6), 7в.

Полезные сервисы

моудростьѥ

Словарь древнерусского языка

МОУДРОСТЬ (1*), -˫А с. Мудрствование:

тако бѣ. въ прельсти мудростьнѣ иѹстатъ. и страхъ творѧ иже во обычаѥ к немѹ противѧща˫асѧ о распрѣнѣмь мѹдростьѥмь. сихъ преисходѧ. тъщесловѧше. (διὰ σоφιστικῶν ἐννоιῶν!) ПНЧ XIV, 126а.

Полезные сервисы

моудростьныи

Словарь древнерусского языка

МОУДРОСТЬНЫИ (8*) пр.

1.Проявляющий ум, мудрость:

тако бѣ. въ прельсти мудростьнѣ иѹстатъ. и страхъ творѧ иже во обычаѥ к немѹ противѧща˫асѧ о распрѣнѣмь мѹдростьѥмь. сихъ преисходѧ. тъщесловѧше. (τῆς σоφίας) ПНЧ XIV, 126а; да не будеть в претъкновениѥ. ни в преѡбидениѥ. и в пороптаниѥ. ни въ смѣрениѥ бесловесныхъ ни в гордыню || мудростьную. (φρоνήματоς) ФСт XIV, 119в; Мы же по образу б҃ию почтенi и словомъ мдр(с)тнымъ наказани. (σоφίας) Там же, 192в; iѡанъ... того ради имѣнье мдр(с)тьное. и разу(м) извѣстъ приемлѧ. ГБ XIV, 73а; вѣтии в вѣтиихъ. и преже пр(с)тлъ мд҃рыхъ фiлософъ. в философѣхъ. и преже мудростны(х) ѹченьи Там же, 147а; Мѹдростьно дѣло, аще минеть тѧ неправда идѹщи на тѧ (φρоνήσεως) Пч к. XIV, 8 об.

2. Связанный с мудростью, философствованием:

еда ли си есть ˫ако же мудростное и враче||вное ремество. (σοφιστική) ПНЧ XIV, 155-156; и ѹношѣ тѧгости тъщеѣ и мѹдростьноѣ не имѹще с шатаниѥ(м) живѹть (φιλοσοφεῖν) Пч к. XIV, 54 об.

Полезные сервисы

моудръкъ

Словарь древнерусского языка

МОУДРЪК (1*), А с. То же, что мѹдрьць:

Мѹдрость надо всѣми добродѣтелми цр(с)твѹѥть. единъ же мѹдрокъдр. сп. мд҃ръ] свободенъ ѥсть и ц(с)рь. аще и тысѧща ѥсть вл(д)къ тѣла его. (ὁ σоφός) Пч к. XIV, 6 об.

Полезные сервисы

моудрыи

Словарь древнерусского языка

МОУДРЫИ (328) пр.

1. Проявляющий ум, мудрость:

Боголишивыи же смѣхъмь възнесеть гласъ свои. мѹжь же мѹдръ одъва осклабить сѧ. (πανοῦργος) Изб 1076, 180; борисъ... тѣлъмь б˫аше красьнъ... въ съвѣтѣхъ мѹ||дръ. и разѹмьнъ при вьсемь. СкБГ XII, 18а; тебе мѹдрааго кърмьчию. бл҃гочьстивааго ц(с)рѧ застѹпьника въ истинѹ въстави (σоφόν) КЕ XII, 39а; къде презьрѧщии ѹбогы˫а кде гнѹшающиисѧ бл҃гочьстию. кде мнѧщиисѧ мѹдри быти. (σоφоί) СбТр XII/XIII, 20; Лю(д)ѥ мудрии русьстии придете вси снидетесѧ. къ ч(с)тьнѣи цр҃кви володимира ст҃го. МинПр XIII-XIV, 71 об.; си людиѥ бѹи, а не мѹдри. (σοφός) ГА XIII-XIV, 164а; и п(о)сла к нему... мужа мд҃ра. рѣша ему глѧдаи взора. и лица его и смысла его. ЛЛ 1377, 21 об. (971); мудрыи бо чл(в)къ безмолвиѥ любить. Пр 1383, 147в; черноризець мудръ бестратие [так!] стѧжить. ИларПосл XI сп. XIV, 200 об.; и бѣ въ гра(д) томь мужь нищь но мудр(ъ). ЗЦ к. XIV, 57в; бл҃жна˫а же олга кнѧгини мудра сущи паче всѣхъ ПрП XIV-XV (2), 185а; Отъ мт҃рнѧ чрева прилѣписѧ б҃ѹ прп(д)бне. ˫ако мѹдры павелъ. ПКП 1406, 3в; нои посла голубь. вѣдѧше ˫ако во птицахъ смирѣнѣиши всѣхъ зѣло мудра ѥсть. Пал 1406, 54б; суть бо Грѣци мудри и до сего д҃ни. ЛИ ок. 1425, 27 об. (971);

в роли с.:

Прѣдъ старьци мълчѧниѥ. прѣдъ мѹдрыими по||слѹшѧниѥ. съ тъчьныими любъвь имѣти. (ἐπὶ σоφωτέρων) Изб 1076, 101-102; съвѣдашеть бо мѹдрыи на кого си причьть възлож˫ать. (ὁ σоφώτατоς) ЖФСт XII, 60 об.; безѹмьнъ пьрвыи дьнь исповѣдаѥть гнѣвъ. а мѹдрыи пота˫аѥть. СбТр ХII/XIII, 71; б҃ъ... стары˫а и мѹдры˫а ѿиметь ѿ˫атъ бо ѿ насъ б҃ъ володимира Парем 1271, 259; ˫ако же ре(ч) кто ѿ мѹдрыхъ словеса сво˫а ѹтвержаи житиѥмь. ПНЧ 1296, 20 об.; и сл҃нце вечерню варѧѥть годинѹ. и мѹдрии сво˫а свѣтильникы готовѧть. СбЯр XIII, 167 об.; мъзды бѡ и дарове ослѣплѧють очи мудрыхъ. МПр XIV, 168 об.; Рече бо мудрыи о д҃ши своеи, не стыдисѧ. ПНЧ XIV, 169б; но вѣруите сихъ мудрыхъ быти мудреише. и ст҃ыхъ ст҃ѣише (τῶν σоφῶν) ФСт XIV, 30в; и мѹдрыи паче крѣпкаго (σоφός) Пч к. XIV, 7 об.; и ни единому же имуще сто˫ани˫а тверда. ни богатѧщимсѧ в бога(т)ствѣ. ни силным же въ крѣпости. ни мудрымъ въ мудрости. ЖВИ XIV-XV, 57б; мудраго же мудрости никтоже можеть ѿ˫ати. Пал 1406, 107г;

мѹдра˫а средн. мн. в роли с.:

и намъ нынѧ. извѣсто хранити же и блюсти. и не мѹдрити мѫдрыихъ. (τὰ ἀσόφιστα!) КЕ XII, 232а.

2. Исполненный мудрости:

Нѣ(с) лѣчбы гнѣвѹ развѣ слово мѹдро любивагоизд. мѹдролюбиваго] дрѹга. (λόγος σπουδαῖος) Пч к. XIV, 62 об.; Оумѣе(т) слово мѹдро печаль врачевати. Мен к. XIV, 185 об.; средн. в сост. сказ.:

добро тако мудрьствовати. мудро тако разумѣвати. (σоφόν) ФСт ХIV, 157а.

3. Знающий свое дело, искусный:

и посланъ бы(с) ц(с)рмь раздрѣшитъ прю. ˫ако мѹдрыи вѣти˫а. ПрЛ XIII, 85б; Велика ѹчителѧ и мудра сказателѧ требуѥть цр҃кы на ѹкрашениѥ праздника. КТур ХII сп. XIV, 19.

4. Мудреный, софистический:

сѹпротивьникы прогон˫аше. и словеса ихъ мѹдра˫а ѡбличаше. (σоφισματώδεις) ЖФСт XII, 40.

Ср. немѹдрыи.

Полезные сервисы

моудрьно

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬНО (1*) нар. к мѹдрьныи в 1 знач.:

пока˫анию плоды искѹшающюѹмѹ и съмотрѧщюѹмѹ мѹдрьно. на вышьнѥѥ свѣтоносиѥ призываѥмааго чл҃вка. (σоφῶς) КЕ XII, 70а.

Полезные сервисы

моудрьноподобьно

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моудрьныи

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬНЫИ (3*) пр.

1. Мудрый, разумный:

кто не поболить д҃шею по братѣ мд҃рнѣмь. (φρоνῶν) ФСт XIV, 225г.

2. Основанный на благоразумии:

Тѣло растеть трѹдо(м) мѣрнымъ, д҃ша же тъщаниѥмъ мѹдрьнымъ (σπоυδαίοις λόγоις!) Пч к. XIV, 50; Бѹесть ѿнимаѥть бытьѥ мѹдрьноѥ. Там же, 89 об.

Ср. немѹдрьнъ.

Полезные сервисы

моудрьствити

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моудрьство

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬСТВ (1*), А с. То же, что мѹдрость в 1 знач.:

тако же и соломонъ имѣ˫а || прѣмѹдрость и мѹдрьство и литиѥ ср҃дца... и тъ женами погыбе. (φρόνησις) СбТр XII/XIII, 151-152.

Полезные сервисы

моудрьствовати

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬСТВ|ОВАТИ (134), ОУЮ, ОУ-ѤТЬ гл. Рассуждать, размышлять:

въ медɤ не мѹжѧи сѧ ни мѹдрьствѹи. мъногы бо медъ погѹби. Изб 1076, 268 об.; приѥмлѥмъ. дающиихъ написаниѥ. и проклинающиихъ всю ересь. не мѹдрьствѹющюю ˫ако же мѹдрьствѹѥть ст҃а˫а б҃жи˫а съборьнаа и ап(с)льска˫а цр҃кы. (φρονοῦσαν... φρоνεῖ) КЕ XII, 67а; Въпраша нѣкто старца постника г҃лѧ. молю прѣприте мѧ вѣдѣти ми хотѧщю что мѹдрьствѹюще мниси. подобаѥть обидѧщихъ не осѹжати. ПНЧ 1296, 14; мневше же ѥрѣтици. ˫ако сии мудрьствуѥть мелетии. Пр 1383, 150а; и дасть плещи ихъ ранамъ не мудрьствующе ПрЮр XIV, 8г; и солѡмонѹ испросившю праведнѡѥ. во истину мудрьствова. МПр XIV, 168; мдр(с)твуите бж(с)твна˫а. разумѣваите ˫аже г҃лю. (σоφοί έστε) ФСт XIV, 217а; б҃ословець въсходи(т) на предлежащее б҃ословье. и о безмѣрнѣмь мудрьствуе(т). ГБ XIV, 54б; молю же вы ˫ако не тако мѹдрьствѹите СбТр к. XIV, 15 об.; то же ЗЦ к. XIV, 111б; Свершении сѹще свершена˫а мѹдрьствѹють. (φρоνεῖτε) Пч к. XIV, 6 об.; ѥще бо в дѣтинѣ(м) възрастѣ сы. земныхъ гнѹшааше(с). и нб(с)на˫а мѹдрьствоваше. ПКП 1406, 95г;

|| заниматься философией:

и велию ѥго пощению възревновавъ, к немѹ приде и г҃ лѣта с нимь мѹдрьствовавъ (φιλоσоφήσας) ГА XIII-XIV, 147а;

|| мудрствоватьложной премудрости):

ѡставль г҃а нашего і҃са х(с)а. и мудрьствѹѧ недалече идолослужитель. КР 1284, 83б; Въ ст҃хъ оц҃ь нашь василии. въ ц(с)ртво ѹалента. ариѥвы мысли мѹдрьствующа. дьрзнѹвъ ѡблiци ПрЛ XIП, 115а; не ѹбо нынѣ. грѹбо мѹдръствѹи. (φιλоσόφει) ПНЧ XIV, 87г; Придемъ ѹбо и къ еллиномъ. да види(м) что мудрьствую(т) ѡ б҃зѣ. ЖВИ XIV-XV, 100б.

Полезные сервисы

моудрьствоватисѧ

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬСТВ|ОВАТИСѦ (1*), ОУЮСѦ, ОУѤТЬСѦ гл. То же, что мѹдрьствовати:

Се рече маломь мудрьствовасѧ i нынѣ и древле. мало бо е(с) б҃ии(х) присны(х) любо и вси ѥго зданьѥ. (ἐφιλοσόφησα) ГБ XIV, 179а.

Полезные сервисы

моудрьствьныи

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬСТВЬНЫИ (2*) пр. к мѹдрьство:

Се маломь бѣ мудрьствено. i внѣшни(х) и въ древни(х). мало бо иже б҃ии су(т). (ἐφιλοσοφήϑη) ГБ XIV, 178г;

в роли с.:

Никтоже възираѥть къ терпѣнию. и къ художьству. къ душепечалнымъ. къ мудрьственымъ. (πρὸς τὸν περιφρоνούμενον) ФСт XIV, 61б.

Полезные сервисы

моудрьць

Словарь древнерусского языка

МОУДРЬЦ (22), А с. Мудрец:

Аще убо не умѣньемь мудрьцѧ. повиненъ есть. аще (же) виною вещи. неповиненъ ес(т). КР 1284, 295в; Ѥгѹптѧнiнъ паде ниць, трепеща и молѧсѧ, да мл(с)ть ѹлѹчи(т) тъ же и подобнии мѹдрьци ѥго. (οἱ ὁμόφρονες) ГА XIII-XIV, 53а; та(к) и нахоръ. крѣпкомысленыи и мудрыи. неразумнымъ мудреце(м) противлѧше(с). ЖВИ XIV-XV, 98б; како вни(д) в тѧ разу(м). выше разума земльныи(х) мудрець. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 168; Ти ѹбо безак(о)ньнии мудреци. июдѣистiи. аньна и ка(и)˫афа праведнаго и истиньнаго осужьше iс(с)а х(с)а. Пал 1406, 186в;

|| философ:

[Василий] бѧше бо искусенъ въ свершенѣиши(х) вѣти˫ахъ и мудрьцiхъ (φιλοσόφων) ГБ XIV, 147в; добрѣ изъг҃ла нѣкто елиньскыи мѹдрець. како можеши велика˫а кѹпити малымъ. потомъ. (τις... τῶν... ποιητῶν!) Пч к. XIV, 124 об.

В сост. им. личн.:

ни серги˫а ни конона ни инѣ(х) прежере(ч)ныхъ не приемлю(т). но стефана мѹдрьца КР 1284, 392в.

Полезные сервисы

моудьнѣи

Словарь древнерусского языка

МОУДЬНѢИ (1*) сравн. степ. к мѹдьнъ:

аще ли будеть пакы по нужи нѣкоѥи. то и муднѣѥ въстанеть(с) на прави(л). да того дѣлѧ пре(д)сто˫ащеи. да поють оди(н)˫а при(с) по цѣлому стиху. КВ к. XIV, 295г.

Полезные сервисы

моудьнъ

Словарь древнерусского языка

МОУДЬНЪ (2*) пр. Медлительный:

бѹди вьсь чл҃вкъ скоръ послѹшати. а мѹдьнъ г҃лати мѹдьнъ въ гнѣвъ. (βραδύς) СбТр XII/XIII, 71.

Полезные сервисы

моужаи

Словарь древнерусского языка

МОУЖАИ (1*) сравн. степ. Более мужественный:

ѥлико же бѣаше ˫авѣ. пакостивы˫а воины. и воеводъ ѹжасенье не доблиимъ. смѣ(х) же мужаишимъ и крѣпкимъ ѹмомъ. (ἀνδρικωτέρоις) ГБ XIV, 161г.

Полезные сервисы

моужата˫а

Словарь древнерусского языка

МОУЖАТА˫А (7*) пр. жен. 3амужняя:

мъногы жены мѹжаты˫а прѣль‹ще›ны бывъше отъ своихъ мѹжь отълѹчишасѧ. (ὕπανδρоι) КЕ XII, 86б; Иже с мужатою женою ѡбрѣтаѥть(с). носа ѡбѣима ѹрѣзати. ЗС XIV, 25; аще ли начнете при˫а˫ати инѣмъ кнѧземъ ѿ своѥго. то подобни будете женѣ блѧдивѣ мужатѣ. ˫ако съ всѣми блѧсти хощеть. СбУв XIV, 72; то же ЗЦ к. XIV, 3г; Аще кто с мужатою женою. с кумою своѥю. таковѡѥ что творѧ. и тою и ту обрѣзанию носа. МПр XIV, 194; въслѣдова ср(д)це мое женѣ мѹжатѣ (γυναικὶ ἀνδρὸς ἑτέρου) Пч к. XIV, 9 об.;

в роли с.:

Въ тѹ же казнь да внидеть иже свою || дъщерь поиметь ѿ ст҃го кр҃щни˫а. и иже с мѹжатою ѡбрѣтаѥть(с). ЗС 1280, 338-339.

Полезные сервисы

моужатисѧ

Словарь древнерусского языка

МОУЖА|ТИСѦ (29), ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. Мужаться:

не ѹм˫ачити къ болѣзньмъ. нъ больми паче мѹжатисѧ. (ἀνδρίζοιντо) ЖФСт XII, 70; и рече сѹмеѡнъ мѹжаисѧ брате и въспрѧни. ЧудН XII, 75в; мѹжаисѧ ѥгда ѹкоризны приѥмлеши. КН 1280, 606в; мѹжаисѧ не разрѹши обѣта. ПНЧ 1296, 40; и нынѣ мѹжаи(с) и крѣписѧ, чадо (ἀνδρίζου) ГА XIII-XIV, 88в; и ту не ѡбратистесѧ но рѣсте мужаѥмъсѧ. доколѣ не насытистесѧ злобъ вашихъ. ЛЛ 1377, 57 (1068); и посланъ бы(с) к нему ан҃глъ гл҃ѧи. мо||ужаисѧ. Пр 1383, 63б; мужаитесѧ келареве. свѣстью ч(с)тою свершающе дѣло ваше. (ἀνδρίζεσϑε) ФСт XIV, 100г; и рекосте ѥже вѣща (и)ѥреми˫а мужаимъсѧ противимъсѧ. ГБ XIV, 113а; да ѹже мѹжаитесѧ. да г(с)ь достоины сътворить насъ работати емѹ. СбТр к. XIV, 158; мужаисѧ и крѣпи(с). и ˫ако добры воинъ тщисѧ воеводѣ ѹгодити. ЖВИ XIV-XV, 131в; бл҃жныи же iѡанъ ре(ч) ѥмѹ. брате крѣпи(с) и мѹжаисѧ. ПКП 1406, 159б; и ре(ч) дв҃дъ с҃ну своѥмѹ соломону. г҃ла крѣпи сѧ и мѹжаи. ˫ако г(с)ь б҃ъ мои с тобою. Пал 1406, 204а;

|| представляться мужественным:

въ медɤ не мѹжаи сѧ ни мѹдрьствѹи. мъногы бо медъ погѹби. (μὴ ἀνδρίζоυ) Изб 1076, 268 об.; въ винѣ не мѹжаисѧ. многы бо погѹби || вино. (μὴ ἀνδρίζоυ) СбТр ХII/XIII, 148-149 об.

Полезные сервисы

моужатица

Словарь древнерусского языка

МОУЖАТИЦ (6*), -Ѣ (А) с. Замужняя женщина:

Съ мѹжатицею отинѹдь не посѣди. и не побесѣдѹи съ нею въ винѣ. (μετὰ ὑπονδρоυ γυναικός) Изб 1076, 175 об.; то же Пр XIV (6), 198а; нѹжю створивыи. нареченѣи за мѹжь вси сѹть повиньнпостѹ з҃ лѣ(т). ˫ако же преже мѹжатице делѧ г҃лахомъ. ЗС 1280, 339б; не запрѣщаетсѧ имъ. за е͠і лѣ(т) ˫ако же прѣлюбы дѣѧвшемѹ. съ мѹжатицею. КР 1284, 187а; Иже къ женѣ мужатицѣ прелюбы творѧ. да окорненъ будеть самъ и прѣлюбодѣицѧ. МПр XIV, 190; и градьскыи законъ гл҃ть. ˫ако похищеньи пѹще ѥсть прелюбодѣиства. и похитивъ мѹжатицю. послѣднею мѹкою. да подълежить мѹченью. (γαμημένην) ПНЧ XIV, 41а.

Полезные сервисы

моужебѣсовьствиѥ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕБѢСОВЬСТВИ (1*), -˫А с. То же, что мѹжелѣганиѥ:

и всѧкѹ видь злобѣ прешедъ, ѹбииствомь и женыбесовьствиѥмь кѹпно и мѹжебесовьствиѥмь исполненъ бы(с) (ἀνδρоμανίας) ГА ХIII-ХIV, 185а.

Полезные сервисы

моужеборьныи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕБОРЬНЫИ (1*) пр. Воюющий с мужчинами, воинственный:

Ничто(ж) вѣща плачю ˫авлю ѡбраза. нi власъ терзаю. ѿ еврипиды же мужеборны˫а навыче. ни ризъ раздеру. (ἐκ τῆς Еὑριππίδου δὲ ’Аνδρομοχου [так!] ἡ χρῆσις: цитата из «Андромахи» Еврипида) ГБ XIV, 138б.

Полезные сервисы

моужеженъ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЖЕН (2*), А с. Гермафродит:

и пьрвии. ни ѥдини ѡ григории. възаконихомъ жены съ мѹжежены не жити. (ἀνδροσι!) КЕ XII, 200б; Дионис… б҃ъ мѹжеженъ. (ἀνδρόγυνоς) ГБ XIV, 15в.

Полезные сервисы

моужеженьныи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЖЕНЬНЫИ (1*) пр. Женоподобный:

iлi обругатисѧ позаратае(м) всѧчскыи. [так!] мужеженьными превоженьи. i о б҃зѣ гл҃тi что. (ἀνδρογύνοις) ГБ ХIV, 181в.

Полезные сервисы

моужеженьство

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моужелѣганиѥ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЛѢГАНИ (3*), -˫А с. Мужеложство:

Главизна е҃ о блѹдѣ и прѣлюбодѣании и тьли и мѹжелѣгании. (περὶ... ἀῤῥενоκоιτίας) КЕ XII, 8а; то же КР 1284, 32а; неправедни всѧчьскы су(т) б҃зи ихъ безаконь˫а створше. другь друга ѹбивше. и чародѣ˫ань˫а и любодѣ˫ань˫а. и татбы и мужелѣгань˫а. ЖВИ XIV-XV, 102в.

Полезные сервисы

моужеложьникъ

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моужеложьныи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЛОЖЬНЫИ (1*) пр. мѹжеложьна˫а ж. в роли с. Живущая с мужем:

и суть скопци ѹбо ѿ чл҃вкъ... хотѧще бо нѣции поганы(х) ц(с)рь ли кнѧзь ревности ради къ своимъ женамъ i еще не възрастъша млады ѡтрокы скаплѧють. к мужеложенымъ вѣровати женамъ. и тако в миру бы(с) о семь вина (τοὺς παῖδας εὐνουχίζουσι πρὸς τὸ πιστεύειν αὐτοῖς τὰς γαμετος) ПНЧ XIV, 153г.

Полезные сервисы

моужелюбица

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моужелюбьць

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕЛЮБЬЦ (1*), А с. Человеколюбец:

бѣ кнѧ(з) Ѡлеѯандръ Б҃омь роженъ ѿ ѡц҃а мл(с)тилюбца. и мужелюбца. ЛЛ 1377, 168 (1263).

Полезные сервисы

моужененавидѣньѥ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕНЕНАВИДѢНЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Ненависть к людям:

крѣпльша требуе(т) лѣчень˫а. к пущьши(м) ˫азва(м). другь друга губѧще(м). прелюбодѣиствы клѧтвами. мужененавидѣньи. (ἀνδρομανίαις) ГБ XIV, 9а.

Полезные сервисы

моужениѥ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕНИ (2*), -˫А с. То же, что мѹдѣниѥ:

преже кончани˫а нача же е||п(с)пъ еѹхинию. нача же второю. паки же третьее ту же мл҃тву. всѣмъ же чюдѧщiмсѧ о мужении [Пр XIV (6), 154в - о медлении] ПрЮр XIV, 217б; и моѥ(г) ради мужень˫а собравши(с) на немь. КВ к. ХIV, 90г.

Полезные сервисы

моужеоубиѥць

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕОУБИѤЦЬ см. мѹжеѹбииць

Полезные сервисы

моужеоубииство

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моужеоубиица

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕОУБИИЦ (5*), -Ѣ (А) с. Человекоубийца:

блѹдьникъ. хотѣниѥ коньчаваѥть. тать нищетѹ рѣшить. мѹжеѹбиица гнѣвъ покоить. СбТр ХII/XIII, 166 об.; и || ты˫а неволею створити мѹжеѹбиица и ѹнѹрьца и любодѣица. (τоὺς ἀνδρоφόνоυς) ГА XIII-XIV, 48а; мѹжеѹбиица и тати и проча˫а безаконьствѹюща˫а да мѹчить ˫а (τоὺς ἀνδρоφόνоυς) Там же, 50б; то же ПНЧ XIV, 3в; Аще кто своѥгѡ раба. ремениѥмь или жезлиѥмь биѥть и ѹмреть. не осуженъ бѹдеть г(с)нъ ѥгѡ. ˫ако мужеѹбиицѧ. МПр XIV, 189 об.

Полезные сервисы

моужеоубииць

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕОУБИИЦ (6*), А с. То же, что мѹжеѹбиица:

таковааго сѹдъмь мѹжеѹбиица. навести аще не раска˫аниѥмь своимь. къ цр҃кви б҃жии възвратитьсѧ. (τῶν ἀνδρоφόνων) КЕ XII, 244а; аще и мѹжеѹбиѥць ѥсть. или разбоиникъ но поне (же) прошить хлѣба х(с)а ра(д). да и то вменитсѧ въ мьзду. Пр 1383, 76в; се бо и ц(с)рь то ре(ч). сѹдии ты ѹ мене. ѹбилъ еси и мужеѹбиѥць ѥси ре(ч). понеже сѹпостата остави. (ἀνδρоφόνоς) ПНЧ XIV, 8а; ˫ако же и при ѹбиствѣ || погѹбить мѹжеѹбииць. погѹбить и сѹдии. Там же, 44в; не вѣ||рни суть тамо. ни бл҃гопотребни ни кротци мужи. Но мужеѹбиици и татье и гробокопатели. (ἀνδρоφόνоι) Там же, 157а; ˫ако мужеѹбиици нѣции приснобѣгатели осужени. (ἀνδρоφόνоι) ГБ XIV, 97г.

Полезные сервисы

моужеоумьный

Словарь древнерусского языка

МОУЖЕОУМЬНЫЙ (3*) пр. Имеющий острый, зрелый ум:

мѹжеѹмьныимь съмыслъмь. бѣсовьскѹю дьржавѹ раздрѹшьша˫а. Стих 1156-1163, 72 об.; то же Мин XII (июль), 112 об.; имѣ˫аше при себѣ ц(с)р [так!] тъ многы другы свѣтникы. едину дщерь мужеѹмну ЗЦ к. XIV, 92б.

Полезные сервисы

моужикъ

Словарь древнерусского языка

МОУЖИК (1*), А с. Нёбо:

Чювьство сластъноѥ предѣлъ имѣѥть до мѹжика и до гортани, прешедъше же предѣлъ, нѣ разньства ˫адомомѹ, но всѧ равна ѣствѹ на гнои премѣнѧющю (μέχρι τῆς ὑπερῴας) Пч к. XIV, 80 об.

Полезные сервисы

моужь

Словарь древнерусского языка

МОУЖ (>2000), А с.

1.Мужчина:

Не рьци богата мѹжѧ сы||нъ ѥсмь Изб 1076, 30-31; Мѹжь нѣкто бѣ слѣпъ СкБГ XII, 19г; таково ти бѣ того мѹжа съмѣрениѥ и простость. ЖФП XII, 42г; тако ино много бесѣдовавъ мѹжь сь. и ˫асѧ алчьбѣ и молитвѣ. ЧудН XII, 75а; тъгда ѹбо б҃жьствьныи сь мѹжь. многы ины цѣломѹдрьствѹ наѹчи. (ὁ... ἀνήρ) ЖФСт XII, 42 об.; елини же нарекошасѧ. ѿ едина нѣкоѥго мѹжа (ἀνδρός) КЕ XII, 250а; и ѹвидѣ ст҃а˫а б҃цѧ мѹжа висѧщ. за нозѣ. СбТр ХII/XIII, 31 об.; мѹжи и жены сходѧще пирень˫а творѧть. и ѹпившесѧ плѧшють срамно. КР 1284, 119б; азъ хощю видѣти мѹжа сего о немже гл҃ши. ПНЧ 1296, 82 об.; бы(с) мѹжь сильнъ именьмь мина. ПрЛ XIII, 121в; тако же iзбиша кнѧза i кнѧгыню. i мѹжи i жены i дѣти. ЛН XIII-XIV, 122 об. (1238); мѹжь бо бѣ праведенъ и б҃оч(с)тивъ. (ἀνήρ) ГА XIII-XIV, 54г; Бы(с) же сь мужь. молчаливъ. мл(с)тивъ къ ѹбогымъ и вдовица(м). ЛЛ 1377, 132 об. (1185); се мужь голоѹсъ. чернъ велми Пр 1383, 97г; Бѧху же старѣишины сбору тому мужи ст҃и и чю(д)творци КТур XII сп. XIV, 62; А ѥже пь˫анъ мужь. и пѡпьхнули бѧху. запенше ногою. и ѹмреть. пѡлъ д҃шегѹбьства ѥсть. МПр XIV, 110 об.; они же мужье еже паднути ѹже бѣахѹ. ово неволею. ово же волею. ѿ злаго по малу прiнужаеми кɤпно и покарѧеми. (оἱ ἄνδρες) ПНЧ XIV, 120г; далече отъстою ѡтъ б҃а и ѿ бж(с)твеныхъ мужь. (τῶν... ἀνδρῶν) ФСт XIV, 96в; Мѹжа лѹкава бѣгаи и дрѹжьбы его не приими. Мен к. XIV, 183; не погɤбите мѹжiи тѣхъ. иже сѹть мене стрегли. СбТр к. XIV, 207; и бѣ въ гра(д) томь мужь нищь но мудр(ъ). ЗЦ к. XIV, 57в; начаша праздновати всимь новымь горо(д)мъ. вси мужи новгородци жены и дѣти. МинПр XIV-XV, 4 об.; приидоша ѿ ц(с)рѧграда. д҃ мɤжи богати вельми в печерѹ къ бл҃жномѹ антонию и феѡдосию. ПКП 1406, 133г; и бы(с) же сифъ мужь праведенъ. Пал 1406, 49в;

быти за одинъ мѹжь см. одинъ;

♦ мѹжь желани˫а (желании) - тот, кто достоин любви:

лѣпо похотѣти дх҃вны(х) похотѣнии. ˫ако и данилу нарече ˫авлиисѧ ан҃глъ. рече. даниле мужю желании. разумѣи въ словесѣ(х) ˫аже гл҃ю к тебѣ. (ἀνὴρ ἐπιϑυμίας) ГБ XIV, 44б; и данилъ пр҃ркъ постомь львы ѹкроти мужь желанья наре(ч)нъ бы(с). ЗЦ к. XIV, 112б;

мѹжь кръве - убийца:

Изми мѧ ѿ врагъ моихъ б҃е... избави ма ѿ творѧщихъ безакониѥ. и ѿ мѹжа кровии сп҃си мѧ. СбЯр XIII, 7 об.; то же ЛЛ 1377, 78 об. (1096); безаконники и мужи крови нарицаеть мздоiм(ь)цѣ. ПрЮр XIV, 62а; мужа же крови именуе(т) дв҃дъ свершена въ злобѣ. ГБ XIV, 24б; Не тѣ(х) нарицаемъ ѹбиица или мѹжа крови, иже по бж(с)твеномѹ законѹ ѹби||вающе достоиныхъ ѹбиѥнь˫а (αἱμοτων ἄνδρας) Пч к. XIV, 16-17; каина же вѣдѧше г(с)ь. ˫ако мужь крови ѥсть. Пал 1406, 48а.

2. Свободный человек:

посъли къ томѹ мѹжеви. грамотѹ. е ли ѹ него роба. ГрБ № 109, ХI/ХII; а ѡже мѹжа свѧжють без вины. то в͠і гр҃внъ. за соромъ старыхъ кѹнъ. Гр 1189-1199 (новг.); Аже бѹдѹть робьѥ дѣти. ѹ мѹжа. то задницѣ имъ не имати. нъ свобода имъ съ мт҃рью. РПр сп. 1280, 626а; начаша скотъ събирати. ѿ мужа по д҃ куны. а ѿ старостъ по і҃ гри(в). а ѿ бо˫аръ по и͠і гри(в). ЛЛ 1377, 49 (1018);

|| знатный человек:

пришедъ вышегородѹ ночь отаи призъ||ва пѹтьшю и вышегородьскыѣ мѹжѣ СкБГ XII, 10б; кн҃зь мьстиславъ дв҃двиць послалъ свои мужи. ѥремѣ˫а попа пѧнтелѣ˫а сотьского. ѿ смолнѧнъ в ригу. Гр 1229, сп. F(смол.);

|| княжеский дружинник:

Аже кто ѹбиѥть кнѧжѧ мѹжа. въ разбои. а головника не ищють то вирьвнѹю платити. въ чьѥи же вьрви голова лежить. РПр сп. 1280, 615г; се ѹставилъ володимиръ всеволодичь. по ст҃ополчѣ. созвавъ дружину свою на беростовѣмъ. ратибора киевьского тысѧчкого... иванка чюдиница. олгова мужа. РПрМус сп. XIV, 11; Изѧславъ же посла мѹжи сво˫а къ Вѧчеславѹ. и къ Гюргеви с жалобою. ЛИ ок. 1425, 143 (1149); Том же лѣ(т). выгна Андрѣи... два Ростиславича с҃новца сво˫а. мужи ѿца своего переднии. Там же, 185 об. (1162);

мѹжи большии (велиции, вѧчьшии, добрии, лѹчьшии, лѣпльшии, нарочитии, старѣишии, чьстьнии) - наиболее привилегированная часть свободного населения в Древней Руси:

и тъгда съвъкѹпивъшес˫а вси людиѥ паче же большии и нарочитии мѹжи. СкБГ XII, 25а; котора˫а си тѧжа бѹдеть сѹжона смоленьскѣ. или ѹ кнѧзѧ или ѹ тивѹна. или ѹрѧдили бѹдѹть добрии мѹжи. боле же не поминати того въ ризе ни на готьскомь березе. Гр 1229, сп. D (смол.); Въ то (ж) лѣ(т) на зимѹ. иде въ рѹсь археп(с)пъ нифонтъ. съ лѹчьшими мужи. ЛН XIII-XIV, 16 об. (1135); и по˫аша ихъ л҃ мѹ(ж). вѧчьшихъ. и тѣхъ исѣкоша. Там же, 53 (1193); i послаша вл(д)кѹ || с вѧтшими мѹжи с молбою Там же, 147-147 об. (1269); Тогда же новгородци послаша мѹ(ж) стареишии къ гюргю. Там же, 94 об. (1224); То(г) же лѣ(т). ѹбиша въ юрьевѣ. новгоро(д)ского посла. мѹжа ч(с)тна. iвана сып(а). Там же, 166 (1329); люба бы(с) рѣчь си дружинѣ. и послаш(а) лѣпшиѣ мужи ко цр҃ви. ЛЛ 1377, 22 (971);

мѹжи молодии (мьньшии) - менее привилегированная часть свободного населения Древней Руси:

и приде весть въ новъгород. бѧше же новгородьцевъ мало. ано тамо измано вѧчьшiѥ мѹ(ж). а мьньшеѥ они розидошасѧ. а иноѥ помьрло гладомъ ЛН XIII-XIV, 83 (1215); ˫арославъ же поиде съ торожкѹ стареишиѥ мѹжи поимавъ съ собою новгородьстии. и молодыхъ изборомъ. а новоторъжьци вси. Там же, 84 об. (1216).

3. Муж, супруг:

гнѣвъ великъ мѹжѫ жена пь˫аничива. Изб 1076, 268 об.; жена мѹжа лишающисѧ плакашесѧ. ЖФП XII, 35а; Аще ошьдъшю мѹжю и без вѣсти бывъшю. прѣже ѹслышати о съмьрти ѥго. за иного шьдъши˫а прѣлюбы сътворить. (τоῦ ἀνδρός) КЕ XII, 190б; аже жена сѧдеть по мѹжи то ѹ свои(х) дѣтеi взѧ(т) часть. РПр сп. 1280, 622а; аже ли жена ѿ мѹжа со инымь. то мѹжь не виноватъ. пѹска˫а ю. КН 1280, 531г; Аще жена раскоторавшисѧ. поемши дѣти ѿиде(т) ѿ мужа. КР 1284, 285б; Жена ѿ мѹжа съ своимь рабомь. прелюбы створьшю. сама ѹбо. биема. острижема. и носа ѹрѣзаниѥ прiѥмлеть. Там же, 326в; дв҃ца нѣкаѧ поѧтъ мужа и быша молитвы ѡбручениѧ и вѣнчанье бесъ совокуплени˫а. Там же, 346б; аще и ѥлиныню ѡбрѧщеши женѹ живѹщю. съ вѣрнымь мѹжемь. не разлѹчи брака. ПНЧ 1296, 94 об.; повѣжь намъ кде ѥсть мѹ(ж) твои. ЛН XIII-XIV, 67 (1204); и паче ѹбо болѣзнью мѹчи, сестрѹ Саломию и мужа ѥ˫а призвавъ Алеѯандра, ре(ч) ѥмѹ тако (τὸν ἄνδρα) ГА XIII-XIV, 138а; ре(ч) же имъ Ѡльга люба ми ѥсть рѣчь ваша. ѹже мнѣ мужа своего не крѣсити. ЛЛ 1377, 15 (945); жена бо добра страдолю||бива и молчалива вѣнець мѹжю своѥмѹ Пр 1383, 122а; аще в недугь впадеть прокаженъ. да разлучить(с) жена ѿ мужа. ЗС XIV, 31 об.; Жена аще ѿидеть мужь ѥ˫а. и безъ вѣсти будеть. и не испытавши ни ѹвѣдавши добрѣ ˫ако ѹмре. за || инъ мужь пѡидеть прелюбы творит. МПр XIV, 112-112 об.; аще ли дѣтемъ сущимъ. жена преже своѥгѡ мужа ѹмреть. пристроѥни˫а всегѡ ѥи имѣни˫а быти. Там же, 171 об.; разлучаетсѧ мужь ѿ жены. бра(т) ѿ брата. мт҃рь ѿ дѣтии. (ἀπὸ ἀνδρός) ФСт XIV, 224а; ˫Ако же червь въ древѣ, тако же мѹжа гѹбитъ жена злодѣица. (ἄνδρα) Пч к. XIV, 133; Жена правдива жизнь домѹ. и сп҃сение мѹ(ж). Мен к. XIV, 183 об.; мѹжь же въ алчьбѣ видѧ женѹ свою пребывающю добрѣ хранитсѧ. СбТр к. XIV, 21; жена же пилатова посла к мужеви своему гл҃щи праведнику тому ничтоже не створи ЗЦ к. XIV, 18а; жены ѿмѣтахутьсѧ мѹжии и мужи не хранѧхѹть свѣсти женамъ. Пал 1406, 50г; и си вдова сѹщи, живши с мѹжемъ ѥдино лѣто. ѥсть же красна паче всѣ(х) чл҃вкъ. ПКП 1406, 165в; и Глѣбова˫а молѧщисѧ. ѡ мѹжи и ѡ с҃нѹ ЛИ ок. 1425, 213 об. (1177);

за мѹжь

в роли нар. Замуж:

женъскомѹ же полѹ г͠і лѣть посагнѹти за мѹжь КР 1284, 241г;

быти за мѹжьмь - быть замужем:

аже бѹдѹтъ дъчери ѹ него дома. то да˫ати часть. на нѣ. аже бѹдѹть за мѹжемъ. то не дати имъ части. РПр сп. 1280, 621г; то же РПрМус сп. XIV, 16 об.;

дати (да˫ати) за мѹжь см.

дати,

да˫ати;

отъдати за мѹжь см.

отъдати.

Полезные сервисы

моужьнии

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬНИИ (25) пр. к мѹжь в 3 знач.:

и г҃ь къ самарѧныни. е҃ мѹжь имѣвъши. ѥгоже нынѧ рече имаши нѣсть ти мѹжь. ˫ако ѹже недостоиномъ отъпадъшиимъ. чисмене дъвоженьцѧ. мѹжьньмь или женьскъмь. нарикати г҃лъмь. (τοῦ ἀνδρός) КЕ XII, 181а; аже жена сѧдеть по мѹжи. то ѹ свои(х) дѣтеi взѧ(т) часть. а что на ню мѹжь възложить. тъ томѹ г(с)жа ѥсть. а заднича ѥи мѹжнѧ не надобѣ. РПр сп. 1280, 622а; то же РПрМус сп. XIV, 17; по(д)бает бо въ мужень домъ внити женѣ. КР 1284, 277в; аще же та жена дѣтии ѿ не(го) не иматъ. повелѣваемъ и г(с)ьство праведно имѣти. надъ имѣньемь еже ѿ мужьнѧго богатьства къ неи прииде. Там же, 279а; текши натали˫а. в темницю. облобыза мужнѧ ѹзы. Пр 1383, 152б; не мози с҃ну. възвести главы женьски выше мужни. МПр XIV, 230 об.; аще ѹмреть мѹжь ѥ˫а... свободна ѥсть по мѹжьнѣ см҃рти. (τοῦ ἀνδρός) ПНЧ XIV, 39б; Аще жена безъ мѹжнѧ слова иметь съ чюж(д)иимi людьми ходити... а по томъ ѹвѣдаеть мѹжь. разлѹчити. УЯрЦерк сп. сер. XV, 273 об.

Полезные сервисы

моужьско

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСКО (1*) нар. То же, что мѹжьскы:

ты же... ѹкърѣпи самъ себе на терпѣниѥ скорбии. мѹжьско приступи въ сборъ мнишьскыи. (ἀνδρείως) ГА XIII-XIV, 267а.

Полезные сервисы

моужьскы

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСКЫ (38) нар. Мужественно:

не м˫акъко ни слабостию нъ мѹжьскы възьрѣвъ д҃ши ˫ави испьрва. предъсто˫аниѥ. и прочии жизни непоколеблѥма˫а ѡсновани˫а въложи. (ἀῤῥενωπὸν καὶ ἀνδρῶδες) ЖФСт XII, 45; Оуношьскы храборовавъша. и мѹжьскы побѣдивъша злаго ратоборьца сщ҃ныи романъ кѹпьно съ дв҃домь. Мин XII (июль), 115; приготови себе на терпѣниѥ скорбии. и мѹжьскы пристѹпи въ сборъ мнишьскыи. (ἀνδρείως) ПНЧ 1296, 40; не наре(ч)мъ тѧ женѹ. ˫ако мѹжьскы до конца || стерпе. ПрЛ XIII, 69а; и ре(ч) Ст҃ославъ воемъ своимъ. ѹже намъ сде пасти. потѧгнемъ мѹжьски брать˫а и дружино. ЛЛ 1377, 21 (971); мужьскы ставше. и х(с)вы вѣры ѿврьщисѧ не въсхотѣша Пр 1383, 7г; и ѹ(ча)хусѧ ѿ него. мужьскы лукавыхъ силъ кознемъ противисѧ. [так!] ПНЧ XIV, 186б; тако теплѣ и мужьскы. ˫ако мч҃нци х(с)ви. добрымъ исповѣданьемъ исповѣ||давшесѧ. ѹдержавше(с) пре(д) б҃мъ и предъ чл҃екы. (ἀνδρείως) ФСт XIV, 200б; И зѣло рече похотѣ великыи василии. и ѹсер(д)но мужьскы подвизасѧ. (ἀνδρικῶς) ГБ ХIV, 157а; Оуне славнѹ мѹжьскы ѹмрети, нежели жити съ срамомъ. (καλῶς) Пч к. XIV, 129; Бл҃жнии... мужьскы к мукамъ приступаху. ЖВИ XIV-XV, 88б; мѹжьскы бо ѥство понѹдилъ ѥси. потщалъсѧ ѥсi горкоѥ покорити лѹчьшиимъ. и плоть поработи дх҃мъ. ПКП 1406, 13а; Данилъ бо младъ бѣ. и видѣвъ Глѣба Зеремиевича и Семьюна Кодьниньского. мѹжескы ѣздѧща. и приѣха к нима ЛИ ок. 1425, 250 (1213).

Полезные сервисы

моужьскыи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСКЫИ (197) пр. к мѹжь.

1.В 1 знач.:

не мѹжьскы˫а ѥсть || д҃ша ѥже раслабѣти печальныими сими напастьми. ЖФП ХII, 49в; рѹцѣ бо ѡнѣ преже м˫акъцѣи. мѹжьскыимъ дѣломъ да˫ашеть. не дрѣво лама˫а тъкмо. ни водѹ сима носѧ. нъ и землю копа˫а. (ἁδροτέροις, вм. ἀνδροτέροις?) ЖФСт XII, 45 об.; Аще ка˫а жена... въ обычьнааго мѣсто женьскааго одѣни˫а мѹжьскоѥ прииметь. да бѹдеть проклѧта. (ἀνδρεῖον) КЕ XII, 88б; а оже лазѧть дѣти не смыслѧче а в томь ре(ч) мѹжьскѹ полу нѣтѹ бѣды. до і҃ лѣ(т). КН 1280, 525а; С мѹжьскымь поломь бдѹдъ створивъ. илi съ скотиною. или со инѣмь нѣкимь животьнымь. и прелюбы створивъ. таковии і҃е҃ лѣ(т) запрещенье да приимѹть. КР 1284, 175г; и бы(с) чьрноризича. прѣѡбражьшисѧ въ мѹжьскыи ѡбразъ. ПрЛ XIII, 22б; i тако погании взѧша градъ i iсѣкоша всѧ ѿ мѹжьска полѹ i до женьска. ЛН XIII-XIV, 124 об. (1238); инъ же законъ Гилеѡмъ. жены в нихъ ѡрють и зижють храмы и мѹжьска˫а дѣла творѧ(т). (τὰ ἀνδρῶν) ГА XIII-XIV, 32б; всю бо нощь пребыша образи ликоствующе мужьстiи и женьстии. СбЧуд XIV, 131г; ни ѿ крови. ни ѿ похоти мужьскы. но ѿ б҃а родиша(с). стыи(м) дхо(м) в ст҃ѣi купѣли. ИларСлЗак XI сп. ХIV/XV, 162 об.; женьскъ полъ хранитi а мѹжьскъ полъ ѹбивати. Пр XIV, (6). 7б; о д҃ша мужьска˫а. в немощи женского тѣла. ГБ XIV, 134а; полъзъкодр. сп. ползокъ] бо ѥсть женьскыи полъ, вънегда не чюѥть мѹжьскы˫а любви и, хотѧче мьстити надъ своими сѹпрѹгы, падають. (ἀνδρός) Пч к. XIV, 12 об.; по лѣтѣ же единомь. придоста съ чадомъ мѹжескъ полъ имѹща. и вземъ рабъ б҃жии никола ѡтроча и кр(с)тi е. СбТр к. XIV, 169; му(ж)ску полу подобаеть притi в пока˫анье ѳ҃ лѣ(т). а женьску полу. до з҃ лѣ(т). ЗЦ к. XIV, 39а; Аще чернець с мужьскы(м) поломь или с скотомь безаконьѥ творѧ обличить(с) ѥпитемьi и҃ лѣ(т). КВ к. XIV, 294в; не ѿ сѣмени мужеска или хотѣнь˫а. или совокуплень˫а въ преч(с)тѣи ѹтробѣ заченъсѧ но ѿ ст҃го д҃ха ЖВИ XIV-XV, 29б; ѿ сущьства мужьска младеньцю подаѥтсѧ д҃ша. Пал 1406, 43г; почаша избивати ˫а. всѣ мѹжескъ полъ. и женьскъ. ЛИ ок. 1425, 284 об. (1261);

мѹжьскоѥ средн. в роли с. Действия мужчины при половом сношении:

чьрноризича прѣѡбражьшисѧ въ мѹжскыи ѡбразъ... и прозвана бы(с) iѡ҃а. и того ради ѡг҃лана бывъши. ѿ жены нѣкы˫а. ˫ако мужьскоѥ на неи сдѣ˫а. ПрЛ XIII, 22б; ни паки грѣха не могуще дѣ˫ати мужьскыхъ. лишени ѿ б҃а дѣтотворены(х) съѹдъ. (τὰ τῶν ἀνδρῶν) ПНЧ XIV, 153г;

мужьска˫а средн. мн. в роли с. 1) Мужские половые органы:

Аште кто каженикъ бѹдеть нѹжею чл҃вчьскою ли въ гонѥниѥ отъ˫ата быша ѥмѹ мѹжьска˫а. ли тако родисѧ. и достоинъ ѥсть да бѹдеть еп(с)пъ. (τὰ ἀνδρῶν) КЕ XII, 15а; то же ПНЧ XIV, 154г;

2) Мужские половые функции:

Въ женахъ мужи и в мужехъ жены еже по естьсту [так!] блуда творити не могуще ˫азыкомь блудъ творѧть... и паче великии василии повѣдаеть. ˫ако в женахъ мужьска˫а. и в мужехъ женьска˫а исполнѧють. (τὰ ἀνδρῶν) ПНЧ XIV, 154в;

3) Мужские обязанности, дела:

римьстии. ц(с)рве. женьскымъ поручникомъ мужьска˫а поручаю(т). (τὰ τῶν ἀνδρῶν) ГБ XIV, 185б.

2. Во 2 знач.:

ѡже пошибаѥть мɤжескѹ жену. любо дчьрь. то кнѧзю м҃ гр҃нъ ветхъми кɤнами. а женѣ или мѹжьскоѥ дчери м҃ гр҃и(в) ветхыми кѹнами. Гр 1189-1199 (новг.).

3. В 3 знач.:

И тако климъ велѧше дати прiчащаниѥ холостымъ на великъ д҃нь съхраншимъ ч(с)то великоѥ говѣньѥ. аще иногда съгрѣшали. расмотривше оже не съ мѹжьскою женою КН 1280, 522в; и бѣ несытъ блуда приводѧ к собѣ мужьски жены. и дв҃цѣ растьлѧ˫а. ЛЛ 1377, 25 об. (980); Сего хощю мертваго телеси. ѥгоже м҃ти не познавъши мужьска ложа, дв҃цею породи КТур XII сп. XIV, 28; имѣние и домъ мѹжьскыи, и дѣти ѿ мѹжа достоино нарицати‹сѧ› а не ѿ жены (τоῦ ἀνδρός) Пч к. XIV, 135.

Полезные сервисы

моужьство

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВ (141), А с.

1.Собир. Мужской пол:

на въсточьнѣи горѣ мѹжьскъ полъ и женьскъ донѥли далече ѥсть ѡтъ себе. никакоже огнь не жьжеть. аще ли приближитьсѧ мѹжьство. женьствѣ. възгоритьсѧ огнь. (τῷ ἄρρενι) СбТр ХII/XIII, 150; то же ПНЧ XIV, 36б.

2. Зрелый возраст:

и се рекши молѧшесѧ за с҃на. и за люди. по всѧ нощи и д҃ни. кормѧщи с҃на своего до мужьства его. и до взра(ста) его. ЛЛ 1377, 19 (955); ѿ малыхъ в велика˫а. и ѿ болѣзни на здравьѥ. и ѿ дѣтьства || на мужьство. и ѿ страсти на бестрастьѥ. (ἄνδρες) ФСт XIV, 24б; кыиждо възрастъ ѹподобиша четыремъ лѣтнимъ измѣнамъ веснѹ къ дѣтьствѹ, и къ жатвѣ ѹность, а ко ѡсени мѹжьство, а къ зимѣ старостьство. (τῷ ἀνδρί) Пч к. XIV, 139; ѿ рожень˫а и до свѣршень˫а мужьства бы(с) ему болѣзнь зла. ЛИ ок. 1425, 205 (1174).

3. Мужество. доблесть:

да исправитьс˫а ѥмѹ цѣломѹдрьство и мѹжьство. како съмыслъ и правьда. како кротость и въздьрьжаниѥ. (ἡ ἀνδρεία) ЖФСт XII, 40 об.; О мѹжьство ѡ чистѣи крѣпости. ѡ воли непреклоньнѣи. ˫ако ѹ˫азв˫аема велми. и закалаема немл҃ствьно. непобѣдима ˫авистас˫а стр(с)пца велика˫а романе и дв҃де Мин XII (июль), 115 об.; къ мѹжьствѹ ѹкрѣпити д҃шю. (πρὸς ἀνδρείαν) КЕ XII, 239а; ови ѹбо ѿ чл҃вкъ противитисѧ могѹть мѹжьствомь многымь. ѡви же не могѹть. КР 1284, 214в; приплѣтаѥть бо сѧ къ мѹжьствѹ величаниѥ. ˫ако же рекомыи измюлаѯъ. кюпарисѹ. (ἀνδρία) ПНЧ 1296, 146; иѡаникии... избранъ же бы(с) мѹжьства ради. и воѥвавъ въ скѹсивитьстѣмь воиньствѣ. бѣ мѹжьству˫а въ всѣхъ браньхъ. ПрЛ XIII, 66в; мужьство же и ѹмъ в немъ живѧше. правда же и истинна с ни(м) ходѧста. ЛЛ 1377, 124 (1175); никто бо по расыпании търгу куплѧ творить ни по бранехъ мужьсьтва творить. Пр 1383, 98в; і҃съ наѹгинъ... страшьнъ ратоборьць бывъ на мнозѣхъ бо браньхъ мѹжьство своѥ и добрыи нравъ показавъ ѹмре. Пр XIV (6), 3а; Но ѹповаѥмъ мы мужьствомь. КТур ХII сп. XIV, 107; красота городу мужьствѡ. а тѣлу риза. (εὐανδρία) МПр XIV, 25; не видѣ ли трии отрокъ. како съ мѹдростью прихожахѹ мужьство кажюще и дерьзость. ПНЧ XIV, 11в; м҃ти же добьлѧ˫а... радовашесѧ ѹбо о мужьствѣ чадъ своихъ. ГБ XIV, 137в; не стѣнами ѡгради градъ но мѹжьствомъ живѹщихъ въ немъ (ἀρετῆ) Пч к. XIV, 36; ѹблажимъ мч҃нка феодора. изѧщеное мѹжьство. СбТр к. XIV, 9 об.; [Бог] цѣломудрию на(с) ѹчить. еже ѿ всѣ(х) сластии и похотии въздержанье. и мужьство имѣти. ЖВИ XIV-XV, 88а; мужьство моѥ въ персѣхъ моихъ бѣаше и бѣхъ же быстръ ногами и силенъ тѣломь. Пал 1406, 108а; ѡц҃ю же его королеви в радости бывши велицѣ. ѡ мѹжьствѣ. и дерзости с҃на своего. ЛИ ок. 1425, 277 (1255).

Ср. немѹжьство.

Полезные сервисы

моужьствовати

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВ|ОВАТИ (12), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Проявлять мужество, быть мужественным:

иѡаникии... воѥвавъ въ скѹсивитьстѣмь воиньствѣ. бѣ мѹжьству˫а въ всехъ браньхъ. посека˫а болгарьскыи ˫азыкъ. ПрЛ XIII, 66в; Престависѧ… Всеволодъ… кнѧживъ. в Суждальстѣи земли. лѣ(т) л҃ и з҃ много мужствовавъ и дерзость имѣвъ на бране(х) показавъ. ЛЛ 1377, 148 об. (1212); с҃нъ же ѥ˫а викторъ на варвары мужьствовавъ. бы(с) воѥвода и приставленъ бы(с) в галилѣ(и) ѹбивати суща˫а хр(с)ти˫аны. Пр 1383, 14а; на оного же ополчимсѧ мч҃тла горкаго. и тогда и нынѣ д҃шь гонителѧ ненавидимаго врага и ратоборца. не му(ж)ствуемъ ли искрь. ГБ XIV, 203г; Никтоже по разрѹшеньи торгѹ кѹплю дѣеть, ни по разрѹшеньи полка мѹжьствɤеть. (ἀνδραγαϑεῖ) Пч к. XIV, 127;

прич. в роли с.:

да украсѧть словесы слышаща˫а. и възвеличать крѣпко мужьствовавша˫а по своѥмь ц(с)ри КТур XII сп. XIV, 57;

|| перен.:

мѹжьствовати въ д҃ховьныхъ подвизѣхъ УСт XII/XIII, 234 об.; григории... ѡбрѣть же сѧ на вторѣмь сборѣ въ костѧнтини гра(д). тако словомь мѹжьствовавъ. ˫ако загради||ти ѥретицьска˫а ѹста. ПрЛ XIII, 130а; ˫ако бж҃ии поборникъ. гонениѥ. и заточениѥ. и жестокопребываниѥ. по х(с)вѣ иконе изволивъ тѣмь добрѣ мужьствовавъ. с миромь прп(д)бны(и) б҃у д҃хъ прѣдасть на вышнеѥ. Пр 1383, 8в.

Полезные сервисы

моужьствоватисѧ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВ|ОВАТИСѦ (1*), ОУЮСѦ, ОУѤТЬСѦ гл. То же, что мѹжьствовати. Прич. в роли с.:

приспѣваимъ и приступаимъ паки... видѧ || тружаща˫асѧ б҃ъ. ѹгобьзить тщаливы˫а. паче мужьствующихсѧ. (ἀνδρειούμενоι) ФСт XIV, 220б.

Полезные сервисы

моужьствьнѣ

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВЬНѢ (2*) нар. к мѹжьствьныи в 1 знач.:

Еще добльнѣ и мужьственѣ. прехо(д)ти покорень˫а труды. (ἀνδρείως) ФСт XIV, 167б; мнози не расуднѣ любѧ(т). но реку въ сл(а)баго мѣсто добле му(ж)ственѣ. (ἀνδρικῶς) ГБ XIV, 203б.

Полезные сервисы

моужьствьнѣи

Словарь древнерусского языка

МОУЖЬСТВЬНѢИ (1*) сравн. степ. к мѹжьствьныи:

ѹнии бо мужьственѣи стары(х) на дѣла. старии же немощнѣише ѹны(х) но смысльнѣише. (ἀνδρεῖοι) ГБ XIV, 32б.

Полезные сервисы

моужьствьныи

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моука

Словарь древнерусского языка

МОУК1 (818), Ы с. Мука, мучение физическое и нравственное:

разѹмѣваи д҃ши грѣхъ и мѹкы. Изб 1076, 90; зълии ти бѣси творѧще мѹкѹ и доселѣ скотɤ. ЖФП XII, 54б; иже за ст҃ыѥ иконы много пострадалъ ѥсть. и кровию до коньца претьрпѣ въ мѹкахъ. ЖФСт XII, 169; Оже смердъ мѹчить смьрда. безъ кнѧжѧ слова. то г҃ гр҃вн. продаже. а за мѹку гр҃вна кѹнъ. РПр сп. 1280, 624г; нъ аще и ст҃ъ бѹдешь. и чюдеса творити начнеши. и мертвы˫а въскрѣшати. а за то ти ити въ мѹкѹ. КН 1280, 536б; и мѹкы подъ˫ати. и въ заточениѥ посланѹ быти. КР 1284, 235а; и много бывъ мч҃нъ. и многымi мѹками истѧзанъ. ПрЛ XIII, 19в; достоинъ бо ѥсмь по правомɤ словѹ. многымъ горькымъ мѹкамъ преданъ быти СбЯр XIII, 79 об.; доидѹ к немѹ и достоиныхъ абьѥ приимѹ мѹкы. ГА XIII-XIV, 245б; грозъна мука грешьнымъ Ап 1307, 133 об. (приписка); едино прѣщенье. ѥдина казнь. многовещны˫а имуще раны различны˫а || ‹п›ечали и страшны мукы. ЛЛ 1377, 74-74 об. (1093); он же преможе мѹкы. и повѣшенъ бы(с) звѣремь преданъ. и темници данъ бы(с) Пр 1383, 126а; аже не ожьжетсѧ. то про мукы не платити ему. РПрМус сп. XIV, 16 об.; аще кто || гнѣваѥтсѧ на брата своѥго повиненъ ѥсть суду и муцѣ огньнѣи. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 17а; аще хощеши мукы гознути. то никогоже не оклеветаи. ИларПосл XI сп. XIV, 199 об.; плачисѧ ѡ немь. понеже тамо приимуть ѥго злы˫а муки. КТур XII сп. XIV, 72; избави ѿ мукы люты˫а ѹбогую ми д҃шю. КТурКан XII сп. XIV, 220 об.; въспоминаю муку раба оного. приимшаго талантъ и в земли скрывша. СбЧуд XIV, 58в; Не ѹбо˫авшесѧ болѣзнии плотьскы(х). ни мукъ ѹстрашешесѧ. ни огнѧ гонителевъ. Мин XIV (май, 2), 15; мука ѥсть в мысли таина симь и безъ желѣза мѡжемъ быти мч҃нци. МПр XIV, 66; и пребываѥте в печали и в тѣснотѣ. гладу же и изгонению. расточению же и мукамъ и смерти. (βασονους) ФСт XIV, 8б; не стужи(м)си в печале(х) и в мука(х). ГБ XIV, 86б; Не ѥже мѹчитисѧ здѣ люто, но ѡна мѹка страшна ѥсть. (τῆς... κоλοσεως) Пч к. XIV, 95; Мѹка ѥ(с) чл҃вкомъ наѹкъ золъ. Мен к. XIV, 185; помилѹи мѧ г(с)и. исхити мѧ ѿ мѹки се˫а. СбТр к. XIV, 161 об.; аще ѹбо ранамъ е(г) хощеши предати и мука(м). ты врагь бу(д)ши естьству ЖВИ XIV-XV, 118в; нѣкто же ѿ велможь... повелѣ мучити и различными муками. ПрП XIV-XV (I), 26в; кто тако нечювьственъ ˫ако же ты. иже толика добра и чьстi лишаѥши(с). далъ ѥси себе горкимъ мɤка(м). ПКП 1406, 169а; тои же нощи и мучи и б҃ъ муками фараонѧ [в др. сп. фараѡна] ц(с)рѧ егупетьска. Пал 1406, 65б; выдахо(м) тѧ Глѣбовиче(м). на великую муку. ЛИ ок. 1425, 177 об. (1159);

|| адские мучения, ад:

и при˫атъ възмьздиѥ отъ г҃а. ˫ако же показас˫а посълана˫а на нь пагѹбьна˫а || рана. и по съмьрти мѹкѹ вѣчьнѹю СкБГ XII, 15-16; иже бо сѧ не плачеть грѣхъ своихъ. то безъ ѹспѣха имать плакатисѧ. неѹтѣшьно въ мѹцѣ вѣчьнѣи. СбТр ХII/XIII, 27 об.; избави въ д҃нь сѹдныи ѿ вѣчны˫а мѹкы. ЖНиф 1219, 175 (запись); находить бо ѥму д(о)сада и поношениѥ бездьна глѹбока и мѹка вѣчьна˫а. Парем 1271, 256 об.; и не иноѣ надежѣ мнѣти. нъ точию мукѹ вѣчнѹю и тмѹ внѣшнюю. (τὴν... κόλασιν) ПНЧ 1296, 22 об.; помышлѧ||ѥмъ ѡ см҃рти. и ѡ вѣцьныхъ мѹкахъ. ПрЛ XIII, 129-130; сь же оканьныи глѣбъ и костѧнтинъ бра(т) ѥго. онѣмъ ѹготова цр(с)тво нб(с)ноѥ. а собѣ мѹкѹ вѣчьнѹю. ЛН XIII-XIV, 90 (1218); б҃остѹдны сѹ(т) и вѣчнѣи мѹцѣ достоины (τῆς αἰωνίου κоλοσεως) ГА XIII-XIV, 46а; показа Володи||меру запону. на неиже бѣ напи(с)но судище Г(с)не. показываше ему. ѡ десну пр҃вдны˫а в весельи пр(е)дъидуща въ раи. а ѡ шююю грѣшники идуща в муку. ЛЛ 1377, 36-36 об. (986); да изберемъ собѣ ли правдѹ ли грѣхъ. ли добро ли зло. или раи. или мѹкѹ. Пр 1383, 131а; а иже вѣры не иметь осудитсѧ в му(к) вѣчную. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 4а; блги(х) бо ѥсть ц҃рьство нб(с)ноѥ а злы(х) мука вѣчна˫а. СбЧуд XIV, 283а; и ѿидуть ре(ч) они в жизнь вѣчную. а си в муку вѣчную. ПНЧ XIV, 157в; дь˫аволъ хотѧ соблазнити люди. и ввести в муку вѣчную ЗЦ к. XIV, 58б; и вы нынѧ казнь и месть и работу. и муку вѣчную въспри˫асте г҃лавшеи на г(с)а Пал 1406, 142б.

МОУК2 (38), Ы м. Мука:

мɤкы не имамъ на сътворениѥ такыимъ хлѣбомъ. ЖФП ХII, 52в; нѣции по рожьствѣ ст҃го д҃не х҃а б҃а нашего. варѧть мѹкѹ нѣ съ чимь. (σεμίδαλιν) КЕ XII, 64а; и живѹ жьртвѹ собѣ г(с)ви приносить. ѿ ч(с)та ѹма ˫ако мѹкѹ мл҃твѹ г(с)ви приносѧ. въ масла мѣсто сльзы. КН 1280, 609г; сии же мѹкѹ ˫ачьнѹ мѣсѧще с кровию причащаютсѧ. КР 1284, 383б; прибѣгоша нѣмьци и-замори˫а. съ житомь и с мѹкою. ЛН XIII-XIV, 114 об. (1231); ѡставъшеи въ градѣ ни пшеници же имѧхѹ. ни мѹки ни дровъ. (ἄλευρον) СбТр к. XIV, 173; и ты возми колобью. и мукѣ колко надобь. ГрБ № 363, XIV/XV; велики антоньи. повелѣ его пострищи никону. i натружатисѧ всѧчьскы на братью. мелѧ самъ и муку сѣ˫а. дрова носѧ и хлѣбы пека. ПрП XIV-XV (2), 91г; ѥсть бо мука аки тѣло. а квасъ аки д҃ша. СбТ XIV/XV, 124; и ѿ сѹсѣка пшеницю взима˫а и тѹ своима рѹкама измилаше... на ѹтри˫а же ѹбо мѹкѹ да˫аше в сѹсѣкъ. ПКП 1406, 188а; манна же бѣ. акы мука пшеници ч(с)ты. вкусъ же ѥго акы с медомъ мѣшено. Пал 1406, 130а;

♦ крѹпичьна˫а мѹка - крупчатка:

По створении же скинии. съготованѣ бывши жьртвѣ. и крѹпичнѣи мѹцѣ. ѿ кнѧзь приносимѣ. съ дрѣвѧнымь масломь. и ч(с)тымь саломь. КН 1280, 608в; то же КВ к. XIV, 319в.

Полезные сервисы

моукарь

Словарь древнерусского языка

МОУКАР (4*), с.

1. Мучитель:

ѥще же аще не бы кто мѹкарь сего гърда сѹща мнѧше, ни пакы ли мѹкарь бы(с) и невеликаго рода сего краткомѹдрьна гл҃ше, въ сѹщемъ чинѹ. свободнымь ˫ако же досто˫аше, собѣ хранѧше. (κόλαξ… κόλαξ ‘льстец’, смеш. с κολοζω ‘наказывать’) ГА XIII-XIV, 252б; никакоже подобаѥть добродѣтельномѹ и мѹдрость имыи ѿбѣгывати ѹтѣшени˫а и ѹтѣшити иного, да ни гордѹ быти ни мѹкарю ни томителю (κόλακα!) Там же, 252г.

2. Правитель:

и мѹкареве || мои и вельможа мои искахѹ мене (οἱ τύραννοι) ГА XIII-XIV, 120а.

Полезные сервисы

моуковълшвьникъ

Словарь древнерусского языка

МОУКОВЪЛШВЬНИК (1*), А с. Тот, кто гадает по муке:

дь˫авольска˫а же своимъ ѥмѹ точью ѹгодникы: того бо мѹкъволшвеници и ˫ачьновльницидр. сп. ˫ачьновълъшвеници]. и смисаниѥмь Пифигею волхвѹюще и дѹбравою (οἱ ἀλευρομοντεις) ГА XIII-XIV, 108г.

Полезные сервисы

моулмейн

моунастырь

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моунды

моура

моурави

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Орфографический словарь

моура́ви, нескл., муж.

Синонимы к слову моурави

сущ., кол-во синонимов: 1

Сканворды для слова моурави

Полезные сервисы

моуре

Словарь галлицизмов русского языка

Полезные сервисы

моури

Сканворды для слова моури

Полезные сервисы

моуринъ

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моуринью

моурит

Синонимы к слову моурит

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

моуро

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моусѣ˫а

Словарь древнерусского языка

МОУСѢ˫А см. мѹси˫а

Полезные сервисы

моуси˫а

Словарь древнерусского языка

МОУСИ|˫А (3*), -Ѣ (-˫А) с. μоυσίоν Мозаика:

больши же бл҃годать и веселиѥ в цр҃къвънѣмь вид˫ашетьс˫а помостѣ. лици различьныими и мѹсѣѥю многовидьною ѹчинѥнѹ. (ψηφῖσι) ЖФСт XII, 49 об.; ты же ми ѡдержаше стѣны. и дъскы испе||щрены мусиѥю (ψηφῖδος) ГБ ХIV, 123б; люто разлучитисѧ ѿ другъ и свыча˫а. и въ градѣ свѣтлыхъ позорованьи. злато(м) и мусиѥю (τῶν ψηφίδων) Там же, 130г.

Полезные сервисы

моусиискыи

Словарь древнерусского языка

МОУСИИСКЫИ (1*) пр. Мѹсииска˫а средн. мн. в роли с. Музыкальное и поэтическое творчество:

пѣнье б҃огл(с)ное. ли почитанье. ли вниманье. ли велегл(с)ье. ли доброписанье. ли мусииска˫а. (μουσουργία) ФСт XIV, 134б.

Полезные сервисы

моусики˫а

Словарь древнерусского языка

МОУСИКИ|˫А (8*), -Ѣ (-˫А) с. μоυσική

1.Музыкальный инструмент типа органа:

ѹслышите гла(с) трѹбы. мѹсики˫а и самбѹкы. ПрЛ XIII, 96а; и въ мѹсикии мѣсто и пищалии и гѹслии. пѣваю ѡба на десѧть псалма. Там же, 141г; то же Пр XIV (6), 188в; ПрЮр XIV, 267а; и жерти идоломъ и бѣсомь ѿ тѣхъ наѹчившюсѧ. играти ликъствовати. органы и мѹсикы˫ами и сопѣльми глумитисѧ. (ὀργονοις μουσικοῖς) ПНЧ XIV, 5в.

2. Музыка:

фраки си о б҃зѣхъ службу разу||мѣша. таины же и праздникы. оарфевесь [так!] имъ преда. егоже рѣша в мусикию. ѹслажае(т) ѹбо бездушна˫а. кротить же дивь˫а˫а. чл҃вчьскы˫а образы. и камены˫а бездушны˫а зовуще. люты˫а же звѣрми. всѧ же влечеть мусикиѥю фракишанинъ орфевсь. (μουσική... τῇ μουσικῇ) ГБ XIV, 16в; достоино вабити мѹсикию на гнѣвающихъсѧ и на рыдающихънежели на весел˫ащихъ›сѧ. (τὴν μоυσικήν) Пч к. XIV, 84 об.

Полезные сервисы

моусикиискыи

Словарь древнерусского языка

МОУСИКИИСКЫИ (9) пр. Музыкальный:

Посидонъ же кормьчию ѡбрѣтатель, Нифестъ же кѹзньцю, Асклипи же врачьбѹ, Аполонъ (ж) пѣ(с҃) мѹсикиискѹю, Афина же тъкание (μουσικήν) ГА XIII-XIV, 40в; ни мѹскиискыи [так!] гѹдець можеть быти мл҃твою (μоυσικόν) Пч к. XIV, 48 об.; кто спѧ побѣдѹ поставилъ; кто жива въ мнозѣи пищи и питьи и мѹсикиискымъ гл(с)мъ льстѧсѧ ‹и› ѹкрасисѧ вѣнцемъ терпеливымъ (καταυλούμενος) Там же, 124;

мѹсикииска˫а средн. мн. в роли с. Игра на музыкальных инструментах:

ѹчитьсѧ мѹскиискымъ [так!] (τὰ μουσικο) Пч к. XIV, 48 об.;

|| звонкоголосый:

Тетигыи жатвена˫а ѥсть птица мѹсикiиска˫а, а колихи˫а безъгласна˫а. (μоυσικοί) Пч к. XIV, 85.

Полезные сервисы

моускиискыи

Словарь древнерусского языка

Полезные сервисы

моусли

моусон

Энциклопедический словарь

Сканворды для слова моусон

Полезные сервисы

моусон (mawson)

Большой энциклопедический словарь

Полезные сервисы

моусон (mawson) дуглас

моусон дуглас

Энциклопедический словарь

Энциклопедия Кольера

МОУСОН Дуглас (Mawson, Douglas) (1882-1958), английский геолог и исследователь Антарктики. Родился в Брадфорде (Йоркшир) 5 мая 1882. Образование получил в Сиднейском университете (Австралия), где впервые проявил интерес к проблемам радиоактивности. С 1905 преподавал в Аделаидском университете, с 1920 по 1954 - профессор геологии и минералогии этого университета. В 1903 Моусон исследовал о-ва Новые Гебриды. Его открытия были опубликованы в 1905 Линнеевским обществом Нового Южного Уэльса. Будучи участником антарктической экспедиции (1907-1909) Эрнеста Шеклтона, 16 января 1909 достиг Южного магнитного полюса на Земле Виктории. С 1911 по 1914 руководил Австралийско-Азиатской антарктической экспедицией, исследовавшей Землю Уилкса (за что был возведен в рыцарское достоинство), а в 1929-1931 - Британско-Австралийско-Новозеландской антарктической исследовательской экспедицией, провел картографирование побережья Антарктиды. Был редактором и составителем 22-томного отчета экспедиции. Широко известна его книга В стране пурги (Home of Вlizzard, 1915). Его именем названы австралийская научная станция, полуостров, мыс, горный пик, ледник, берег, обрыв, море в Антарктике. Умер Моусон в Аделаиде 14 октября 1958.

ЛИТЕРАТУРА

Моусон Д. Страна штормов и туманов. История Австралийской антарктической экспедиции 1911-1914 годов... М., 1970 Сузюмов Е.М. Дуглас Моусон и Антарктика. Л., 1970

Полезные сервисы

моусона берег